Глава 9. Две красавицы плечом к плечу, взгляды туманны (Часть 2)

— Мне нужны твой нож и кольца, — сказала Чжун Ваньцин.

Если с кольцами Чжоу Синь еще мог расстаться, то нож был фамильной ценностью, передававшейся в Золотых Вратах из поколения в поколение. Он немного поколебался, но все же не посмел торговаться. Оставив нож и кольца, он еще раз поблагодарил И Цзюньчжи и поспешно удалился.

И Цзюньчжи посмотрел на Чжун Ваньцин и покачал головой.

Комната Чжун Ваньцин находилась в заднем саду Чуньхуэй Лоу. После обеда А Сю и Чжун Ваньцин направились туда. И Цзюньчжи последовал за ними и окликнул Чжун Ваньцин. Девушки остановились и обернулись. В лучах солнца они казались двумя распустившимися бутонами, прекрасными и нежными.

И Цзюньчжи на мгновение залюбовался ими, затем опустил глаза.

— Госпожи, — сказал он. — В странствиях лучше избегать вражды. Проявите милосердие. Чжоу Синь — злопамятный человек. Он не оставит безнаказанным то, как вы с ним обошлись. Будьте осторожны.

— Много шума из ничего, — усмехнулась А Сю.

— Вы, вероятно, не знаете, — сказал И Цзюньчжи, — но у него есть влиятельный родственник по прозвищу Се Ланцзюнь. Он мастер ядов. А его сестра, Байлу Сяньцзы, искусно владеет скрытым оружием. С ними лучше не связываться.

— Благодарим за предупреждение, даос, — с улыбкой ответила Чжун Ваньцин. — Мы будем осторожны.

И Цзюньчжи хотел еще что-то сказать, но, опасаясь, что его слова будут неверно истолкованы, попрощался и ушел.

Закрыв за собой дверь, Чжун Ваньцин спросила:

— Все даосы из школы Цинду такие надоедливые?

— Вовсе нет, — ответила А Сю. — Сан Чун совсем другой.

Заметив, что А Сю покраснела, Чжун Ваньцин рассмеялась.

— Вы знакомы всего несколько дней, а ты уже так говоришь, — сказала она. — Насколько он другой? Лучше нашего учителя?

— Они совершенно разные, — ответила А Сю, садясь на стул. С улыбкой она рассказала подруге о событиях последних дней.

Чжун Ваньцин достала массажер для лица из слоновой кости с тремя жемчужинами на золотой нити. Она бережно водила им по лицу, очень заботясь о своей красоте.

— Любой другой старейшина непременно рассказал бы господину Доу и его жене о том, что Дун Ши выдавала себя за их дочь, — сказала А Сю. — Разве он не понимающий и добрый человек?

Чжун Ваньцин задумалась.

— Похоже, он мыслит иначе, чем мы предполагали, — сказала она. — Интересно, если я приставлю к его горлу нож, согласится ли он помочь нам найти остальные пять свитков?

По опыту Чжун Ваньцин знала, что жесткость по отношению к мужчинам часто помогает добиться желаемого.

— Нет, нет, — покачала головой А Сю. — Он хитрый. Даже если он подчинится твоей воле и согласится помочь, то за спиной обязательно навредит нам.

— Тогда что делать? — нахмурилась Чжун Ваньцин.

— У меня есть новый план, — ответила А Сю, улыбаясь, как лисица. — Он точно попадет в нашу ловушку.

Выслушав план А Сю, Чжун Ваньцин сказала:

— Для обычного человека эта ловушка сработает, но он наследник Люхэ Тяньцзюй, его интуиция невероятно остра. Он наверняка что-то заподозрит.

А Сю снова улыбнулась, на этот раз многозначительно.

— Именно потому, что он так проницателен, слишком идеальная ловушка покажется ему фальшивой, — сказала она. — Нужно оставить лазейки, чтобы он засомневался, начал копать глубже и нашел то, что считает правдой. Только тогда он поверит, что все это реально.

Чжун Ваньцин, немного помолчав, указала на А Сю и рассмеялась.

— Вот кто настоящий злодей! — сказала она.

Бесконечные строения усадьбы Тяньцюань простирались насколько хватало глаз. Охрана здесь была усилена по сравнению с прошлым визитом Сан Чуна. Его встретил не Се Яньхуа, а управляющий по имени Цзинь Динбао. Идя за ним по извилистым коридорам, Сан Чун чихнул.

Хозяин усадьбы, Ма До, сидел в зале. Увидев Сан Чуна, он поднялся, предложил ему сесть и угостил чаем.

Ма До был высокого роста, почти как Сан Чун, но гораздо крепче. Его руки были толщиной с бедро Сан Чуна. Это был сильный и могучий мужчина. Ему было больше четырехсот лет, но он не был женат и не имел детей. Такие люди обычно выглядят молодо, но годы труда оставили свой след на его лице.

Он посмотрел на Сан Чуна с завистью.

— Давно не виделись, старейшина Сан, — сказал он. — Вы все так же молоды. Даже мне захотелось уйти в монахи.

— Жизнь монаха проста и скромна, — ответил Сан Чун с улыбкой. — Боюсь, вам было бы трудно к ней привыкнуть.

— Люди всегда хотят того, чего у них нет, — сказал Ма До.

После непродолжительной беседы они перешли к делу. Сан Чун спросил:

— Что именно было украдено из вашей усадьбы?

— Один свиток «Иньчжи Дадун Цзин», — ответил Ма До.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Две красавицы плечом к плечу, взгляды туманны (Часть 2)

Настройки


Сообщение