Глава 11. Чья нефритовая флейта тайно разносит звуки? (Часть 2)

Хотя Сан Чун провел с ней всего несколько дней, да еще и общаясь через образ Цинь Баньшаня, он чувствовал, что между ними возникла некая связь. Никто не хочет, чтобы с близким человеком случилось что-то плохое. Однако искусство талисманов безгранично, и каждый практик имеет свои секреты. Сан Чун был уверен, что тайный смысл его талисмана трудно разгадать, поэтому вероятность несчастного случая была выше.

Он не мог не волноваться, хотя и старался не придавать этому большого значения.

— Господин, Сан Чун из школы Цинду сегодня утром расспрашивал в ювелирных лавках и ломбардах о каких-то драгоценностях, — доложил стражник. — Он просил хозяев сообщить ему, если что-нибудь узнают.

— Хм, — ответил Вэнь Синъюнь. — Я слышал, что этот Пятый Старейшина — человек свободолюбивый. Когда Лю Сюаньфань хотел взять его в ученики, он отказался, потому что в школе Цинду слишком много правил. Что же такого особенного в этих драгоценностях, что он так ими интересуется?

— Усадьба Тяньцюань тоже разыскивает эти драгоценности, — ответил стражник. — Я полагаю, это связано с кражей в усадьбе.

Вэнь Синъюнь поглаживал горшок с гардениями. Его руки были белее лепестков, пальцы длинные и изящные. На большом пальце правой руки он носил нефритовое кольцо темно-зеленого цвета.

Немного подумав, он сказал:

— Если узнаете что-нибудь, сначала не сообщайте ему.

Стражник Чусань кивнул и, дождавшись, когда хозяин махнет рукой, вышел. Вэнь Синъюнь достал из рукава нефритовый флейту и, поднеся ее к губам, заиграл. Мелодия была легкой и веселой. Несколько бутонов, похожих на финики, набухли и распустились, наполнив воздух тонким ароматом.

Чжун Ваньцин шла вдоль стены сада и, услышав звуки флейты, остановилась, чтобы послушать. Мелодия ей понравилась, и ей захотелось увидеть музыканта. Она взобралась на стену. Во дворе росли деревья и цветы, опадающие лепестки кружились в воздухе. Мужчина в синем халате и головном уборе стоял, облокотившись на красную балюстраду, и играл на нефритовой флейте. Его руки были белы, как снег.

Эта картина была очень приятна для глаз. Чжун Ваньцин подумала, что музыкант, должно быть, очень красив, но он так и не повернулся.

Яркое солнце приятно согревало. Она недавно выпила немало вина, и теперь ее начало клонить в сон. Но мелодия флейты была такой нежной и чарующей, что Чжун Ваньцин не хотела уходить. Она поставила у стены бамбуковое кресло, легла в него и уснула.

Музыка стихла. Вэнь Синъюнь тихо спросил:

— Кто там?

Из тени появился стражник Чуу.

— Это девушка Чжун, которая отравила Чжоу Синя в главном зале, — ответил он.

Вэнь Синъюнь слегка улыбнулся.

— Что она делает? — спросил он.

На суровом лице Чуу появилось выражение легкого недоумения.

— Она спит, — ответил он.

Вэнь Синъюнь на мгновение замер, а затем его улыбка стала шире.

— Она очень красива? — спросил он.

Чуу немного подумал, прежде чем ответить.

— Госпожа Су Ци с острова Пэнлай, госпожа Цзяо из секты Хэхуань и госпожа Мэйхуа Сяньцзы с горы Сюэдоу вместе не сравнятся с ней по красоте, — сказал он.

Он перечислил трех самых известных красавиц мира совершенствующихся. Вэнь Синъюнь рассмеялся.

— Их мастерство и сила вместе тоже не сравнятся с ее, — сказал он. — Такая женщина не должна быть безвестной, но я никогда не слышал имени Чжун Ваньцин.

— Мне разузнать о ней? — спросил Чуу.

Вэнь Синъюнь покачал головой и снова заиграл на флейте. Мелодия была еще нежнее прежней, словно легкий весенний ветерок, проникающий сквозь стену и ласкающий лицо спящей красавицы.

Дом Вэнь Синъюня находился в самом уединенном уголке сада за трактиром «Чуньхуэй Лоу». Здесь редко кто-то проходил. Вдали за горами садилось солнце, небо темнело, опускалась ночь. Из-за крыши показались две фигуры и бесшумно скрылись в тени большого дерева. Это были Чжоу Синь и его шурин, Се Ланцзюнь.

Чжоу Синь смотрел на спящую в кресле Чжун Ваньцин. В его глазах горела ненависть, смешанная с вожделением.

— Шурин, это та самая злодейка, которая меня опозорила и забрала мой нож! — прошипел он.

Девушка спала, ее грудь тихо вздымалась. В мягком свете звезд она казалась такой невинной и хрупкой. Трудно было поверить, что она могла кого-то обидеть. Скорее, ее саму легко было обидеть.

В глазах Се Ланцзюня вспыхнул огонь желания.

— Не скажешь, что она на такое способна, — усмехнулся он. — Сейчас я вырву ей жало, а потом ты сможешь с ней позабавиться!

Он уже собирался метнуть отравленные иглы, но вдруг почувствовал онемение в шее и потерял сознание.

То же самое произошло и с Чжоу Синем. Чуу поднял их обоих и, легко как летучая мышь, взмыл в ночное небо.

Чжун Ваньцин проснулась, когда на небе уже ярко сверкали звезды. Была глубокая ночь. Ее укрывал темно-желтый тканый ковер. Наверное, какой-то добрый человек позаботился о ней.

Чжун Ваньцин потрогала ковер. Он был очень хорошего качества, словно новый, и от него исходил легкий аромат бергамота.

Этот добрый человек, должно быть, довольно богат. Чжун Ваньцин встала, потянулась и убрала кресло и ковер в свою сумку Цянькунь. Она уже собиралась уходить, но вдруг передумала, снова взобралась на стену и заглянула во двор.

Там было темно. Музыкант, наверное, уже спал. Зайти и посмотреть, как он выглядит? Подумав немного, она решила не делать этого. Вдруг он окажется некрасивым?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Чья нефритовая флейта тайно разносит звуки? (Часть 2)

Настройки


Сообщение