Глава 10

Глава 10

Позавтракав, отец погрузил на велосипед полмешка корма для рыб и поехал к арендованному семьей пруду кормить рыбу. Тянь Чжи Хун вместе с матерью покатил тележку на гумно, чтобы снова рассыпать для просушки собранные вчера бобы. Через несколько дней приедут закупщики, и можно будет продать их за наличные.

Бабушки с самого утра не было видно. Говорили, что сегодня у старшего дяди собирают бобы, и бабушка пошла к ним присмотреть за домом.

По мнению Тянь Ии, сколько же золота и драгоценностей было в доме дяди, что бабушке нужно было их охранять?

Тянь Мяомяо пристала к ней, тоже захотела ловить рыбу. Тянь Ии нашла немного лески и смастерила удочку и для нее. Но у сестры совсем не было терпения. Не прошло и двадцати минут, как она уже не могла усидеть на месте, размахивала удочкой во все стороны, и крючок чуть не зацепил ухо Тянь Ии.

— Для рыбалки нужно терпение, нельзя вертеться. Если не хочешь ловить рыбу, иди поиграй с Сяо Цин, не мешай мне здесь.

Сяо Цин была дочерью младшей тети, ровесницей Тянь Мяомяо, они учились в одном классе, Сяо Цин была старше всего на два месяца.

В этот момент леска у Тянь Ии задергалась. Она резко потянула удочку — на крючке билась рыбка весом примерно в три-четыре ляна (150-200 грамм).

— Ура! Старшая сестра поймала рыбу! У нас будет рыба на обед, ха-ха!

— Тянь Мяомяо запрыгала на месте, возбужденно крича.

Тянь Ии с досадой посмотрела на сестру.

— Если не замолчишь, сейчас придет хозяин пруда, и тебя заберут в полицейский участок! Воровать не умеешь, даже следы замести не можешь! Ты хочешь, чтобы все знали, что мы здесь тайком ловим рыбу!

Услышав нравоучение сестры, Тянь Мяомяо тут же зажала рот рукой и испуганно огляделась по сторонам, но скрыть волнение в глазах все равно не могла.

— Старшая сестра, наверное, никто не слышал? — тихо спросила Тянь Мяомяо.

— Если будешь так кричать, то и рыбу распугаешь.

Она сняла рыбу с крючка и бросила в ведро.

— Не убегут, не убегут, здешняя рыба очень глупая. В прошлый раз, когда в деревне был праздник, от звука петард и барабанов одна большая рыбина сама выпрыгнула на берег, мама ее подобрала, старшая сестра, ты забыла?

Хотя Тянь Мяомяо было всего шесть лет, память и логика у нее были неплохие.

— Та была глупая рыба. Может, сейчас они поумнели. Сходи внутрь, принеси мне нарукавники, солнце немного печет.

Кожа на обеих руках покраснела и немного чесалась.

Отправив Тянь Мяомяо за вещами, Тянь Ии осталась рыбачить одна.

Примерно за два часа она поймала шесть рыбок, все примерно одинакового размера. Среди них был один сом покрупнее, около цзиня (полкило). Такую рыбу можно было держать в чане с водой несколько дней.

Отец, покормив рыбу, рано вернулся домой готовить обед.

Он помог почистить рыбу, пожарил большую тарелку зелени и приготовил суп из рыбы с кислыми побегами бамбука, добавив один перчик чили «просо». Суп получился кисло-острым, очень вкусным. Тянь Ии уже много лет не пробовала такого вкуса, в основном потому, что в ее районе было трудно купить кислые побеги бамбука.

Приготовив обед, отец налил в миску тушеной свиной рульки с большим количеством постного мяса и велел ей отнести дедушке в комнату. Тушеная рулька была очень ароматной, с добавлением грибов шиитаке, очень мягкой — даже дедушка со слабыми зубами мог ее есть.

Наступило время обеда, а бабушка все еще не вернулась. Мать оставила для нее немного еды в большом котле на кухне, чтобы не остыла.

Обед, приготовленный отцом, пришелся ей по вкусу, она съела целых две миски риса.

— Я сегодня поставил две сети-ловушки, завтра пойду проверю улов. Посмотрим, может, поймаются креветки на обед. Недавно был сильный дождь, вода поднялась. Слышал, у соседей ограждение пруда было плохо сделано, кажется, много рыбы и креветок ушло?

— сказал Тянь Ювэй жене и детям.

— Значит, они понесут убытки?

Тянь Ии помнила этот случай. В тот год в их пруд действительно попало много креветок, больших крабов, угрей и черепах. Какое-то время у них на обед часто были жареные креветки. Она еще хвасталась перед одноклассницей Яцзюань.

И вызывала у той зависть.

Отец продал больших крабов, а креветок оставил детям.

В то время крабы, черепахи и угри были редкостью. Одного красного краба весом около полутора цзиней можно было продать за тридцать-сорок юаней — на эти деньги можно было купить десяток цзиней свинины.

Некоторые богатые семьи в деревне могли себе это позволить.

Она помнила, как однажды отец поймал угря весом семь-восемь цзиней, и кто-то купил его за сто юаней.

Мать слышала, что угорь очень питательный, и хотела оставить его детям для укрепления здоровья — им не хватало питательных веществ, они были худыми и слабыми. Но отец не послушал ее и продал угря, из-за чего они сильно поссорились.

— Ну конечно. Разводить креветок рискованнее, чем рыбу, и вложений больше. Некоторые даже берут кредиты в банке. В деревне мало кто решается разводить креветок и крабов, боятся прогореть.

В то время технология разведения была еще незрелой. Рыбу и креветок нужно было растить около года до сбора урожая. Не то что сейчас, когда креветок можно продавать уже через 90 дней. Многие недобросовестные продавцы, чтобы побыстрее продать по хорошей цене, кормят рыбу и креветок гормонами для стимуляции роста.

В те времена люди ели натуральные, экологически чистые продукты. Если не было вредных привычек в питании и образе жизни, все были здоровы. Некоторые доживали до восьмидесяти-девяноста лет и редко болели. Не то что через несколько лет: технология шагнула вперед, условия жизни улучшились, но многие дети рождаются с лейкемией, болезнями сердца и кучей других серьезных заболеваний.

Мать, убирая посуду, съязвила: «То, что они могут взять кредит в банке, уже говорит об их способностях. А если бы ты пошел просить кредит, разве банк дал бы такому, как ты? Скорее бы прогнали».

Отец тут же помрачнел. Мать снова уколола его так, что он не нашел слов для ответа!

Тянь Ии заметила, что эти двое очень любят препираться и подкалывать друг друга. Разговор шел хорошо, но мать, неизвестно по какой причине, снова сыпанула соль на рану отца прямо при детях, испортив всем настроение. Похоже, у ее матери действительно низкий эмоциональный интеллект. Как бы она ни старалась, с таким подходом она не поможет мужу добиться успеха. Ей, как дочери, действительно нужно потратить время и научить ее уму-разуму.

Не обязательно ставить мужа превыше всего, но нужно хотя бы научиться его уважать. Он твой муж, нельзя постоянно говорить все подряд, не думая о месте и времени, унижая его перед детьми, заставляя терять лицо!

Каким бы жизнерадостным он ни был, со временем и он может потерять уверенность в себе.

— Пойду посмотрю на бобы.

Отец взял со стола пачку сигарет, сунул в карман рубашки и сердито вышел. Мать даже не поняла, что так взбесило мужа. Закончив с домашними делами, она как ни в чем не бывало повела брата спать. Для нее слова, ранившие мужа, были пустым звуком, жизнь шла своим чередом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение