Глава 9. Рядом с монархом, покидая дворцовый зал; Вступая в глубокие, как море, дворцовые врата (Часть 1)

— Император, вы уже несколько дней не присутствовали на утренних аудиенциях.

— Ваша болезнь… как она на самом деле?

— Все министры снаружи уже… Они все говорят, что вы…

— Что они говорят?

Увидев, что Чжан Дунь, стоящий на коленях за занавеской, больше не говорит, Чжао Юн встал с кровати. Нань Фэн Ле тут же помог ему накинуть плащ.

— Передай мой указ: завтра же возобновить утренние аудиенции.

— Пусть все увидят, что я в порядке?

Чжан Дунь снаружи тайком взглянул на человека, который встал за занавеской. Увидев, что он стоит прямо и самостоятельно, а не при смерти, как говорили ранее.

Поэтому с облегчением сказал: — Ваш подданный принимает приказ. Желаю нашему императору золотого спокойствия.

— Мм, можешь идти.

Чжао Юн только что сел, как увидел, что из боковой комнаты выбежала фигура. Даже через занавеску было видно, что это Сяо И.

Чжао Юн понял, что Сяо И проснулась. Только хотел позвать ее, как Сяо И заговорила.

— Они называют тебя императором?

— Ты Чжао Сюй?

— Ты все время меня обманывал?

— Только что ты — Чжао Юн — рассказывал о вашем императоре — Чжао Сюе, а теперь ты и есть он?

— Сяо И, подойди сначала.

Чжао Сюй увидел, что Сяо И действительно немного рассердилась, и нежно позвал ее подойти.

Но Сяо И ни за что не хотела.

— Я больше всего ненавижу, когда меня обманывают!

Бросив только эту фразу, она выбежала за дверь.

Чжао Сюй хотел было броситься в погоню, но сам находился в особом положении и не мог показаться. Поэтому он сказал Нань Фэн Ле, который все время стоял позади: — Скажи Дун Фэну следовать за ней, главное, чтобы ничего не случилось.

Нань Фэн Ле, получив приказ, отдернул занавеску и вышел из внутренней комнаты.

Увидев это, Чжао Сюй тихонько сел обратно на кровать, и ему действительно показалось, что он немного ослаб.

Когда Нань Фэн Ле вернулся, уладив дела, Чжао Сюй вздохнул с облегчением и медленно продолжил: — Приготовь Дворец Нефритовых Цветов. Когда она устанет гулять, отведи ее туда отдохнуть.

— Пусть Цы Хун и Дун Фэн тоже пойдут туда, и еще, отправь туда и Бе Луй.

— Не забудь все ясно объяснить.

— Господин… — Услышав это, Нань Фэн Ле не мог не удивиться.

Как господин мог одновременно отправить трех тайных стражей к этой Сяо И… Даже рядом с самим господином было только четверо: Цзуй Чэн, Ин Хуан, Бе Луй и он, Нань Фэн Ле. Теперь, если Бе Луй тоже уйдет, то это…

— Сделай так, как я сказал. Не забудь все устроить как следует.

Видя, что Чжао Сюй принял окончательное решение, Нань Фэн Ле мог только склонить голову и принять приказ.

Что касается Сяо И, она злилась на Чжао Сюя, а увидев, что он даже не обращает на нее внимания, злилась еще больше.

Незаметно она забрела в запутанный дворцовый комплекс, потеряв ориентацию.

Видя, что темнеет, Сяо И невольно испугалась.

Она захотела найти кого-нибудь, чтобы спросить дорогу назад.

Идя так, она вдруг услышала музыку. Сяо И пошла на звук, свернула несколько раз и наконец нашла дворец, откуда доносилась музыка.

Сяо И набралась смелости, подбежала к воротам дворца и, припав к окну, заглянула внутрь. Но, к ее удивлению, она была совершенно захвачена зрелищем внутри.

Неужели это танцует фея?

Фея в комнате носила прическу «летящая фея», а на ней было танцевальное платье из атласа и шелка красного цвета.

Видно было, как она взмахивает двумя широкими рукавами, украшенными нефритовыми пластинками, которые издавали звонкий, очень приятный звук.

Когда фея обернулась, Сяо И увидела красную точку на ее лбу, ее глаза были выразительны и изящны, что вызывало чувство нежности и умиления.

В этот момент душа Сяо И, наверное, была полностью захвачена этой феей.

— Кто там?

Сяо И кто-то схватил сзади за воротник.

Музыка в комнате тут же прекратилась.

— Что случилось?

Фея прекратила танец и спросила, обращаясь наружу.

В этот момент Сяо И уже внесли в зал. Она лежала на полу, полуприпав, и что-то бормотала.

— Я просто хотела спросить дорогу, но твой танец был так красив, что я замерла в восхищении.

Фея сидела на главном стуле, взяла чашку чая и, собираясь выпить, услышала ответ Сяо И: — О, правда?

— Из какого ты дворца?

— Почему я тебя никогда не видела?

— Я Сяо И, но я не знаю, откуда я.

— Цзюньчжу, она притворяется сумасшедшей или дурочкой, неизвестно, с какой целью она пришла?

Сказав это, стражник хотел проучить Сяо И, но цзюньчжу остановила его.

— Цзюньчжу, оказывается, тебя зовут Цзюньчжу…?

Сяо И наконец узнала титул феи.

— Дерзость! Цзюньчжу — это всего лишь титул. Как наша Цзюньчжу Даньси может зваться… Цзюньчжу?

Цзюньчжу Даньси, услышав это, небрежно махнула рукой: — Ладно, ладно, спросите, куда ей нужно, и укажите дорогу.

После этого она сама встала, собираясь пойти во внутренние покои отдохнуть.

Услышав это, слуга строго спросил Сяо И: — Скажи, откуда ты пришла?

— Куда тебе нужно?

Сяо И и так не нравился этот стражник, а тут он еще и так спрашивает. Она просто ответила ему: — Я правда не знаю, откуда я пришла и куда мне нужно.

— Если хочешь знать, спроси у Чжао Юна.

— Чжао… — Стражник произнес только один иероглиф и больше не осмелился говорить.

Даньси же резко обернулась: — Братец Юн?

Затем она подошла к Сяо И, подняла ее и спросила: — Ты человек братца Юна? Это он тебя привел?

Сяо И похлопала по коленям и сказала Даньси: — Да, это Чжао Юн меня привел.

— Ох, нет, вернее, Чжао Сюй. Он еще и обманул меня, сказав, что его зовут Чжао Юн.

Даньси внимательно осмотрела Сяо И и медленно сказала: — Братец Юн не обманывал тебя, у него действительно есть имя… Чжао Юн.

— А?

Сяо И удивилась и посмотрела на Даньси.

— Но это его прежнее имя.

— Ой, беда, я думала, Чжао Юн обманул меня… — Сяо И нерешительно ходила по залу, не зная, как разрешить недоразумение с Чжао Сюем.

В это время как раз пришел человек: — Цзюньчжу Даньси, ваш подчиненный прибыл по указу, чтобы забрать госпожу Сяо И обратно.

Сяо И еще не придумала, как все разрешить, как кто-то пришел сказать, что ее заберут обратно.

Даньси, увидев, что это человек Чжао Сюя, разрешила.

На обратном пути Сяо И спросила пришедшего: — Куда мы идем?

— Мы идем к Чжао Юну, нет, к Чжао Сюю?

Возможно, услышав, как человек рядом прямо называет имя господина, Дун Фэн Цинь невольно поднял глаза и посмотрел на Сяо И, а затем снова опустил голову: — Отвечаю госпоже Сяо И, мы идем во Дворец Нефритовых Цветов.

— Дворец Нефритовых Цветов?

— Да, это жилище, которое император приготовил для вас.

Услышав это от человека впереди, Сяо И больше не спрашивала. Она подумала, что не увидеться с Чжао Сюем тоже неплохо, ведь он ее обманул.

Поэтому она молча последовала за человеком впереди.

Вскоре они прибыли к одному дворцу. Во всем дворе пышно цвели деревья цинхуа, их аромат наполнял весь дворец.

Сяо И глубоко вдохнула, и настроение ее мгновенно улучшилось.

Она снова осмотрела главный зал дворца и почувствовала, что он, кажется, даже больше, чем дворец цзюньчжу Даньси.

Дун Фэн Цинь повел Сяо И в зал, но Сяо И немного не решалась ступить: — Это… это мое жилище?

— Отвечаю госпоже Сяо И, это и есть Дворец Нефритовых Цветов, ваше жилище.

Сяо И шагнула внутрь, подняла голову, глядя на потолок. От резных балок до расписных колонн — все было изысканно вырезано. Снова опустив голову, она неожиданно увидела двух человек, стоящих на коленях перед ней.

— Ваша служанка Цы Хун приветствует госпожу Сяо И.

— Ваша служанка Бе Луй приветствует госпожу Сяо И.

— Вы…?

Служанка по имени Цы Хун ответила: — С сегодняшнего дня мы будем старшими служанками в вашем дворце.

— Если у вас будут какие-либо пожелания, просто скажите нам.

Другая служанка, Бе Луй, продолжила: — Да, мы вдвоем и Сяо Дунцзы будем дежурить по очереди. Впредь за вашу повседневную жизнь будем отвечать мы.

— Сяо Дунцзы?

— Да, это он?

Бе Луй подтянула Дун Фэн Циня и представила его Сяо И: — Это Сяо Дунцзы, он старший евнух в вашем Дворце Нефритовых Цветов.

— Евнух?

Этот вопрос Сяо И вызвал всеобщее смущение. Сяо И, увидев это, смутилась и поспешно добавила.

— Я просто нечаянно вспомнила евнуха Нань Фэна, которого видела днем, он тоже евнух.

От этих слов стало еще неловче.

Цы Хун все же сменила тему, немного разрядив обстановку.

— Госпожа Сяо И, мы только начали вам прислуживать. Вы можете рассказать нам о своих предпочтениях или неприязнях, чтобы мы могли заранее подготовиться.

Сяо И, услышав это, не стала думать над вопросом Цы Хун, а спросила ее в ответ: — А кому вы раньше прислуживали?

— Прислуживали ли вы Чжао… то есть вашему императору?

— Конечно, когда император еще был Его Высочеством Юн, мы уже прислуживали ему, — гордо ответила Бе Луй.

Цы Хун поспешно толкнула ее, намекая, чтобы она не слишком зазнавалась.

— Его Высочество Юн?

Сяо И невольно повторила.

— Да, я только что еще ждала в покоях Его Величества, а теперь… теперь прибежала прислуживать вам, госпожа Сяо И, — сказала Бе Луй, вспоминая с некоторой долей сожаления.

Цы Хун, боясь, что слова Бе Луй заденут Сяо И, поспешно попыталась ее прикрыть: — Император посчитал, что мы, прослужившие ему долгое время, более надежны, поэтому и отправил нас прислуживать вам, госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Рядом с монархом, покидая дворцовый зал; Вступая в глубокие, как море, дворцовые врата (Часть 1)

Настройки


Сообщение