Связь с твоей любовью (Часть 1)

— Не хотите присесть?

Он, казалось, заколебался, но промолчал.

— Вы же устали, — продолжала я подливать масла в огонь. — В зале у вас будет возможность пообщаться с красивыми девушками.

Юэ Си прикрыл рот рукой, изображая кашель. — Ну, раз ты так настаиваешь, я, пожалуй, пойду отдохну, — сказал он. — Но учти, это ты меня отправила, а не я сам решил бросить свой пост.

— Хорошо, я не буду на вас жаловаться, — сказала я, махнув рукой.

Юэ Си грациозно удалился.

И кто здесь, спрашивается, начальник?.. Просто нет слов.

Вечером начался мелкий дождь, и количество посетителей резко упало. Даже второй этаж караоке-бара был полупустой — обслуживающего персонала было больше, чем клиентов. В свободное время мы собирались и болтали.

Когда я вышла с работы, дождь прекратился, но дорога все еще была мокрой. Юэ Си ехал на машине рядом со мной, подстраиваясь под мою скорость. — Господин Юэ, это тоже его идея? — не выдержала я, обернувшись.

— Он держит меня на крючке, — ответил Юэ Си, жалобно скривив губы. — Приходится слушаться.

— Мало того, что вы мешаете мне работать, так еще и после работы преследуете, — сказала я, устало приложив руку ко лбу. — Вам самому не надоело?

— Может, мне тебя уволить, чтобы всем стало легче? — спросил Юэ Си, моргнув.

Меня словно молнией ударило. Я схватилась за окно машины, чтобы сохранить равновесие. — Не думаю, что все настолько серьезно…

Но он будто не слышал меня и начал бормотать себе под нос: — Выплачу тебе компенсацию за один месяц. Решено.

— Нет, начальник, послушайте меня! — воскликнула я, пытаясь спасти ситуацию. — Вы не можете меня уволить из-за этого…

— Посмотри, как мне тяжело с тобой работать, — сказал Юэ Си, отмахнувшись от моей руки. — Вечер — мое лучшее время для знакомств с девушками, а я вынужден таскаться за тобой. Я тоже испытываю стресс. Сделай одолжение.

Я чуть не расплакалась. — Начальник… я должна прояснить: у нас с Сяо Яо нет никаких отношений.

— Гу Сяоцяо, ты использовала Яо и бросила, а теперь говоришь такие безответственные вещи, — сказал Юэ Си, нахмурившись и сделав серьезное лицо. — Только за это я не могу тебя простить. С завтрашнего дня ты больше не работаешь в «Новой звезде». Компенсацию я, конечно, выплачу.

Глава 15. Подводное течение

Мне хотелось причинить себе боль, чтобы доказать свою невиновность. Он что, с другой планеты? С ним невозможно общаться!

— Ваши фантазии о наших отношениях — это только ваши фантазии. Я не принимаю такое увольнение.

Юэ Си сделал строгое лицо и, достав телефон, кому-то позвонил. — Маленький Хуан, завтра узнай в управлении труда, как уволить сотрудника, который не совершал никаких проступков, — сказал он. — И неважно как, я готов ко всем последствиям.

Я была в полном отчаянии. Он просто сумасшедший… Зачем звонить в отдел кадров посреди ночи?

— Хорошо, ты жестокий! — сказала я, стиснув зубы. — Я уйду.

Я развернулась и побежала по безмолвной ночной улице. Машина Юэ Си все так же неспешно следовала за мной.

Вернувшись в квартиру, я даже не стала включать свет. В темноте я достала телефон и позвонила Сяо Яо. После нескольких гудков он ответил очень тихим голосом. Казалось, что воздух вокруг него разреженный, как в вакууме. — Я знал, что ты мне позвонишь, — сказал он.

Юэ Си действительно позвонил ему очень быстро, даже быстрее меня.

— Сяо Яо, ты виноват в том, что я потеряла работу! — закричала я, потеряв контроль над собой.

Сяо Яо молчал. Если бы не его дыхание в трубке, я бы подумала, что он бросил трубку.

Я знала, что не должна его винить. Но я действительно любила эту работу. Вряд ли кто-то это поймет.

— Гу Сяоцяо, я хочу тебя видеть… — сказал Сяо Яо усталым голосом.

Он так резко сменил тему, что я не успела ничего сообразить. Пока я молчала, онемев от удивления, он повесил трубку.

Я посмотрела на экран телефона, затем включила свет и подошла к столу. Открыла нетронутые контейнеры с едой, снова закрыла и выбросила в мусорное ведро.

Я включила телевизор. Голоса дикторов нарушили гнетущую тишину.

Когда человек боится тишины, значит, он одинок. Именно так я себя сейчас и чувствовала.

Я легла на диван, ела чипсы и смотрела телевизор. На самом деле мне было все равно, что там показывают. Я просто не знала, чем себя занять, и мне нужно было что-то делать.

Завтра я буду безработной. Замечательно.

Просто чертовски замечательно! Проклятый Юэ Си! Чтоб у него ничего не вышло с девушками!

Но у него есть деньги, внешность, хорошая фигура. Разве женщины не любят таких богатых красавчиков?

В замке повернулся ключ. Я вздрогнула и огляделась в поисках чего-нибудь, что можно использовать как оружие. Схватив пульт от телевизора, я увидела входящего Сяо Яо. Я застыла на месте, все еще не оправившись от испуга. Он закрыл дверь и, не разуваясь, подошел ко мне и обнял.

От его одежды пахло больницей. Я попыталась вывернуться, но он сказал: — Не двигайся.

Этот запах вызывал у меня желание чихнуть. Боже, разве он не знает, что у меня аллергия на запах антисептика? А он еще так крепко меня обнимает.

— Мне скоро нужно возвращаться в больницу, — сказал он устало. — Дай мне побыть с тобой еще немного. Мне просто нужно чье-то тепло.

Я застыла в его объятиях. Он положил подбородок мне на плечо, и его дыхание коснулось моей чувствительной мочки уха.

Мое сердце бешено колотилось, казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

Он тихо вздохнул, словно хотел что-то сказать, но передумал. Затем он отпустил меня и внезапно ушел. Все произошло так быстро, что я остолбенела.

Я посмотрела на рассыпавшиеся чипсы. Что ж, это доказательство того, что он здесь был. Я села обратно на диван и продолжила есть чипсы. По телевизору показывали фильм о молодых людях, которые сбежали вместе много лет назад, но их, конечно же, поймали.

Пришло сообщение от Сяо Яо: «Спасибо. Не забудь закрыть двери и окна».

Я ничего не понимала. Он приехал из больницы только для того, чтобы меня обнять?

Выключив телевизор и заперев дверь, я пошла в ванную. По привычке я улыбнулась своему отражению в зеркале — молодой и красивой женщине — и горько усмехнулась.

После душа я завернулась в полотенце и легла в постель. Казалось, что после прихода Сяо Яо в воздухе остался легкий запах антисептика. Я глубоко вдохнула — этот запах не был таким уж неприятным.

Возможно, все дело в том, что это запах Сяо Яо. Неужели это правда?

Я проснулась рано утром. Небо все еще было затянуто тучами, словно собиралась гроза.

Одевшись, я вышла из дома, чтобы купить продукты в супермаркете.

Спустившись вниз, я увидела машину Сюэ Юшэна. Окна были закрыты. Я нерешительно подошла ближе. Он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Я немного помедлила, и в этот момент он открыл глаза. Его ясный взгляд был устремлен на меня.

Я натянуто улыбнулась. — Доброе утро, Юшэн, — сказала я.

Сюэ Юшэн открыл дверь и вышел из машины. — Цяо, — сказал он и крепко меня обнял. От него исходил знакомый аромат.

Он обнимал меня так крепко, словно хотел, чтобы я растворилась в нем. Я горько вздохнула. Когда-то эти объятия принадлежали мне.

— Юшэн, не женись, пожалуйста, — прошептала я.

Он промолчал, немного ослабив объятия, но не отпуская меня. Он наклонился и поцеловал меня, но я сердито укусила его за губу.

Если ты не можешь мне ничего обещать, не трогай меня…

Задыхаясь, я посмотрела на него. На его губе выступила кровь, отчего его красивое лицо выглядело немного странно.

Сжав кулаки, я сдержала порыв обнять его. Снова начал накрапывать дождь.

Волосы Юшэна были мокрыми, челка прилипла ко лбу. Непонятно, то ли от дождя, то ли от слез его глаза блестели. Он молча смотрел на меня.

Я опустила глаза, боясь посмотреть на него. Я боялась, что в один миг снова потеряю голову. — Давно ты здесь?

— Ты не хочешь этого знать, — тихо ответил он.

— Не женись, — сказала я, с трудом сдерживая слезы. — Я вернусь к тебе. Хорошо?

Юшэн замер, его рука повисла в воздухе. Через какое-то время он опустил ее.

— Я не могу… — сказал он.

Я оттолкнула его. — Уходи, — сказала я, повернувшись к нему спиной. — И больше не приходи.

Я медленно пошла прочь. Он остался стоять и смотреть мне вслед, не пытаясь меня догнать. Меня охватило чувство тяжелой утраты.

Гу Сяоцяо, чего ты еще ждешь?

Я побежала в ближайший супермаркет и засунула голову в морозильную камеру, из которой валил белый пар. Испуганная продавщица подбежала ко мне и оттащила меня. — С вами все в порядке? — спросила она.

Я посмотрела на нее и рассмеялась. — Нет, не в порядке, — сказала я. — У меня очень болит сердце. У вас есть обезболивающее?

— Вам нужно в аптечный отдел, — осторожно сказала продавщица, глядя на меня. — Возможно, там есть то, что вам нужно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связь с твоей любовью (Часть 1)

Настройки


Сообщение