Связь с твоей любовью (Часть 2)

— О, это действительно вы? — спросила Ли Яньлин, держа Сюэ Юшэна под руку и ластясь к нему, как нежная птичка.

Эти нежные руки обнимали моего любимого.

Лицо Юшэна оставалось бесстрастным, он даже не взглянул на меня. Если бы я знала, что наша встреча будет такой, я бы предпочла ее избежать.

Сдерживая слезы, я с улыбкой поздоровалась: — Юшэн.

Я не видела его какое-то время, и гипс на его ноге уже сняли.

— Сяоцяо, — ответил Юшэн безразличным тоном. В его голосе не было ни теплоты, ни эмоций.

Он словно ощетинился, не подпуская меня к себе. Я опустила голову, разглядывая свои пальцы, и изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Я лишь молилась, чтобы они поскорее ушли.

— Это сожитель Гу Сяоцяо, — сказала Ли Яньлин, указывая на Сяо Яо рукой с ярко-красными ногтями.

В ее голосе звучал торжествующий восторг.

Я резко подняла голову и сердито посмотрела на нее. — Ешь, что хочешь, но не говори ерунды! У нас с Сяо Яо чисто платонические отношения.

— Забавно, — Ли Яньлин прикрыла рот рукой, хихикая. — Разве могут быть платонические отношения между мужчиной и женщиной, которые живут вместе?

— Пойдем отсюда, — сказал Юшэн холодным тоном, бросая на меня равнодушный взгляд. — Не будем мешать людям обедать.

— Сейчас все столики заняты, — сказал Сяо Яо, вставая. — Если не возражаете, присоединяйтесь к нам. — Он подошел ко мне и сел рядом.

Я удивленно посмотрела на него. «Ты что делаешь?!» — хотела спросить я.

Сяо Яо проигнорировал мой взгляд и продолжил улыбаться.

— Тогда спасибо, — бесстыдно сказала Ли Яньлин, усаживаясь рядом с Сюэ Юшэном. Она специально села напротив меня, прижимаясь к Юшэну, как вьюнок. — Юшэн, что ты хочешь заказать? — спросила она нежным голосом, поднимая меню.

— Закажи, что хочешь, — ответил Юшэн все так же бесстрастно.

Для кого он строит из себя непроницаемого? Почему он так зол на меня? Его ледяной взгляд то и дело падал на меня.

Ли Яньлин с энтузиазмом подозвала официанта, чтобы сделать заказ. Ее рука все еще обвивала руку Юшэна, и у меня от этого потемнело в глазах.

— Сяоцяо, ты говорила, что любишь меня, — вдруг сказал Юшэн. — Но разве это похоже на любовь?

Лицо Ли Яньлин напряглось. Официант быстро записал заказ и ушел. — Юшэн, ты должен радоваться за нее, — сказала она с улыбкой.

Что он имел в виду? Он бросил меня без всяких объяснений, а теперь еще и обвиняет меня?

Сдерживая гнев, я спокойно повторила: — У нас с Сяо Яо просто дружеские отношения. И какое ты имеешь право меня контролировать?

Мои слова, похоже, сильно задели его. Его лицо исказилось. Он резко встал и долго смотрел на меня. Я не испугалась и выдержала его взгляд, полный непонятной ярости.

— Юшэн, если ты не хочешь сидеть с ними, мы можем пойти в другое место, — сказала Ли Яньлин испуганно, хватая его за руку.

— Нет, мы поедим здесь, — ответил Юшэн, вдруг улыбнувшись. Он с интересом посмотрел на Сяо Яо. — Спасибо, что заботишься о ней, — сказал он.

— Не за что, — ответил Сяо Яо, поднимая брови. — Это мой долг.

Их взгляды столкнулись в воздухе, словно искры. Ли Яньлин почувствовала напряжение.

— Нам пора на работу, — сказал Сяо Яо, вставая и беря меня за руку. — Я оплачу счет. Приятного аппетита.

У меня в голове царил хаос. Что все это значило? Разве он не разлюбил меня? Почему он ведет себя так, будто это я его бросила?

Если он все еще любит меня, как он мог уйти?

Я отправляла ему столько сообщений, но он ни на одно не ответил.

В машине Сяо Яо включил спокойную музыку. Повернувшись ко мне, сидящей на заднем сиденье, он спросил: — Все еще хочешь на работу?

— Почему ты ничего не объяснил? — спросила я, сердито глядя на него.

— А какой в этом смысл? — сказал Сяо Яо, улыбаясь. — Если он тебе не верит, никакие объяснения не помогут. И он не стоит того, чтобы я тратил на него слова. Не забывай, что это он тебя бросил.

Его слова были как острый нож, вонзившийся в мою едва зажившую рану. Юшэн действительно переживал за меня.

— Гу Сяоцяо, очнись, — сказал Сяо Яо, выключая музыку. Его лицо стало серьезным. — Если бы ты была ему дорога, где он был все это время?

Я отвернулась к окну, погружаясь в ночную темноту. Боль от разлуки с Юшэном все еще не утихла. — Поехали, — сказала я, вздохнув. — Мне нужно на работу.

— В таком состоянии ты только испортишь репутацию «Новой звезды», — сказал Сяо Яо. — Давай сегодня прогуляем. — Он достал телефон и кому-то позвонил. Я не знала, с кем он разговаривает, но слышала, как тот кричит на него.

— Я два месяца бесплатно на тебя работал, — спокойно сказал Сяо Яо, постукивая пальцами по рулю. — Моя просьба не так уж и велика.

— Но сегодня я правда не могу! Сегодня очень важный день! — снова закричал голос в трубке.

— Мы с Гу Сяоцяо сегодня не выйдем на работу, — сказал Сяо Яо. — Разбирайся как хочешь. — И повесил трубку. Жестоко.

Он обернулся ко мне. — Гу Сяоцяо, закрой рот, а то я вижу все твои дырки в зубах.

— Врешь, у меня нет дырок в зубах! — возмутилась я, закрывая рот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связь с твоей любовью (Часть 2)

Настройки


Сообщение