Глава 4
В день Великого отбора, когда Фань У проснулась, небо еще было темным. Надев торжественный наряд Мяоцзяна, она мягко отстранила момо, которая хотела украсить ее серебряными украшениями. Наскоро обувшись, Фань У сказала:
— Момо, сначала отнеси украшения и пояс моему брату. Я скоро приду.
Момо, словно поняв ее намерения, собрала вещи и направилась в соседнюю комнату.
Фань У сняла верхнее платье торжественного наряда и накинула простую рубашку с узкими рукавами.
У входа в восточный флигель толпились люди. Некоторые были посланы главой Племени Воинственного Господина, другие пришли из других дворов.
Фань У заметила у дверей женщину в коралловом платье с изящной фигурой. Уголки ее губ были приподняты в улыбке, взгляд — томный, как будто она ждала вызова из комнаты, а на лице читалось нетерпение.
Фань У вспомнила эту женщину — это была мастер, присланная старейшинами Бамбукового племени, чтобы покрасить волосы Чжу Цюэи в белый цвет.
Фань У слегка нахмурилась. Войдя в комнату, она увидела А Сы, который занимался приготовлениями, и Чжу Цюэи, сидящего на кровати.
На подставке из сандалового дерева справа висела ритуальная одежда шамана. Пояс, который она с момо доделывала прошлой ночью, лежал на самом видном месте.
На письменном столе рядом аккуратно разложены серебряные украшения, которые она приготовила для Чжу Цюэи.
— Брат, я покрашу тебе волосы, — с улыбкой произнесла она, быстро подошла к нему, практически сбросив туфли, забралась на кровать и встала на колени у него за спиной.
Полуприкрытые глаза Чжу Цюэи слегка расширились. Он выглядел разгневанным, но в его взгляде сквозила сдержанная нежность.
— Что за баловство!
— Брат, я же и раньше причесывала тебя. Кто каждый раз после мытья головы просил меня расчесать ему волосы?..
А Сы едва сдержал смех, а момо бросила на Фань У умоляющий взгляд, словно прося ее замолчать, ведь за дверью столько людей.
Женщина, стоявшая у входа, казалось, что-то поняла. Она опустила голову, и нетерпение на ее лице быстро исчезло.
Уши сидящего на кровати молодого человека покраснели. На его красивом лице читалось смущение, а пальцы, лежащие на коленях, слегка напряглись.
— Брат, я внимательно наблюдала, как они красили тебе волосы в прошлые разы, и научилась. Если ты не уверен, я могу сначала потренироваться на А Сы. Пусть он станет моим первым подопытным.
— Не смей!
— М? — Фань У наклонила голову и приблизилась к нему.
— А У, делай, — словно выпустив воздух, он закрыл глаза и вздохнул. Румянец на его лице стал ярче. Лучше бы она не говорила про «подопытного». Эти слова только сильнее его раздражали. Эта девушка умела выводить из себя.
Пальцы Фань У скользнули по его волосам, слегка коснувшись шеи. Он закрыл глаза и нахмурился.
Там, где она его касалась, кожа словно горела. Эта нежность проникала до самых костей.
Он не смел думать об этом дальше. Дальнейшие размышления пугали его.
Момо помогла Фань У закатать рукава и отошла. А Сы принес приготовленную краску и встал рядом.
Перед ритуалом Великий шаман красил волосы в белый цвет. Фань У внимательно наблюдала за этим процессом не меньше пяти раз.
Это была древняя традиция, призванная наделить Великого шамана божественной сущностью. Юное лицо и седые волосы должны были убедить людей в могуществе его магии.
Три года назад, когда Чжу Цюэи красил волосы в первый раз, Фань У спряталась за дверью, не решаясь выйти. Тогда он с беспокойством посмотрел на А Сы:
— Всего лишь маскарад, а А У испугалась.
Но Фань У вышла из-за двери, долго смотрела на него, а потом потрогала его волосы и тихо спросила на ханьском языке:
— Брат, больно красить волосы в белый цвет?
Ее глаза покраснели, а на лице отразились сложные чувства. Взгляд словно затуманился.
Никто раньше не спрашивал его, больно ли красить волосы. Тогда он в волнении обнял ее и тихо прошептал ей на ухо:
— Не больно, совсем не больно.
Но ее следующий вопрос заставил его потерять дар речи:
— Тогда, брат, я тоже хочу покрасить. Пусть они покрасят мне волосы в белый цвет, как у тебя.
Вспомнив ее прошлое, Чжу Цюэи невольно усмехнулся.
Фань У, руки которой были испачканы белой краской, слегка нахмурилась:
— Брат, почему ты смеешься?
Чжу Цюэи вздрогнул, улыбка исчезла с его лица, и он снова стал серьезным и сдержанным.
Краска оставалась на волосах Чжу Цюэи полтора часа. Когда начало светать, Фань У попросила А Сы принести воды.
Когда краску смыли, волосы Чжу Цюэи стали блестяще-белыми…
Фань У не нравился брат с седыми волосами. Они напоминали ей о старости и болезнях. Вероятно, такое значение белым волосам придавали стихи Центральной равнины, поэтому ей не нравилось, когда у него были седые волосы.
Но каждый год ему приходилось ходить с белыми волосами как минимум месяц или два.
Смыв белую краску, она стала расчесывать ему волосы, и ее глаза невольно покраснели. Она знала, что эти краски вредны для здоровья. Когда ее мать была жива, она часто говорила, что любое лекарство — это яд.
В этот момент посланник старейшин Бамбукового племени крикнул из-за двери:
— Молодой господин, благоприятное время скоро наступит!
Фань У ускорила движения, заплела ему волосы и сошла с кровати. А Сы хотел было подойти, но она его остановила.
Она взяла торжественный наряд Великого шамана и медленно развернула его. Ей достаточно было увидеть что-то один раз, чтобы запомнить.
Она знала, как его надевать.
Через четверть часа она надела на него торжественный наряд Великого шамана, завязала пояс и украсила его серебром — уши, волосы…
Помимо людей, стоявших за дверью, момо и А Сы тоже были удивлены. Обычно служанкам требовалось несколько дней, чтобы научиться надевать этот наряд под руководством момо.
Они не знали, когда Фань У успела этому научиться.
Если бы она сказала, что запомнила все с первого раза, они бы ей не поверили. Она и не пыталась им ничего объяснять.
Чжу Цюэи закрыл глаза, а когда открыл, его взгляд был ясным:
— А У, спасибо тебе.
Он услышал звон серебряных украшений и почувствовал, как затрепетало его сердце.
В этот момент момо взяла Фань У за руку:
— Госпожа, скорее переоденьтесь! Господину пора идти к жертвенному алтарю. Благоприятное время наступило.
Фань У отпустила руку Чжу Цюэи, кивнула и поклонилась:
— Брат, иди скорее.
Чжу Цюэи кивнул ей в ответ и молча вышел из комнаты.
Пока момо помогала Фань У одеться, снаружи послышались звуки гонгов и барабанов. Фань У даже не успела посмотреться в зеркало, как момо увлекла ее за собой.
Благородной девице из Бамбукового племени полагалось прибыть на церемонию заранее. Опоздать к благоприятному времени считалось плохим знаком.
К счастью, когда Фань У заняла свое место у подножия жертвенного алтаря, глава племени, молодой господин, старейшины Племени Воинственного Господина, главы других племен и их сыновья еще не прибыли.
Момо облегченно вздохнула и вытерла пот со лба.
Во время Великого отбора еда подавалась только после завершения гадания и астрологических предсказаний, поэтому присутствующим приходилось сидеть до заката.
Вспомнив об этом, момо расстроилась, что забыла предложить госпоже поесть перед выходом.
В прошлые годы они всегда так делали.
Момо боялась, что Фань У проголодается и не выдержит до вечера, поэтому послала кого-то за водой с медом.
Вскоре прибыли глава племени и другие важные гости.
Когда глава племени начал говорить, все присутствующие у подножия алтаря встали на колени и склонили головы. Момо опустилась на колени, и Фань У последовала ее примеру.
Затем начался Великий отбор.
Фань У заметила, что в этом году участников стало на два больше. Оба лица были ей незнакомы.
Неудивительно, что она их не знала. Она редко выходила из дома, и помнила лишь тех, кого видела на прошлом Великом отборе.
Она потянула момо за рукав, желая узнать, кто эти люди.
Момо прищурилась, посмотрела на них и сказала:
— Госпожа, это молодые господа из Кленового племени и племени Сюй. Им, должно быть, в этом году исполнилось шестнадцать.
Значит, в прошлом году они были слишком юны, чтобы участвовать в отборе.
Фань У наблюдала за Великим отбором уже два года и понимала, насколько серьезно глава племени относится к выбору Великого шамана Мяоцзяна.
Ведь от этого зависела жизнь и смерть всех членов племени. Это был высокий пост, наделяющий своего обладателя огромной властью.
Глава племени не хотел принимать поспешных решений, поэтому отбор проводился снова и снова. Возможно, даже в этом году подходящего кандидата не найдут.
Но Фань У знала, что ее брат хочет занять этот пост. И обязательно займет.
Она не хотела, чтобы Чжу Цюэи потерпел неудачу, поэтому с того момента, как распорядитель церемонии объявил о начале отбора, она была в напряжении.
Гадание и астрология были сильной стороной Чжу Цюэи. Фань У и момо знали это. Во всех Шестнадцати племенах не было никого, кто мог бы превзойти его в этом.
Но Великий шаман должен был также продемонстрировать свои навыки в рукопашном бою и конной стрельбе. И здесь у него был серьезный соперник — Ли Ю, молодой господин из племени Ли.
В прошлом году ее брат проиграл в рукопашном бою, но с трудом победил в конной стрельбе, заставив всех понервничать.
В этом году Фань У снова волновалась, сможет ли Чжу Цюэи одержать победу над Ли Ю в боевых искусствах.
Гадание проводилось по заданию главы племени. Искусство прорицания было сильной стороной Чжу Цюэи, и глава племени знал это. Поэтому в этом году правила отбора были изменены.
Распорядитель церемонии посмотрел на стражника:
— Принесите.
Четверо стражников принесли на жертвенный алтарь кости яка.
Присутствующие не понимали, в чем дело. Не говоря уже о том, были ли кости целыми, никто не мог догадаться о замысле главы племени.
Распорядитель церемонии тоже не знал, что сказать, и, вытерев пот со лба, посмотрел на главу племени.
— Это кости яка, оставленные Великим шаманом Йе Ци, — произнес глава племени.
Предыдущий Великий шаман Мяоцзяна, Худе Йе Ци, был родом из племени Бабочек. Сорок с лишним лет назад его избрали Великим шаманом.
Эти кости должны были быть представлены еще на прошлом Великом отборе, но тогда время еще не пришло.
Молодые господа, собравшиеся на жертвенном алтаре, посмотрели на главу племени. Выражения их лиц были разными, но, казалось, все они что-то поняли.
— Великий шаман Йе Ци говорил, что тот, кто сможет с помощью этих костей предсказать будущее, станет следующим Великим шаманом и вступит в должность через два года, в праздник Середины осени, — продолжил глава племени.
Через два года, в праздник Середины осени?
Фань У, которая уже начала клевать носом, резко подняла голову. Она родилась в праздник Середины осени. Через два года, в этот праздник, ей как раз исполнится шестнадцать.
В Шестнадцати племенах шестнадцать лет считалось возрастом совершеннолетия.
Услышав, что это кости предыдущего Великого шамана, молодые господа заволновались.
Распорядитель церемонии снова посмотрел на главу племени.
— Прошу вас, молодые господа, — объявил глава племени.
Все молодые люди подошли к костям и стали выбирать те, которые казались им наиболее подходящими. Некоторые даже начали спорить из-за черепа и бедренных костей, и распорядителю церемонии пришлось вмешаться, чтобы их разнять.
И только молодой господин из Бамбукового племени стоял на месте, не двигаясь.
Присутствующие у подножия алтаря не понимали, что происходит. Старейшины Бамбукового племени были очень обеспокоены и готовы были послать кого-нибудь узнать, в чем дело.
Даже распорядитель церемонии не выдержал и спросил:
— Молодой господин из Бамбукового племени, время не ждет. Выбирайте кость.
— Когда все остальные выберут, оставшиеся будут моими, — ответил Чжу Цюэи.
Что?
Все были поражены. Никто не понимал, что задумал молодой господин из Бамбукового племени.
Глава племени, наблюдавший за церемонией, тоже поднял на него глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|