Связь с твоей любовью (Часть 3)

— Сейчас наш босс вряд ли сможет уделить вам время, — спокойно сказал Сяо Яо, назвав одиннадцатизначный номер. — Можете попробовать позвонить, если не верите.

— Откуда мне знать, что этот номер не выдуманный? — спросила Ли Яньлин.

Сяо Яо достал из внутреннего кармана пиджака изысканную визитницу, открыл ее и протянул Ли Яньлин визитку с золотым тиснением. Она с сомнением взяла ее и застыла, увидев, что на ней написано.

Ли Яньлин схватила сумочку и направилась к выходу. Внезапно мне захотелось подшутить над ней. — Эй, Ли Яньлин, — крикнула я. — А как же платье?

В ответ раздался громкий хлопок двери. Я рассмеялась. — Сяо Яо, чью визитку ты ей дал? — спросила я, отдышавшись.

Насколько я помню, босс никогда не печатал визитки. А судя по блеску, эта была не из дешевых.

Сяо Яо быстро забрал визитку и, приложив руку ко лбу, простонал: — У меня ужасно болит голова. Я пойду отдохну в кабинете. — Он вышел из комнаты.

Я взяла его кредитку, глядя на закрывающуюся дверь. Он и правда был болен? Но раньше он никогда не жаловался на боль.

Глава 8. Вань Си [Количество слов в главе: 2013. Последнее обновление: 14.06.2012 12:48:54]

Выйдя из зала, я подошла к кассе, чтобы поболтать с Ася. Вдруг перед нами появилась женщина невероятной красоты. Даже я, будучи женщиной, невольно залюбовалась ею.

— Вы к Сяо Яо? — спросила я с улыбкой.

Она покачала головой, ее живые глаза смотрели прямо на меня. — Давай присядем в зале, — тихо сказала она. — Мне нужно с тобой поговорить.

Мы были практически незнакомы. О чем она хотела со мной говорить?

Она направилась в зал. Ее каштановые волнистые волосы рассыпались по открытой спине, создавая одновременно чувственный и соблазнительный образ. Мы сели за столик в углу зала.

Официант принес нам воды. Когда он ушел, женщина улыбнулась, и эта улыбка была невероятно обворожительной. — Ксиаоцяо? — Ее голос был низким и хриплым.

Я кивнула, ожидая продолжения.

— Я Вань Си, — сказала она спокойно. — Любовница отца Сяо Яо.

У меня зашумело в голове. Я не могла в это поверить. Что происходит? Я думала, она девушка Сяо Яо, а оказалось, что она встречается с его отцом.

Вань Си, казалось, привыкла к такой реакции. Она спокойно улыбалась, давая мне время прийти в себя.

Наконец я справилась с шоком и извинилась за свое замешательство. Она лишь улыбнулась, глядя на стакан с водой.

— Его отец хочет, чтобы он вернулся домой, — сказала она, сделав небольшой глоток. — У них сложные отношения, которые трудно объяснить. Его отец уже не молод и очень скучает по нему. Ты не могла бы с ним поговорить?

Я водила пальцем по столу. — Боюсь, я ничем не могу помочь, — ответила я. — Мы с ним просто коллеги.

Она проигнорировала мои слова. — Пожалуйста, просто скажи ему, — сказала она. — Неважно, послушает он или нет. — В ее темных глазах была мольба, и я не смогла отказать. Я кивнула.

Вань Си загадочно улыбнулась. — Ксиаоцяо, если ты будешь с ним встречаться, я не буду против.

Ее слова были милыми, но совершенно нелепыми. — Вы неправильно поняли, — серьезно сказала я. — Мне нравится другой человек, а ему нравлюсь не я.

Вань Си понимающе кивнула, но в ее глазах мелькнуло лукавство. — Понимаю, — сказала она. — В начале любых отношений есть такой этап. Секрет, верно?

Я почувствовала, что мы говорим на разных языках. Она встала, чтобы уйти. Я протянула руку, чтобы остановить ее. Нельзя было оставлять это недоразумение, иначе оно разрастется, как сорняки. — Вань Си, вы действительно все неправильно поняли, — сказала я. — Между нами ничего нет.

— Понимаю, — сказала Вань Си, оборачиваясь. — Я уговорю его отца принять тебя. Не волнуйся.

Я хотела продолжить разговор, но Ася позвала меня: — Ксиаоцяо, иди сюда! Нужно сделать скидку.

Я с досадой посмотрела на уходящую Вань Си и поплелась к кассе. Взяв злополучный чек, я подписала его.

Ася, не понимая причины моего раздражения, испуганно села обратно и продолжила работу.

Зайдя в угол, я достала телефон и посмотрела на номер Юшэна. Я так скучала по нему, но моя гордость не позволяла мне ему позвонить.

Гу Сяоцяо, какая тебе польза от гордости? Если скучаешь, позвони ему!

После долгой внутренней борьбы чувства победили. Дрожащей рукой я нажала кнопку вызова и приложила телефон к уху. Но кроме длинных гудков, я ничего не услышала.

В очередной раз разочаровавшись, я поняла, что мое сердце постепенно становится бесчувственным. Словно рана, которая медленно заживает, покрываясь толстой коркой, защищающей от боли.

Незадолго до закрытия Сяо Яо вернулся в зал. Он провел собрание с официантами, а мы с Ася пошли в кабинет сдавать смену.

Отметившись, мы вышли на опустевшую улицу. Наши шаги звучали удивительно гармонично. Я посмотрела вниз и заметила, что мы идем в ногу.

Подняв глаза, я встретилась с его улыбающимся взглядом. У меня забилось сердце. — Сяо Яо, как ты себя чувствуешь? — спросила я, откашлявшись.

— Жар спал, — уверенно ответил он, потрогав лоб.

Мы остановились на перекрестке. Хотя машин не было видно, мы решили дождаться зеленого сигнала. Я смотрела на мигающий красный свет, который через мгновение сменился зеленым. Переходя дорогу по «зебре», я наступала только на белые полосы. Сяо Яо с любопытством наблюдал за мной. — Почему ты всегда наступаешь только на белые полосы? — спросил он.

— Кто-то когда-то сказал мне, что если наступить на черную, случится несчастье, — улыбнулась я.

Дойдя до островка безопасности, Сяо Яо остановился и серьезно сказал: — Это просто суеверие.

Подул легкий ветерок, и мои распущенные волосы упали на лицо. Он протянул руку и аккуратно заправил их за ухо. Я замерла. В этот момент мне показалось, что я вижу перед собой Юшэна.

Должно быть, я схожу с ума от тоски по нему. Я повернулась и пошла дальше, но, вспомнив слова Вань Си, остановилась и сказала: — Сяо Яо, сегодня приходила Вань Си. Она сказала, что твой отец хочет, чтобы ты вернулся домой.

На его спокойном лице на мгновение промелькнуло замешательство, но голос остался ровным. — Я знаю, — коротко ответил он. Он просто знал. И ничего больше.

Но я выполнила свою просьбу.

Нам больше нечего было сказать друг другу. Пройдя немного в тишине, он сказал: — Пойдем перекусим. Я проголодался.

Мы зашли в закусочную Куйцзи. У него не было аппетита, и он заказал только рисовую кашу с сушеной мандариновой кожурой и свининой. Я заказала рисовую кашу с яйцом «столеткой» и свининой.

Нам быстро принесли еду. Сяо Яо медленно ел. Я же всегда обжигала язык горячей едой. И этот раз не стал исключением. Я высунула язык и начала обмахивать его рукой, но это не помогло. Боль была такой сильной, что я не могла говорить.

Сяо Яо нахмурился, отложил ложку и пошел купить бутылку холодной минеральной воды.

Когда он вернулся, я, не сказав ни слова, открыла бутылку и сделала несколько больших глотков, но боль не утихала.

— Нужно подержать воду во рту, прежде чем глотать, — сказал он. — Тогда поможет.

Он пристально смотрел на меня, пока я не последовала его совету. Уголки его губ приподнялись в улыбке. Такая идеальная улыбка, которую я раньше видела только у Юшэна. Мое сердце снова забилось чаще, и я отвела взгляд.

Странно. Может, я потеряла иммунитет к красивым мужчинам, потому что давно не видела Юшэна?

Я опустила голову и доела кашу. Над головой крутился вентилятор. Сейчас был конец апреля, и лето незаметно подкралось совсем близко.

Юшэн не виделся со мной уже десять дней. За это время в нашей жизни многое изменилось. Но ему действительно было все равно. Я подняла глаза. Сяо Яо сидел напротив, держась с достоинством. Его манеры всегда были безупречны. — Сяо Яо, ты не из простой семьи, верно? — спросила я.

Он улыбнулся, сложив руки на столе. — А тебе так кажется?

Глава 9. Поймана [Количество слов в главе: 2044. Последнее обновление: 14.06.2012 12:49:25]

— Ты снимаешь дорогую квартиру, спокойно расстаешься с десятками тысяч юаней, хотя твоя зарплата всего на пятьсот юаней больше моей, — начала я, загибая пальцы. — Значит, эти деньги ты получил не работая. И самое главное — твои манеры. Их не воспитаешь в бедной семье.

Его улыбка стала шире. Он изменил позу. — И это все, на чем основано твое предположение?

Я серьезно кивнула. Откуда ему, богачу, понять мои, простые, переживания? Я достала из сумки его дополнительную карту и протянула ему. — Ты забыл ее, — сказала я. — Пожалуйста, будьте аккуратнее со своими драгоценными деньгами!

Сяо Яо долго смотрел на карту, прежде чем взять ее и положить в кошелек. — Деньги не важны, — спокойно сказал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связь с твоей любовью (Часть 3)

Настройки


Сообщение