Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты пришла посмотреть на моё состояние, чтобы посмеяться надо мной? — Мой взгляд невольно упал на живот Миньсинь. На нём ещё не было видно никаких изменений, но я уже точно знала, что внутри зарождается новая, живая маленькая жизнь – ребёнок моего мужа и этой женщины.
Я сидела на кровати, не двигаясь, но моё лицо горело от боли, словно меня только что ударили по щеке.
Услышав мои слова, Миньсинь замерла, растерянно переминаясь с ноги на ногу. — Сестра, не пойми меня неправильно, я тоже не думала, что всё так обернётся… Когда я вернулась в страну, произошёл небольшой инцидент, и у меня был только контактный номер брата Юна, поэтому я обратилась к нему… А потом… потом всё произошло невольно… Даже этот ребёнок – просто случайность.
— Если это просто случайность, то иди и избавься от этого ребёнка прямо сейчас! — резко сказала я.
Миньсинь подняла голову, её лицо выражало полную невинность. Она беспомощно покачала головой. — Нельзя, брат Юн не разрешает мне этого делать, он уже рассказал мне о своих планах…
— Миньсинь, ты что, дура или просто низкая? Как ты могла согласиться на такое возмутительное требование? — Одного Ли Юна было достаточно, но я не ожидала, что даже Миньсинь окажется такой странной. Ради его слов она действительно готова родить этого ребёнка и записать его в семью Ли, оставаясь при этом без имени и статуса.
— Сестра, я знаю, что тебе сейчас неприятно на меня смотреть. Но есть кое-что, что тебе нужно понять… — Миньсинь сделала паузу, а затем продолжила. — Мы с братом Юном искренне любим друг друга, и я ничего от него не требую, лишь хочу спокойно быть рядом с ним.
— Быть рядом с ним? А кто тогда я? Третья лишняя в вашей любви?! — Мой затылок пульсировал от боли, но гнев почти полностью поглотил мои мысли. — Сумасшедшие! Вы все сумасшедшие!
— Сестра, успокойся, послушай меня, хорошо? На самом деле, я никогда не хотела вмешиваться в вашу жизнь. Даже если ребёнок в моём животе родится, ты всё равно останешься госпожой Ли, привлекающей всеобщее внимание. Я ни на что с тобой не претендую, разве этого недостаточно? — Миньсинь слегка нахмурилась, пытаясь убедить меня. Её голос был мягким, словно она наставляла упрямого ребёнка.
Я выдернула иглу из тыльной стороны ладони и, шатаясь, встала с кровати. — Кучка сумасшедших! Я не буду играть с вами! И перестань называть меня сестрой, в нашей семье Линь нет такой отвратительной младшей сестры, как ты!
Миньсинь подошла и схватила меня за руку. — Твоё тело ещё не полностью восстановилось, нельзя бегать. Доктор сказал, что тебе нужен покой и отдых.
Покой? Если я пролежу здесь ещё несколько часов, я сойду с ума!
— Не держи меня, где Ли Юн? Позови его, пусть поговорит со мной. — Я попыталась выдернуть руку, но Миньсинь внезапно пошатнулась назад. Я инстинктивно протянула руку, чтобы поймать её.
Миньсинь упала на пол с глухим стоном. Я не успела ничего сказать, как дверь внезапно распахнулась и ударилась о стену.
Я услышала голос Ли Юна. Он торопливо подбежал, оттолкнул меня в сторону, а затем бросился на пол, чтобы поднять Миньсинь. Он гневно уставился на меня. — Линь Цянь, что ты, чёрт возьми, опять делаешь?!
— Я ничего не делала! Она сама упала, я её не трогала! — Я поспешила оправдаться, но Ли Юн сейчас видел только Миньсинь, как он мог слушать мои слова?
— Ты говоришь, что не трогала её, но я только что вошёл и всё видел. Если бы не ты, Миньсинь, которая спокойно стояла, разве она упала бы сама? — Вопросы Ли Юна заставили меня потерять дар речи. Я смотрела на эту пару, стоящую обнявшись передо мной, и внезапно почувствовала, что не могу оправдаться. Даже если бы я прыгнула в Жёлтую реку, я бы не смыла с себя это.
Я холодно усмехнулась, не желая продолжать спорить.
Миньсинь, видя, что не удалось разжечь конфликт между нами, слабо прижалась к Ли Юну. — Брат Юн, не вини сестру Линь Цянь. У неё просто вспыльчивый характер. Я просто сказала пару слов, возможно, это её расстроило. На самом деле, у меня не было никаких злых намерений, сестра Линь Цянь, должно быть, неправильно меня поняла.
— Что я тебе говорил раньше? — В голосе Ли Юна прозвучала лёгкая досада.
— Я говорил тебе сосредоточиться на вынашивании ребёнка дома и не бегать без дела, но ты меня не послушала и всё равно пришла к ней. А теперь посмотри на неё, разве она хоть немного благодарна тебе? Её взгляд такой свирепый, что она готова тебя сожрать, а ты всё ещё говоришь за неё добрые слова! — Мой муж, человек, на которого я должна была опираться всю оставшуюся жизнь, теперь обнимал другую женщину и унижал меня, превращая в ничто. Внутри меня бушевали всевозможные чувства: грусть, гнев, горечь и даже немного беспомощности…
Миньсинь подняла руку и погладила живот. — К счастью, я прикрылась рукой, и живот не пострадал.
Услышав это, Ли Юн поспешно схватил руку Миньсинь и осмотрел её. Действительно, на бледной коже уже появились красные и синие пятна. В его глазах читалась боль. — Ну вот, я же говорил тебе не приходить и не страдать. Пойдём, найдём мазь и намажем.
Миньсинь хотела выдернуть руку, видимо, ей было неловко проявлять нежность с Ли Юном передо мной. Она толкнула его и сказала. — Это даже не рана, не делай из мухи слона.
— Я сказал, что нужно немедленно нанести лекарство, значит, ты должна меня послушать! — Ли Юн был необычайно серьёзен.
— Какой же ты властный! — Голос Миньсинь был полон игривого упрёка, но на её лице читалась застенчивость. — Хорошо, хорошо, я всё тебя послушаюсь.
Сказав это, Ли Юн потянул Миньсинь за руку и вышел из комнаты.
Я преградила им путь. — Ли Юн, ты действительно думаешь, что это имеет смысл?
Ли Юн бросил на меня взгляд. — Почему ты думаешь, что это бессмысленно? Я думаю, это очень даже интересно!
Я пошевелила губами, желая задать ещё много вопросов, но Ли Юн быстро добавил. — У меня сейчас нет времени болтать с тобой, поговорим, когда освобожусь.
Затем он поднял руку, оттолкнул меня и исчез из моего поля зрения вместе с Миньсинь.
Я действительно не понимала, что такого я сделала за все эти годы, живя по правилам, что Ли Юн решил так меня мучить. В растерянности первым, с кем я захотела связаться, была Цзян Линьлинь.
Только она всегда могла помочь мне справиться с трудностями. Её собственные дела ещё не были улажены, а теперь и мои дела превратились в полный хаос, и я даже не знала, с чего начать.
Я пошарила по кровати, пытаясь найти свой телефон, чтобы отправить сообщение, но нигде не могла его найти. Внутри меня росло недоумение. Я помнила, что положила телефон у кровати перед сном прошлой ночью, как же он мог исчезнуть, пока я спала?
На всякий случай я обыскала под кроватью и в карманах старой одежды – ничего, ни следа.
Я слишком долго лежала на полу, и у меня закружилась голова, словно воздух стал разреженным, и даже в груди стало тяжело. Я безвольно опустилась на кровать. Мне не нужно было гадать, чтобы понять, кто взял мой телефон. Ха, он сам натворил такую абсурдную вещь, неужели он боится, что я расскажу об этом?
Я крепко сжала ладони, ногти глубоко впились в кожу, и это немного отрезвило меня. Сейчас я не могла позволить гневу полностью овладеть мной. Мне нужна была спокойная Линь Цянь, чтобы справиться с предстоящими событиями.
Я взглянула на свою одежду. Это всё ещё была та старомодная пижама, в которой я спала прошлой ночью. Взглянув в зеркало, я чуть не расплакалась от ужаса, увидев своё отражение.
Бледное лицо без единой капли румянца, растрёпанные волосы, абсолютно никакого величия. Неудивительно, что даже такая низкая Миньсинь осмелилась наступить мне на голову.
Чтобы прийти в себя, я перерыла весь гардероб и наконец достала чёрно-белый костюм от Chanel. Он был облегающим и элегантным, с изысканным кроем, и, надев его, я почувствовала, как преобразилась.
Раньше я всегда жалела денег, не тратилась на себя, экономя для семьи Ли. В итоге я превратилась в потрёпанную жену, и никто даже не вспомнил о моих добрых делах.
Так какой в этом смысл?
Теперь я, наконец, поняла, но, кажется, уже слишком поздно.
Моя голова всё ещё была перевязана белым бинтом, но после лёгкого макияжа цвет лица значительно улучшился. Моя внешность изначально была неплохой, просто я не умела ухаживать за собой и часто ходила без макияжа. Теперь, когда я немного нанесла косметики, это сразу же произвело ошеломляющее впечатление.
Не спрашивайте, откуда я это знаю. Когда я увидела удивлённый взгляд Миньсинь, я поняла, что моя победа уже наполовину достигнута.
Они втроём ужинали снаружи. Три комплекта столовых приборов, но моего не было.
Потому что рядом с Ли Юном сидел лицемерный белый лотос. Миньсинь подняла на меня взгляд, всё тем же милым и послушным тоном. — Сестра, ты так быстро вышла? Подойди, поужинай с нами.
Свекровь, сидя за столом, лишь лениво взглянула на меня. — Ты невестка семьи Ли, во всём должна быть великодушной. Что такого, с чем ты не можешь справиться? Миньсинь пришла навестить тебя из добрых побуждений, а ты чуть не ударила её. Если бы Ли Юн не заглянул, то случилась бы беда.
Я холодно хмыкнула. — Я не настолько скучаю, чтобы даже прикосновение к ней вызывало у меня отвращение, как я могла её ударить? Свекровь, перестаньте шутить.
Миньсинь сидела, очень смущённая, её лицо попеременно краснело и бледнело от моих слов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|