Связанное с произведением

Отрывок 1: Тепло И и Сюя

【Сцена 1: Первое сближение!】

Через некоторое время Чжао Юн, глядя на прекрасный вид на склоне холма, медленно произнес: «Ветер теплый, иволги нежны, роса густа, цветы тяжелы, легкий ветерок ласков – поистине прекрасный день». Произнеся это, он поднес ветку цветка к носу, не забыв при этом взглянуть на Сяо И.

— Что это значит? — Сяо И вдруг немного озадачилась неясными словами Чжао Юна.

— Что это значит? Это значит... хорошее значение, — Чжао Юн улыбнулся уголком рта, а затем принял серьезный вид и приблизился к Сяо И.

— Сяо И, в прошлый раз я просто играл с тобой, — серьезно сказал Чжао Юн, так же серьезно глядя на нее. Сяо И почувствовала, что он извиняется, и кивнула головой, не желая, чтобы Чжао Юн продолжал.

Кто бы мог подумать, что Чжао Юн снова приблизится лицом к уху Сяо И.

— Тогда... на этот раз по-настоящему, хорошо? — Сяо И словно ударило током, она удивленно распахнула глаза.

Чжао Юн же одной рукой положил руку ей на плечо, а другой убрал рассыпавшиеся у виска пряди волос.

Тело Сяо И невольно задрожало. Чжао Юн заметил это и спросил:

— Ты этого боишься?

Сяо И механически кивнула.

— А этого?

Как только слова были сказаны, Чжао Юн наклонился и нежно поцеловал нежные губы Сяо И.

【Сцена 2: Наказание для того, кто не знает меры】

— Не делай так! Внизу еще люди!

— Нет никого, — ответил Чжао Юн всего два слова и снова продолжил свое.

Сяо И скосила глаза вниз — снаружи действительно никого не было.

Кучера, повозки — все исчезло, даже Птички Сяо И не было.

— Но мы на дереве... вдруг... — Сяо И уперлась в Чжао Юна перед собой, напоминая ему.

— Доверься мне!

...

Одно лишь «Доверься мне» привело к нынешней ситуации.

Сяо И и Чжао Юн сейчас на дереве чинили поврежденный из-за «происшествия» домик на дереве.

Глядя, как Чжао Юн усердно прибивает доски, Сяо И невольно сказала: «По заслугам».

После того как домик был отремонтирован, Сяо И зашла проверить работу, а затем крикнула человеку внизу: «Чжао Юн, тебе больше не нужно подниматься в этот домик. Ты... будешь спать в каменной пещере!»

Услышав это, Чжао Юн не мог не побледнеть.

【Сцена 3: Теплое согласие супругов — «Я рядом»】

Чжао Юн погладил Сяо И по голове и ласково улыбнулся: «Как насчет того, чтобы в будущем ты всегда ездила в лучшей повозке, носила лучшую одежду и ела лучшую еду?»

— Неужели все будет так хорошо? — Сяо И немного не поверила и переспросила.

— Не только это. Будет еще лучший муж, который будет тебе служить.

— Муж?

Увидев, как Сяо И моргает глазами, Чжао Юн снова сказал ей: «Да, муж. А теперь позволь мужу умыть тебя, жена».

Чжао Юн протянул ей чашку воды, и Сяо И взяла ее, чтобы прополоскать рот.

Чжао Юн снова принес влажное полотенце. Сяо И хотела взять его, но Чжао Юн уклонился от ее руки: «Позволь мужу умыть лицо жене?»

Услышав это, Сяо И закрыла глаза и подставила лицо.

Чжао Юн аккуратно начал вытирать ей лицо.

Вытерев лоб и проведя по уголкам глаз, Чжао Юн вдруг остановился и сказал Сяо И: «Сяо И, жизнь после возвращения домой может быть не такой свободной, как снаружи».

— Однако, я буду рядом.

【Сцена 4: Бесконечная нежность】

Сяо И взяла руку Чжао Сюя и тихо сказала ему: «Я думала, ты обманул меня, поэтому очень рассердилась. Ладно, если неудобно говорить о личности, но даже имя оказалось фальшивым. Ты так обманываешь меня, и если однажды исчезнешь, где мне искать человека, у которого даже имя фальшивое? Где мне искать Чжао Юна, чтобы он вернул мне долг...»

Чем больше Сяо И говорила, тем сильнее у нее щипало в носу, и она глупо всхлипывала.

Увидев это, Чжао Сюй взял руку Сяо И в свою и утешил ее: «Не грусти, больше не буду тебя обманывать».

Услышав это, Сяо И очень обрадовалась, все плохие эмоции тут же улетучились.

— Правда? Как здорово! Но этот твой иероглиф Юн, он мне больше не нравится. Всякие «братец Юн», «Ваше Высочество Юн»... его звали так десятки лет, он уже приелся!

— Тогда как ты хочешь меня называть?

— Чжао Сюй? А-Сюй? Братец Сюй? Сюйэр? ...Ой, вот это хорошо, буду звать тебя Сюйэр!

— Нельзя!

Оказалось, что это было двойное возражение от Чжао Сюя и Нань Фэн Ле.

Сяо И сердито взглянула на Нань Фэн Ле: «Евнух! Отойди в сторону!»

【Сцена 5: Хорошее, что я хочу, — это хорошее только для меня одной】

Чжао Сюй взял ломтик мяса палочками, окунул его в кипящее масло, а затем, обмакнув в соус, отправил в рот.

Увидев, что делает Чжао Сюй, Сяо И не могла больше говорить. Она тоже, подражая Чжао Сюю, взяла ломтик мяса палочками, окунула его, обмакнула в соус и только хотела положить в рот, как Чжао Сюй перехватил ее палочки.

Сяо И недоуменно уставилась на Чжао Сюя, но не ожидала, что мясо, которое почти достигло ее рта, Чжао Сюй ловко перехватит палочками и отправит в свой собственный рот.

— Ты!

Чжао Сюй пожевал ломтик мяса: «Мм, передержал, и соуса слишком много. Кстати, ты еще не договорила? Чему еще он учил?»

— Просто научил меня писать несколько иероглифов... Ай, Сюйэр, я голодна... — Сяо И думала только о горячем котле перед собой и больше ничего не могла вспомнить.

Чжао Сюй, глядя на нее, вздохнул.

Он взял руку Сяо И, лежащую на столе, и сказал: «Запомни, впредь не учись писать у других. Если хочешь учиться, я научу».

— Почему? Он очень хороший, я...

Чжао Сюй крепко схватил руку Сяо И, которая хотела взять мясо: «Сяо И, ты хочешь быть хорошей ко мне?»

— Конечно. Разве я сейчас не очень хорошо к тебе отношусь?

— Нет, ты недостаточно хороша ко мне. Хорошее, что я хочу, — это хорошее только для меня одного. Ты понимаешь?

【Сцена 6: Медовые слова, сладкие до глубины души】

— Сюйэр, понюхай, как пахнет, — Сяо И протянула руку и слегка коснулась маленького лотоса.

— Нет, они не пахнут.

— Как это? Очень даже пахнут, — сказала Сяо И и снова понюхала.

Увидев это, Чжао Сюй тоже сел рядом с Сяо И, словно собираясь понюхать тот лотос, но на полпути повернул голову и понюхал Сяо И.

— Нет, когда ты рядом, они совсем не пахнут.

Слова Чжао Сюя были двусмысленными, отчего лицо Сяо И покраснело, но на душе у нее стало сладко, как от меда.

— Ах ты, все говоришь что попало.

— Разве я говорю что попало? Смотри, их цветы ароматны, а листья зелены. Но я чувствую, что ты пахнешь лучше них, и зеленее их.

— Как это? Как я могу быть зеленее их?

— Как ты могла забыть? То зеленое платье из лозы, которое ты так любишь носить.

Говоря так, Чжао Сюй приблизился к Сяо И, медленно произнося: «Свежесть (что пленила) — увидеть ее не в силах сдержать, лучше всего — зеленое платье из лозы...» Сказав это, он наклонился и поцеловал Сяо И.

----------Примечание----------

Собрал(а) несколько отрывков, давайте вместе вспомним эти теплые сцены!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением

Настройки


Сообщение