Когда Момо упомянула об этом, Фань У внезапно вспомнила дедушку и его линейку для наказаний.
Неизвестно почему, но лицо дедушки с линейкой в руке медленно превратилось в лицо Чжу Цюэи... Она широко распахнула глаза.
В одно мгновение ее лицо и уши вспыхнули. Крепко сжимая книгу, она не знала, что делать.
Она отложила книгу, поспешно взяла чашку с чаем и спросила Момо:
— Брат вернулся?
Момо взглянула в сторону восточного флигеля и покачала головой.
Фань У тоже посмотрела туда и увидела нескольких служанок, сидящих на крыльце, щелкающих семечки и болтающих. Двое других слуг поливали цветы и играли в цзяньцзы.
Она цокнула языком. Судя по этой картине, Чжу Цюэи действительно еще не вернулся...
Несколько дней подряд Фань У казались невыносимо долгими. Почитав, она начинала упражняться в каллиграфии, а закончив, снова вспоминала о толстом коте. Тогда она шла во двор и просила слугу принести ей кота.
Она дразнила кота соломенной бабочкой, которую когда-то сплел для нее А Сы, и, подперев подбородок рукой, звала:
— Толстяк.
Толстяк нежно мяукал и терся о ее лодыжки, оставляя на платье множество черных кошачьих волосков.
Фань У подобрала с подола платья один черный волосок и внимательно его рассмотрела. Она никогда раньше не держала кошек, и сейчас это казалось ей чем-то новым.
— Толстяк, это твоя плата за рыбные лепешки? — пробормотала она, подперев подбородок.
Человек, только что вошедший во двор, вдруг рассмеялся.
Голос был чистым и звонким, как стук нефрита, но ему немного не хватало силы. Фань У он был незнаком, и она невольно подняла голову, чтобы посмотреть на пришедшего.
На нем была светло-серая одежда, на груди вышиты красные и зеленые кленовые листья, а серебряных украшений на груди было даже больше, чем у нее.
Вот только лицо у него было белое, как у призрака, хотя черты лица были различимы...
Даже не узнавая его лица, она могла догадаться, кто он, по его одежде и вышивке. Она встала, убрала веревочку от соломенной бабочки и, заложив руки за спину, спросила:
— Над чем смеется молодой господин из Кленового племени?
Он должен быть молодым господином из Кленового племени. А как его зовут... извините, она не обратила внимания, не знала.
Она вопросительно посмотрела на А Сы и управляющего поместьем, стоявших позади молодого господина из Кленового племени.
Молодой господин из Кленового племени кивнул ей в знак приветствия и улыбнулся:
— Проезжал мимо вашего уважаемого племени, решил остановиться на денек, завтра уеду.
Фань У все поняла. Она перевела взгляд и снова спросила:
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
Она спрашивала, над чем он смеялся.
Фэн Чэн улыбнулся:
— Я просто нашел слова госпожи из Бамбукового племени очень забавными... Госпожа, должно быть, интересный человек.
Его бледное лицо от улыбки приобрело немного «человеческого» цвета и стало выглядеть гораздо лучше.
Не уродлив, но до ее брата ему было очень далеко.
Едва успев мысленно оценить его, Фань У осознала, что так думать неправильно... и тут же покраснела.
А Сы прищурился, подумав, что госпожа покраснела из-за слов Фэн Чэна, и тут же вмешался:
— Молодой господин Фэн, я провожу вас в гостевые комнаты. Вы жили там в юности, так что не должны чувствовать себя неловко.
— Благодарю за беспокойство, — Фэн Чэн ушел вместе с А Сы.
Глядя, как они пересекают двор и направляются к заднему саду, Фань У вспомнила, что там действительно был ряд пустующих гостевых комнат, в которых давно никто не останавливался.
…
В укрепленном здании старейшины обсуждали приезд молодого господина из Кленового племени.
Черный старейшина посмотрел на Великого старейшину и покачал головой:
— Молодой господин из Кленового племени не предупредил заранее, что будет проезжать через земли нашего племени.
Несколько старейшин тут же поняли: молодой господин из Кленового племени приехал спонтанно, связался только со слугой и управляющим Старшего молодого господина, не заезжая в укрепленное здание, и до сих пор не прислал никого засвидетельствовать почтение старейшинам.
Старейшины почувствовали себя несколько уязвленными.
Однако эта тема обсуждалась недолго, и старейшины снова заговорили о Старшем молодом господине.
Старейшина Цинь посмотрел на Черного старейшину и Великого старейшину:
— Мне кажется, намерения вождя Племени Воинственного Господина в тот день были предельно ясны.
Старейшина Цинь всегда считал, что Вождь уже выбрал Старшего молодого господина Великим шаманом, просто пока не хочет объявлять об этом.
Великий старейшина улыбнулся и спросил:
— Как думает старейшина Цинь, почему Вождь не объявляет об этом?
— Потому что Вождь считает, что Старшего молодого господина нелегко контролировать, — старейшина Цинь был прям, и его слова попали прямо в сердце всем присутствующим старейшинам.
Великий старейшина помолчал некоторое время, задумчиво поглаживая подбородок.
Среди старейшин старейшина Цинь был самым молодым, ему было всего тридцать семь лет, он был в расцвете сил и говорил безбоязненно. Бросив взгляд на Великого старейшину, он продолжил:
— В тот день Вождь оставил Великого старейшину для разговора наедине и упомянул благородных дев из Кленового племени и племени Ли. Наверняка старейшины уже примерно поняли намерения Вождя. Вождь хочет, чтобы Старший молодой господин стал Великим шаманом, но при условии, что тот примет его условия и согласится на предложенную кандидатуру Великой жрицы.
Желание всех присутствующих старейшин было единым.
— Не жалея сил, продвигать Старшего молодого господина Бамбукового племени на пост следующего Великого шамана Мяоцзяна.
Это была вековая мечта всего Бамбукового племени, от мала до велика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|