Глава 15
Их заливные поля находились прямо у въезда в деревню, не очень далеко от дома, примерно в двух километрах.
У их семьи было больше трех му заливных полей, у старшего и третьего дядей — по два с лишним му у каждого. Рядом располагались поля трех сыновей двоюродного дедушки по отцу. Участки нескольких семей находились рядом, и урожай собирали в один день. Радость от обильного урожая создавала очень оживленную атмосферу.
Кроме нее, все дети постарше — двоюродные братья и сестры — пришли помогать. Взрослые жали рис, а дети подносили снопы к молотилке. Работали очень слаженно.
Каждая семья купила много баоцзы и маньтоу. Во время перерывов дети наперебой хватали угощения. Отец, боясь, что из-за толпы она постесняется подойти, протянул ей два баоцзы первым, когда доставал еду, чтобы поделиться со всеми.
Взрослые болтали о домашних делах, а дети ловили лягушек на полях. Тянь Ии с детства не очень ладила с двоюродными братьями и сестрами, и сейчас она держалась особняком.
Она в одиночестве копалась в зарослях сорняков на берегу и, к своей удаче, обнаружила гнездо дикой утки. Она пересчитала яйца — их было целых 18 штук, размером примерно с куриные. Она потрясла их — яйца не испортились, возможно, потому что в этих зарослях было прохладно.
— Папа, подойди сюда!
— Она взволнованно помахала отцу рукой.
— Вечно этой девчонке что-то надо, — презрительно фыркнула бабушка Тянь.
Тянь Ювэй не обратил внимания на слова матери и подошел к дочери. Жена последовала за ним.
— Папа, смотри!
— Тянь Ии протянула родителям одно утиное яйцо.
— Это яйца дикой утки? Да еще так много?
Чэнь Сяомэй, увидев гнездо, расплылась в улыбке. Она присела и снова внимательно все осмотрела.
— Моя дочь такая молодец, намного лучше этих мальчишек! Пойду принесу мешок, чтобы сложить их.
Под «мальчишками» отец имел в виду двоюродных братьев, которые до сих пор не поймали ни одной лягушки.
Отец пошел за мешком и рассказал об этом нескольким родственникам. Услышав новость, они тоже подошли посмотреть.
Тогда двоюродные братья и сестры бросили ловить лягушек и принялись обыскивать заросли на берегу. Они вырывали сорняки с корнем, топтали траву, но ничего не нашли и, ворча, разошлись.
Тянь Ии сначала хотела оставить одно яйцо, чтобы посмотреть, вернется ли утка нестись дальше, но потом передумала. Она боялась, что они и это яйцо не оставят в покое.
Теперь дома был телевизор. После ужина и мытья вся семья усаживалась в комнате смотреть его.
Сегодня днем Тянь Ии помогала на поле, потратила много сил. Не прошло и двух часов после ужина, как она снова проголодалась. Она тихонько проскользнула в столовую, открыла котел — там оставалось немного рисовой каши.
Летом есть холодную кашу было нормально, живот от этого не болел.
Она достала из шкафа миску и палочки, налила себе каши и добавила жареных яиц с сушеной редькой, которые приготовил отец.
Яйца были те самые, что она нашла сегодня на поле, очень ароматные. Она сидела за столом одна и тихо ела.
«Донг!»
Раздался громкий стук!
Бабушка Тянь, помыв посуду, вошла в столовую и увидела, что она все еще ест. Не разбираясь, она взяла палочки, которые держала в руке, и ударила ее по голове.
Тянь Ии остолбенела, на мгновение забыв о боли.
Она думала, что после всего, что она сделала для семьи в последнее время, бабушка немного изменит к ней отношение и в этой жизни не станет тайком от родителей бить ее палочками по голове. Но бабушка все равно это сделала.
В прошлой жизни она стерпела и не рассказала родителям, не желая их расстраивать.
Но в этой жизни она не собиралась больше терпеть. Она хотела сказать отцу: если мужчина не стремится к лучшему, он не может защитить даже жену и детей, и даже собственные родители будут смотреть на него свысока.
— У-у-у… у-у-у…
Слезы хлынули у Тянь Ии ручьем. Она громко зарыдала. Бабушка Тянь не видела, чтобы эта девочка плакала с трехлетнего возраста. Увидев, как сильно она плачет сейчас, старуха испугалась.
— Цайтоусуань, что с тобой?
Тянь Ювэй с женой услышали плач старшей дочери и выбежали из комнаты. За ними следовали двое других детей, испуганно цепляясь за одежду матери.
Увидев родителей, Тянь Ии тут же перешла в наступление.
— Я ела, а бабушка, не знаю почему, вошла и ударила меня палочками по голове! У меня голова так болит! Папа, я не стану дурочкой? У-у-у… у-у-у…
Снова испытав удар по голове, она, честно говоря, чувствовала сильную боль, голова кружилась. Бабушка была полной, часто работала в поле, и силы у нее было много. От этого удара на затылке наверняка вскочила шишка.
— Мама, ребенок хочет есть, пусть ест! Как ты могла ее ударить?
Тянь Ювэй потер голову дочери и увидел большую красную шишку. На лицах обоих родителей отразилась боль. Они не смели поднять руку на старшую в ответ — понятие «сыновней почтительности» заставляло их терпеть.
— Я…
Бабушка Тянь все еще не пришла в себя от испуга.
Супруги увели дочь в комнату и немного успокоили ее. Чэнь Сяомэй сходила к младшей тете Тянь напротив за маслом камелии. Поздним вечером тетя удивилась ее приходу, и они немного поболтали.
Узнав, что ее мать ударила племянницу по голове до шишки, младшая тетя Тянь не могла поверить. Она знала, что мать немного предпочитает мальчиков девочкам, и эту племянницу не очень любит, но не ожидала, что все настолько серьезно.
Она всегда лучше ладила со вторым братом и его семьей, потому что его жена была честной и порядочной, в отличие от жен старшего, третьего и четвертого братьев, которые были интриганками и вечно боролись за родительские клочки земли, имея узкий кругозор.
— Папа, может, бабушка презирает нас, потому что мы такие бедные? Давай займемся бизнесом, хорошо? У меня так голова болит!
— Тянь Ии обняла отца и заплакала.
— Хорошо! Через пару дней, когда рис высохнет, мы с твоей мамой займемся небольшим делом.
На этот раз Тянь Ювэй согласился очень быстро. Возможно, предвзятость бабушки Тянь окончательно ранила его.
— Тогда я за эти два дня подумаю, что мы можем продавать.
Эта боль помогла отцу ясно увидеть положение дел в семье, так что она была не напрасной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|