Глава 13 (Часть 1)

Глава 13

— Старшая сестренка, не хотите посмотреть на больших крабов, которых мы дома разводим?

Тянь Ии, умеющая читать по лицам, подошла к богатой даме, показала восемь ровных белых зубов и с милой улыбкой спросила.

Ян Цайхуа было уже тридцать пять лет. Когда восьми-девятилетняя девочка на улице назвала ее «старшей сестренкой», ей стало очень приятно. Какая женщина не любит быть молодой и красивой?

Она улыбнулась в ответ: «Девочка, ты так мило говоришь. Давай посмотрим на твоих крабов».

— Старшая сестренка, этот краб — самка! Он весит 1,8 цзиня. Его можно купить и пожарить. Нужно просто помыть краба, удалить жабры под панцирем, разрезать на несколько небольших кусочков. Обжарить имбирь, чеснок, зеленый лук до аромата, добавить краба, немного пива. Если любите острое, можно добавить перчик чили. Получится очень вкусно. А если еще и с бокалом красного вина — будет просто идеально.

Тянь Ии держала краба и расхваливала его, а Ян Цайхуа не сводила больших глаз с оживленного личика девочки.

— Девочка, почем этот краб?

Ее муж владел отелем, и сегодня как раз был дома. Она не беспокоилась, что дома некому будет приготовить краба.

— Старшая сестренка, этого краба вырастил мой папа. Он разводит их уже много лет. Этот краб съел много нашей мелкой рыбешки, поэтому цена немного выше — 60 юаней!

Тянь Ии посмотрела на наряд богатой дамы: жемчужные серьги-гвоздики, золотое ожерелье, два золотых кольца, нефритовый браслет — стандартный набор богачей того времени.

Хотя семья ее старшей тети тоже была богатой, но тете приходилось работать в поле и в море, как обычной крестьянке. Тянь Ии никак не могла представить, насколько красивой была тетя в молодости. Похоже, между деревенскими богачами и городскими была большая разница.

— Хорошо, как ты и сказала, 60 юаней. Твоя девочка не только красивая, но и говорит сладко. Она мне очень нравится. Вот что! Если у вас в будущем будет что-то хорошее, приносите прямо ко мне домой. Я живу чуть дальше по этой улице, в том трехэтажном доме с красными стенами. Внизу магазин одежды и обуви, а я живу на третьем этаже. Если не найдете, спросите у продавцов внизу. Моя фамилия Ян, фамилия мужа — Линь.

Богатая дама обратилась к стоявшему рядом отцу Тянь Ии. Похоже, его старшая дочь приглянулась знатной госпоже.

— Хорошо, спасибо! — Отец не знал, как выразить благодарность, и лишь смущенно почесал голову, глупо улыбаясь.

Оказывается, она домовладелица? Действительно богатая. Эта улица — золотое место, через несколько лет здесь будет не найти свободного магазина.

Когда она сама хотела начать бизнес, то думала открыть магазин где-то здесь, в основном потому, что близко к дому. Но чуть дальше плата за передачу прав аренды составляла более двухсот тысяч юаней, а ежемесячная аренда — десятки тысяч. Слишком дорого.

— Старшая сестренка, тогда это ведро я вам просто подарю, можете прямо так и нести домой. Если не будете есть краба сегодня, накройте его влажным полотенцем, но ни в коем случае не позволяйте комарам его покусать.

Пластиковое ведро стоило два юаня, отец потом купит новое. В любом случае, эта тетя теперь их крупный клиент, не стоит мелочиться.

— Поняла. Но одного этого краба сестренке и на один зуб не хватит?

— полушутя сказала Ян Цайхуа.

— Тогда я постараюсь, чтобы папа в следующий раз поймал побольше, чтобы старшая сестренка наелась досыта.

Ян Цайхуа открыла красивый маленький кошелек, в котором виднелось несколько стоюаневых купюр. Она подняла голову и взглянула на девочку. Та лишь улыбалась, без удивления, без зависти. Это понравилось Ян Цайхуа еще больше.

Она достала из кошелька купюру в 50 юаней и одну в 10 юаней и протянула ей. Тянь Ии, не проверяя, настоящие ли деньги, сунула их в карман брюк.

Человек, который осмелился назвать свой домашний адрес, разве станет давать фальшивые деньги?

Это же не самоубийство. К тому же, у людей в те времена в голове не было столько злых умыслов, чтобы производить фальшивки.

— Тогда я буду ждать, маленькая красавица.

Она подняла ведро. Служанка хотела было взять его у хозяйки, но та остановила ее и сама понесла ведро, идя впереди. Даже с ведром в руках она не теряла своей элегантности. Прохожие то и дело оборачивались, глядя ей вслед.

Эта встреча изменила жизненный путь Тянь Ии в этой жизни, но это уже другая история.

— Какая красивая женщина!

— вздохнул отец, как только покупательница ушла.

Тянь Ии надула губы: «Папа, а я некрасивая? Та тетя только что назвала меня маленькой красавицей!»

— Какая же ты прагматичная! Стоило ей уйти, как она тут же из «старшей сестренки» превратилась в «тетю».

Отец щелкнул дочь по лбу.

— Хе-хе, вот и хорошо, что знаешь, не нужно было это озвучивать! Я посмотрела на черты лица той тети — она очень богатая и знатная, денег у нее хватает. Улыбчивые женщины обычно удачливы. Папа, если мы в будущем поймаем что-то хорошее, будем относить к ней домой, так проще!

— Не ожидал, что сегодняшняя вылазка с тобой принесет такую удачу! Монах в храме в детстве сказал, что ты умная, и не обманул. Кстати, деньги за краба и креветок ты мне еще не отдала?

Вспомнив об этом, отец тут же принял строгий вид. Покупатель креветок дал ему две купюры по десять юаней, а он еще добавил один юань сдачи.

— Эти деньги нужно отдать маме на хранение. В будущем все деньги от продажи наших товаров будут у мамы. А если папе понадобятся деньги, он попросит у мамы.

Если эти деньги оставить у отца, через несколько дней их снова не будет.

Стоило отцу встретить знакомого, и тот приглашал его выпить, отец не умел отказывать. А когда он был в хорошем настроении, то снова платил за выпивку. Именно поэтому у них в семье не было сбережений. Рис и овощи были свои, мясо покупали лишь изредка, родители тоже не сидели без дела — так почему же не было ни гроша накоплений?

Все уходило на угощение отцом этих самых дружков-собутыльников.

— Почему нужно отдавать твоей маме? Твоя мама ведь не покупает продукты.

Тянь Ии закатила глаза: «Жену ведь не для того берут, чтобы она была прислугой. Деньги, заработанные мужчиной, конечно, должны быть у жены. Когда жена довольна, она и заботиться о тебе будет хорошо. Посмотри, муж младшей тети зарабатывает деньги на стороне, и они тоже хранятся у младшей тети. Разве он возражает?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение