Глава 8. Резвый скакун мчится вперед, дорога полна песен иволги и радости (Часть 2)

Протерев лоб и коснувшись уголков глаз, Чжао Юн вдруг остановился и сказал Сяо И: — Сяо И, жизнь после возвращения домой может оказаться не такой вольной, как снаружи.

Услышав это, Сяо И с закрытыми глазами послушно кивнула несколько раз, позволяя Чжао Юну продолжать ее обтирать.

Чжао Юн принялся обтирать ее нежное личико: — Однако я рядом.

Сяо И снова энергично кивнула.

Рука Чжао Юна как раз собиралась протереть ей губы, как губы Сяо И легонько коснулись его руки, вызвав щекотку.

Он решительно отбросил платок и склонился к Сяо И.

Сяо И, уже привыкшая к такому поведению Чжао Юна, хоть и все еще немного пугалась, но, сохраняя внешнее спокойствие, сказала: — Нельзя, мы в карете.

Зная, что Чжао Юн не станет слушать советов, она добавила: — Нельзя, в общем, нельзя.

Чжао Юн, заметив ее серьезный тон, посмотрел на нее с сомнением.

Сяо И серьезно сказала: — Чжао Юн, я тебя спрошу, я все еще должна тебе услугу?

— Не должна, — Чжао Юн воспользовался моментом, чтобы поцеловать Сяо И в щеку.

— Тогда ты мне должен услугу?

— Тоже не должен, — сказав это, Чжао Юн хотел снова ее поцеловать, но Сяо И оттолкнула его и увернулась.

— М?

— Не должен.

— М? — голос Сяо И становился все более капризным и нежным.

— Хорошо, все по-твоему, — Чжао Юн понял ее. — Я должен тебе услугу, если тебе понадобится какая-либо помощь, можешь обращаться ко мне.

Сяо И, увидев, что Чжао Юн попался на удочку, обрадовалась.

— Тогда, ты должен мне услугу, ты должен мне… ммм…

Сяо И принимала страстный поцелуй мужчины, крепко вцепившись в край его одежды, больше не желая отпускать.

Вещей, за которые она могла держаться, стало на одну больше. «Правда?» — невольно вырвалось у Сяо И, но тут же потонуло в оживленной атмосфере внутри кареты…

Всю дорогу они щебетали и смеялись, наполняя путь радостью и весельем.

Наконец, карета остановилась.

Инь Сы доложил: — Господин, мы въехали во внешний город. — После этого их кортеж немного передохнул и продолжил путь, направляясь во внутренний город.

— Что такое внутренний город?

— Это множество домов.

— Какие такие дома, что их называют городом?

— Это дома, где живет император.

— Император? — Сяо И и раньше слышала, что в мире есть император, который живет в императорском городе.

— Оказывается, внутренний город — это и есть императорский город! А как зовут того императора, что там живет?

Чжао Юн на мгновение замер: — Чжао Сюй.

— Чжао Сюй, у него тоже фамилия Чжао, значит, он твой родственник. Неудивительно, что ты, возвращаясь домой, едешь во внутренний город, в императорский дворец.

……

Пока они так разговаривали, карета уже подъехала к воротам внутреннего города.

Раздались голоса, останавливающие карету, говорили, что нужно проверить пропуск, и, кажется, кто-то собирался открыть дверь кареты для проверки.

Сяо И, сидя в карете, посмотрела на Чжао Юна, но тот, словно ничего не случилось, лишь легонько похлопал ее по плечу.

— Постойте! — раздался снаружи пронзительный, тонкий голос.

— О, это евнух Нань. Ваша милость, как вы лично пожаловали? — Стражники, увидев важную персону, прекратили свои дела и поспешили к евнуху Наню.

— Повнимательнее, не ошибайтесь больше, это Нань Фэн… гунгун, — евнух поправил стражника тихим голосом, выговаривая слова.

Затем он снова пронзительно, подняв голову, произнес: — Прибыл почетный гость, приглашенный Его Величеством, этот слуга получил приказ лично его встретить.

— Почетный гость Его Величества? — с сомнением переспросили стражники.

— Да, почетный гость Его Величества, — на этот раз голос евнуха Нань стал тише.

Однако это заставило стражников задрожать.

Начальник стражи тоже был человеком проницательным. Увидев, что глаза евнуха Нань устремлены на ту карету снаружи, он сказал своим подчиненным: — Быстро пропускайте.

Так карета и въехала внутрь.

Проехав немного, карета свернула, и только потом послышался голос евнуха Нань: — Господин, этот слуга немного опоздал, заставив вас волноваться.

Он поклонился у кареты, слегка наклонив ухо к окну, но не ожидал, что из окна вдруг высунется чья-то голова.

Из окна высунулась Сяо И: — Вольно, вольно, — так она ответила за Чжао Юна этому евнуху Нань, на самом деле ей просто не понравилось, что он загораживал ей вид из окна.

Сяо И постаралась как можно лучше рассмотреть все вокруг.

За первым рядом стен виднелись крыши домов, одна выше другой.

— Чжао Юн, какой у тебя большой дом!

— Дерзость, ты…

Сяо И разговаривала с Чжао Юном. Увидев, что человек снаружи не только не уходит, но еще и указывает на нее, она рассердилась, вернулась в карету и спросила Чжао Юна: — А где Инь Сы?

— Ему не нужно следовать за нами внутрь.

— А кто тот человек снаружи?

— Это гунгун.

— А кто такой гунгун?

— Это евнух.

— А кто такой евнух? — Чжао Юн снова потерял дар речи.

Говорящий хоть и не имел злого умысла, но слушающий воспринял все очень близко к сердцу.

Стоявший снаружи Нань Фэн Ле был в ярости: «Всего несколько дней как при господине, а уже смеет так унижать меня, Нань Фэн Ле, да еще и рядом с господином!» Глядя на удаляющуюся карету, он стиснул зубы и поклялся проучить эту неблагодарную девчонку.

— Апчхи! — Сяо И в карете чихнула, вытерла слюнки и снова задремала, досыпая свой утренний сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Резвый скакун мчится вперед, дорога полна песен иволги и радости (Часть 2)

Настройки


Сообщение