Мужчины часто думают, что женщины мелочны, любят интриги и плетут друг против друга козни. Но они не понимают, что женская дружба порой бывает крепче супружеских уз.
А Сю посмотрела на Сан Чуна, желая что-то сказать, но промолчала.
Сан Чун, помолчав, обратился к Дун Ши:
— Я верю вам. Возвращайтесь в семью Доу. Я скажу господину Доу, что вы — его дочь.
Дун Ши посмотрела на него с недоверием. А Сю тоже была удивлена.
Под взглядами двух женщин Сан Чун объяснил:
— Господин и госпожа Доу в глубине души надеются, что вы — их дочь. Поступая так, я делаю добро и вам, и им, и душе покойной госпожи Доу. Раз все счастливы, почему бы мне не помочь?
Дун Ши была вне себя от радости и несколько раз поклонилась в благодарность.
Сан Чун поднял ее с помощью своего флейты.
— Мертвых не вернуть, — сказал он. — Она передала вам свою жизнь, это судьба. Не подведите ее, живите хорошо.
Дун Ши энергично кивнула, по ее щекам текли слезы. Проводив ее в комнату, А Сю и Сан Чун вернулись к себе.
Сидя в комнате Сан Чуна, А Сю, подперев щеку рукой, с улыбкой сказала:
— Сан Чун, не ожидала, что ты такой.
Она не осознавала, что смотрит на него как женщина на мужчину. Сан Чун же понимал, что такой взгляд означает как минимум симпатию.
— Какой такой? — спросил он.
— Я думала, что старейшины известных школ — это строгие, непреклонные старики, неспособные на гибкость. Ты другой. Ты… — А Сю покраснела, отвернулась к окну и тихо добавила: — Ты хороший.
Сан Чун улыбнулся. Он подумал, что если сейчас раскроет ее обман, ей будет очень стыдно. Ему хотелось это сделать, но он все же не решился. Ему не хотелось заканчивать эту игру.
На следующее утро Сан Чун сказал господину Доу, что в Дун Ши действительно вселилась душа его дочери. Господин Доу и его жена были очень рады. Госпожа Доу, обнимая Дун Ши, расплакалась.
Сан Чун и А Сю попрощались с ними и отправились обратно в уезд Уцзи.
Служитель храма Гуань Юя, увидев их, радостно поспешил навстречу.
— Старейшина Сан, пока вас не было, пришло много писем, — сказал он с улыбкой. — Я положил их в вашу комнату. Еще приходили люди с деньгами и подарками, но я, зная, что вы не принимаете подношений, отказал им от вашего имени.
Сан Чун кивнул и, поблагодарив служителя, вошел в свою комнату. В ящике на столе лежала стопка писем. Большинство из них были от местных помещиков. Лишь одно письмо было от Хуан Боцзуна из школы Цинду.
Хуан Боцзун, глава школы, постоянно находился в горах. Сан Чун и другие ученики, отправляясь в странствия, всегда сообщали ему о своем местонахождении, чтобы в случае необходимости быстро вернуться. Поэтому Хуан Боцзун знал, что Сан Чун остановился в храме Гуань Юя в уезде Уцзи.
Сан Чун взял письмо, думая, что в школе что-то случилось. Но, прочитав длинное послание, он понял, что проблема не в школе, а в усадьбе Тяньцюань.
Нынешний владелец усадьбы Тяньцюань, Ма До, был знаком с Хуан Боцзуном. Недавно он написал ему письмо, в котором сообщил о краже сокровищ и попросил Сан Чуна помочь их вернуть.
Почему именно Сан Чуна? Потому что в школе Цинду существовала секретная техника предсказания Люхэ Тяньцзюй, позволяющая по предметам узнавать о событиях прошлого. Эта техника требовала особых способностей, и предыдущий глава школы, Лю Сюаньфань, потратил сотни лет на поиски подходящего наследника, которым и стал Сан Чун.
Сан Чун отложил письмо и, немного подумав, сказал:
— Цинь Баньшань, завтра я отправляюсь в усадьбу Тяньцюань. Ее владелец, Ма До, очень гостеприимный человек. Хочешь поехать со мной?
— Усадьба Тяньцюань? — А Сю моргнула, думая, что это дело рук Чжун Ваньцин. Ма До лишился священных текстов и попросил Сан Чуна провести расследование.
Все шло по плану. Она сблизилась с Сан Чуном, чтобы узнать его получше и понять, стоит ли привлекать его на свою сторону. Теперь она знала достаточно и решила попрощаться.
— Благодарю за приглашение, — сказала она, кланяясь. — Мне нужно навестить дядю и тетю, а потом вернуться домой и готовиться к августовским экзаменам. Я больше не могу задерживаться.
Сан Чун думал, что она хочет остаться с ним, и, услышав ее слова, немного растерялся. Он не стал ее уговаривать.
— В таком случае, желаю тебе успеха на экзаменах и быстрого продвижения по службе, — сказал он.
— Благодарю, — ответила А Сю с улыбкой. — И тебе желаю поскорее достичь бессмертия и жить вечно.
Сан Чун сел на циновку, закрыл глаза и задумался: «Если она не хочет идти со мной, что значили ее слова вчера вечером?» Обдумав все, он почувствовал себя глупо. Он даже не знал ее настоящего имени и как она выглядит, а уже принял все близко к сердцу. «Что, если она окажется настоящей фурией? Будет смешно».
Он решил отпустить ситуацию.
На следующий день Сан Чун покинул уезд Уцзи и отправился в далекую усадьбу Тяньцюань. А Сю и служитель храма проводили его до окраины города. Сан Чун достал из рукава бумажного журавлика, дунул на него, и тот мгновенно превратился в настоящую птицу.
А Сю, притворившись, что никогда не видела ничего подобного, с любопытством протянула руку и погладила журавля по голове.
— Удивительно! — воскликнула она.
— У бессмертных много удивительных способностей, — сказал служитель.
— Возвращайтесь, — сказал Сан Чун.
— Береги себя, — сказала А Сю.
Сан Чун сел на белого журавля, взглянул на А Сю и, словно вспомнив что-то, протянул ей талисман.
— Цинь Баньшань, у тебя слабая янская энергия, ты легко можешь привлечь злых духов, — сказал он. — Носи этот защитный талисман с собой.
А Сю поблагодарила его и взяла талисман. Она смотрела, как он взмывает в небо, пока его фигура не скрылась в облаках. В ее глазах светилось предвкушение.
Служитель храма, полный зависти, четыре раза поклонился небу и отправился обратно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|