Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Капюшон, закрывавший её лицо, был резко сорван, и яркий белый луч света ударил ей в глаза.
Глаза ещё не полностью привыкли, но её тело уже было схвачено неоспоримой силой, прочно пригвождено к стулу.
Наручники остались на левом запястье, со щелчком защёлкнувшись на нержавеющем поручне стола.
Кто-то сел напротив неё, спиной к свету.
— Детектив Дональд. — Глаза болели и слезились, но она наконец могла хоть что-то разглядеть. Увидев человека перед собой, Джуно неопределённо выдохнула, на её лице не было лишних эмоций. — Вы перевелись в Феникс?
Джон Дональд не ответил сразу.
Его виски были седыми, между бровями и на щеках виднелись заметные морщины, черты лица были обычными, и он выглядел старше своих лет.
Он был в повседневной одежде, под ветровкой на поясе виднелись полицейский значок и табельное оружие.
Он был отцом Эйви, одним из лучших детективов Куинса, Нью-Йорк, и именно он быстро назвал её главной подозреваемой после трагической смерти Эйви.
Джуно ещё помнила бесчисленные душные летние ночи, проведённые в комнате для допросов полицейского управления Нью-Йорка.
Тогда она не ела и не пила три дня, горло горело и онемело, как будто там был кусок кипящего льда, то горячий, то холодный, теряя чувствительность, лишь изредка просачивался солоноватый привкус крови от потрескавшихся губ до корня языка.
Она лежала на чугунном столе, вся в синяках, лёгкие с трудом втягивали воздух, во рту был привкус ржавчины.
Внезапно её помятый воротник резко подняли, отчего она пошатнулась, и шаткий стул под ней с грохотом опрокинулся.
Она стояла на коленях на полу, не проронив ни слова с самого начала.
Детектив Дональд нахмурился, его взгляд был пронзительным, и он сказал слово за словом: — Потому что я знаю, что здесь живёт убийца.
Джуно отвернулась.
Небольшой участок кожи с татуировкой Эйви начал гореть.
— Вы имеете право хранить молчание, но всё, что вы скажете, может быть использовано... — Знакомое предупреждение Миранды было прервано на полуслове, потому что в дверь комнаты для допросов вдруг постучали снаружи.
Офицер Дональд бросил на неё последний взгляд, медленно поднялся и ушёл, его походка была такой же уверенной, как и три года назад, но теперь в ней чувствовалась усталость.
Затем вошёл мужчина, с аккуратно уложенными короткими волосами, его глаза были спокойными и проницательными.
Он был в строгом чёрном костюме, поверх которого надето длинное серое шерстяное пальто, его присутствие было тихим.
Он поднял руку и выключил яркий свет.
Только тогда Джуно заметила, что на нём были тёмные замшевые перчатки.
— Есть доказательства того, что вы давно участвуете в незаконных подпольных гонках — вам будет предъявлено обвинение в угрозе общественной безопасности, — он присел, расстегнул верхнюю пуговицу пальто, затем снял перчатки и слегка кивнул в сторону двери. — Сейчас снаружи находится помощник прокурора, он хочет заключить с вами сделку.
Он говорил на стандартном английском, с немного странным акцентом, но его формулировки были строгими и очень формальными.
Каждое его предложение начиналось с "вы", казалось, он давно привык отдавать приказы.
Джуно поджала губы, чувствуя, как на верхней губе выступил лёгкий пот. — Мне нечего сказать.
— Скоро будет, — мужчина произнёс слова чётко, в его ровном тоне был намёк на безразличие, — если вы сможете работать на меня.
Он наклонился вперёд, сокращая расстояние между ними.
Джуно заметила, что у него были тёмно-зелёные глаза, в которых таилось невидимое давление, но при этом они были спокойны.
— Работать? — повторила она это незнакомое для неё слово.
Мужчина посмотрел на неё, после некоторого раздумья наконец заговорил: — У нас есть основания полагать, что Флай Феникс — и семья, стоящая за ним — причастны к многочисленным убийствам и крупным делам о контрабанде.
Снова Феникс.
Пальцы нервно дёрнулись, Джуно опустила глаза, ничего не говоря.
Казалось, он заранее предвидел её реакцию, и спокойно продолжил: — Три года назад вам было предъявлено обвинение в убийстве, жертвой была Эйви Дональд, офицер первого класса полиции Нью-Йорка. — Он сделал паузу. — Вы её помните?
Сустав пальца с татуировкой Эйви становился всё горячее и краснее, словно горел.
Спустя долгое время Джуно хрипло сказала: — Я помню.
— Эта девушка считается одной из жертв Флая Феникса, — мужчина пододвинул фотографию. — Двадцать четыре года, бывшая королева красоты штата Луизиана. Она пропала через пять месяцев после переезда с семьёй в Феникс.
Не дожидаясь, пока Джуно заговорит, он продолжил: — Через две недели в густом лесу в глубине Бухты Оук был обнаружен разбитый и сгоревший автомобиль. Она была на водительском сиденье, её кожа была полностью сожжена, лицо было неузнаваемо.
Воздух в комнате для допросов, казалось, тоже горел.
Джуно мгновенно почувствовала, что ей трудно дышать.
— Результаты вскрытия показали, что причиной смерти стала передозировка амфетамином. Полиция предположила, что она, находясь под воздействием наркотиков, сама села за руль, галлюцинации заставили её потерять контроль и въехать в глушь, а после внезапной смерти автомобиль разбился и загорелся. — Он пододвинул другую фотографию. — Вам это кажется знакомым?
Едва различимые человеческие очертания обугленных останков появились в поле зрения, Джуно быстро отвела взгляд.
Летом три года назад Эйви лежала в морге, её кожа была полностью сожжена, лицо было неузнаваемо.
Полиция Нью-Йорка в конечном итоге постановила, что причиной стала передозировка амфетамином, вызвавшая галлюцинации, из-за чего она случайно съехала с обрыва, а повреждение топливного бака привело к самовозгоранию.
Кончик языка ощутил лёгкий привкус крови и ржавчины, очень слабый, но сильно раздражающий вкусовые рецепторы.
— Но Эйви... это было в Нью-Йорке... — Джуно с трудом выдавила из себя, её голос почти сорвался.
Мужчина спокойно продолжил: — Летом три года назад Флай участвовал в футбольном матче в Нью-Йорке.
В уголках глаз скопилась боль, и вот-вот должны были потечь горячие слёзы.
Она спросила: — ...Что вам от меня нужно?
Он ответил: — Найти доказательства и отправить Фениксов в тюрьму.
Джуно помолчала, затем спросила: — Как?
— Прежде всего, — быстро ответил он, — на предстоящем судебном процессе Флая Феникса вы должны проголосовать за его оправдание.
Мужчина снова надел перчатки, опёрся на стол и выпрямился.
Джуно обычно не задавала много вопросов, но теперь ей пришлось спросить: — Кто вы?
— Я начальник тюрьмы Лоусон и работаю на Интерпол, — мужчина поднял левую руку и посмотрел на неё. — Можете называть меня Людвиг.
После недолгого ожидания в комнате для допросов прокурор, о котором говорил Людвиг, вошёл в дверь.
Он был в строгом костюме, аккуратно сложенный платок лежал в нагрудном кармане, на лбу виднелись следы пота.
— Джуно Пирс? — спросил он, выглядя очень осторожным.
— Да. — Она всё ещё пыталась переварить всё, что произошло этим утром, поэтому её реакция была немного замедленной.
К счастью, её эмоции быстро пришли в норму.
Прокурор кивнул, его пальцы были бледными и тонкими, он бессознательно перелистывал документы на столе, не глядя на бумагу: — Далее я сниму с вас... — На полуслове дверь распахнулась.
Офицер, пытавшийся преградить путь, отступил от двери, и адвокат Маккой, с портфелем под мышкой, запылённый, вошёл.
— Господин прокурор, — он встал рядом с Джуно, бросив на неё деловой, озабоченный взгляд, затем перевёл взгляд на собеседника, — вы не имеете права забирать выбранного мной присяжного, это не по процедуре.
— Мы подозреваем, что она неоднократно участвовала в незаконных гонках, что представляет угрозу общественной безопасности, — рука прокурора замерла между страницами, но он быстро взял себя в руки. — Это всего лишь рутинный допрос, и теперь она очистила своё имя.
— Нет доказательств? — внимательно выслушав его заявление, адвокат Маккой слегка повысил голос, одна бровь приподнялась. — Тогда вы должны немедленно её освободить.
Прокурор: — Но она должна вернуться в отель в сопровождении судебного пристава, а я и полиция... — Вы и полиция получите от меня отдельные жалобы, — адвокат Маккой поднял подбородок в сторону офицера за дверью, жестом приказав ему снять наручники с левого запястья Джуно. — Пойдёмте.
Выйдя из полицейского участка, они увидели, что сумерки уже опустились на горизонт.
Джуно смотрела вдаль с правой стороны заднего сиденья автомобиля, уличные пейзажи и огни мелькали перед её глазами.
В полуфуте от неё сидел прямо адвокат Маккой.
— Во время судебного процесса господина Феникса я буду временно вашим адвокатом, — он повернул голову, после простого и прямого наставления, многозначительно спросил: — Мне очень любопытно, какой метод вы использовали, чтобы избежать обвинения?
Джуно вздрогнула, инстинктивно затаив дыхание.
Спустя почти застывшие несколько секунд она выдохнула и повернулась к нему: — Ничего.
Она замолчала на мгновение, затем снова заговорила: — Прокурор хотел заключить со мной сделку.
Лицо Маккоя слегка изменилось: — Сделка?
— Обвинение меня в угрозе общественной безопасности — это всего лишь предлог, — она успокоилась и откровенно сказала, — он хочет получить от меня информацию о присяжных.
Адвокат Маккой: — Вы согласились?
Джуно: — Я согласилась.
Адвокат Маккой немного подумал и спросил: — Что вы собираетесь делать?
— Рассказать вам об этом, — в мгновение ока ответила Джуно. — В любом случае, я проголосую в пользу Флая — ведь все тринадцать присяжных в этот раз, включая меня, являются бенефициарами программы социальной ресоциализации Фениксов.
Брови адвоката Маккоя быстро нахмурились, образуя едва заметную складку.
— Все? — недоверчиво повторил он.
Джуно слегка покосилась: — Вы не знали?
— Я уточню это с командой, — после короткой паузы он сразу же вернулся к своему обычному состоянию. — До этого, надеюсь, вы не будете самовольно связываться с обвинением.
Полицейская машина остановилась у бокового входа в отель, и судебный пристав, который должен был их встретить, стоял рядом с машиной.
Она подняла окно: — Я понимаю.
Когда она разжала крепко сжатые пальцы, ладонь, которую она ожидала увидеть покрытой холодным потом, оказалась сухой и мягкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|