Глава 4. Зеленая ветка абрикоса приходит к стене, тысячи ли ветров и волн в одной кадке (Часть 2)

Платье светло-зеленого цвета с вышивкой в виде изумрудных бамбуковых листьев, цвета подобраны идеально, оно такое же красивое, как и синее, но кажется еще более свежим.

Надев одежду, подаренную Чжао Юном, и думая об одежде, подаренной Чжао Юном, Сяо И совсем забыла, что Чжао Юн только что велел ей найти его?

— Соседняя комната, да? Надеюсь, не слишком поздно, — когда Сяо И вспомнила об этом, она поспешно побежала в соседнюю комнату.

Сяо И сильно постучала в дверь, но изнутри никто не ответил.

Постучала еще раз, но все равно было тихо. Как раз когда она собиралась выломать дверь, сзади неожиданно появился Инь Сы.

— Что ты делаешь?

— А! — Сяо И вскрикнула от удивления и обернулась, встретившись с оценивающим взглядом Инь Сы.

— Я... твой хозяин велел мне найти его, — Сяо И указала на дверь и объяснила Инь Сы. — Мне нужно войти к нему.

Инь Сы слегка повернул голову: — Хозяин в той комнате.

— М?

Ох, ох, поняла.

Сяо И опустила голову и отошла, ее лицо слегка покраснело.

— Вот же, даже комнату перепутала, — пробормотала она себе под нос и перешла к другой соседней комнате.

Эта комната уж точно не должна быть ошибкой.

Сяо И подняла руку, чтобы постучать, но оказалось, что дверь была приоткрыта, и от легкого прикосновения она открылась.

Она увидела Чжао Юна, сидящего за круглым столом посреди комнаты, спиной к ней.

— Я пришла.

...

— Что я сказал?

Осмотришь ногу и придешь ко мне. Почему так долго?

Чжао Юн внезапно встал, подошел к Сяо И и так вот спросил ее.

— ...Ты принимала ванну? — Чжао Юн вдруг почувствовал свежий аромат и увидел еще не высохшие волосы на затылке Сяо И.

— А? Ох... это слуга в лавке принес горячую воду, я и...

Сяо И не знала, как объяснить. Ее лицо, только что веселое, теперь застыло. Она подумала: неужели Чжао Юн действительно рассердился, потому что слишком долго ждал ее?

Увидев, что Сяо И нечего сказать, Чжао Юн медленно пошел к центру комнаты.

— Слушай, я отплатил тебе за милость полужизни, которую был должен.

Теперь... я помогаю тебе найти твое происхождение, но это ты мне должна услугу.

— Это не я просила тебя искать, это ты сам придумал, а теперь требуешь от меня услугу, — пробормотала Сяо И невнятно, голосом тихим, как у комара, боясь, что он услышит.

— Ты же принимала ванну, теперь я тоже хочу принять ванну, — Чжао Юн вдруг сказал это просто так.

— Тогда позови слугу в лавке, чтобы он принес воды...

— Нет, я хочу, чтобы ты сама принесла воду.

Увидев удивление Сяо И, Чжао Юн добавил: — Принеси полную кадку горячей воды.

Сяо И хотела отказаться: — Не могу, у меня нога...

— Должна, это... наказание, — его слова прозвучали веско, отчего сердце задрожало.

— Пойдешь?

Если я узнаю, что ты попросила кого-то помочь, то ты будешь должна мне не только эту услугу.

Чжао Юн хоть и улыбаясь спросил Сяо И, но его тон становился все более пугающим, отчего Сяо И сильно испугалась, и ей пришлось согласиться.

— Принести воды, да? Хорошо, пойду.

Бедная Сяо И, прихрамывая, спустилась вниз, спросила у слуги в лавке, где взять горячую воду, и пошла сама.

Она не смела просить слугу в лавке о помощи, и хотя взгляд слуги в лавке был очень удивленным, Сяо И сама подняла кадку с горячей водой.

— Мамочки, как тяжело.

— Девушка, может, попробуете носить по полкадки за раз? Так, возможно, будет легче.

Сяо И послушала его совет и подумала, что действительно стало намного легче, но если так продолжать, неизвестно, сколько времени это займет!

— Эх! — Сяо И стиснула зубы, взвалив на себя груз, и полезла по лестнице. Каждый шаг причинял боль сердцу, так жить невозможно... Она так подумала сотни раз, но все же упорно продолжала таскать воду для Чжао Юна наверх.

Посетители внизу смотрели, как Сяо И носит воду, словно наблюдая за обезьяньим представлением.

Некоторые даже читали ей стихи!

Что благородный муж может вынести то, что не может вынести обычный человек, что нужно мучить ум, трудить тело, что нужно взаимно поощрять друг друга...

Сяо И каким-то образом выжила в этой безумной обстановке.

Спуститься, взять воду, взвалить груз, подняться, сбросить груз, снова спуститься... Последняя кадка воды была вылита в деревянную кадку, наконец достигнув требуемого Чжао Юном уровня.

Сяо И вытерла пот со лба, переводя дыхание перед деревянной кадкой.

— Готово? — спросил Чжао Юн, сидя к ней спиной.

— Готово, готово, наконец-то полная.

Чжао Юн встал и подошел. Сяо И все еще кивала.

— Вода полная.

Но я просил горячую воду, зачем ты принесла целую кадку холодной?

— Как так, она горячая... — Когда Сяо И опустила руку в воду, ей стало стыдно за свои слова о горячей воде.

Это была в лучшем случае теплая или прохладная вода, которая на десять тысяч восемь тысяч ли отличалась от горячей воды, которую она использовала только что.

Мысли Сяо И быстро пронеслись, она протянула руку и слегка размешала воду.

— Вау, удобно!

Вода действительно еще теплая, температура как раз подходящая, ты скорее купайся, я потом приду поиграть.

— Хочешь уйти?

Не успела она повернуться, как Чжао Юн схватил ее за воротник.

Из-за слишком сильного рывка она отлетела назад.

Раздался звук «плюх», и брызги воды разлетелись во все стороны.

Конечно, к несчастью, Сяо И упала головой вниз в кадку с водой.

Видя, как Сяо И барахтается в воде, не доставая до края кадки.

Чжао Юн снаружи сохранял спокойствие, и только когда Сяо И почти задохнулась, он вытащил ее голову из воды.

— Температура воды все еще комфортная? — Чжао Юн холодно посмотрел на Сяо И, насмешливо спросив.

Она не ответила Чжао Юну. Сяо И, только что спасшаяся от смерти, не смела больше злить этого зверя.

Она подумала: если не могу его злить, разве не могу спрятаться?

Прокашлявшись от воды, Сяо И выбралась из кадки.

Волоча промокшую одежду, она пошла к двери.

Но факт доказал, что она даже спрятаться не могла.

— Хочешь просто так уйти? — Чжао Юн уже преградил путь у двери.

Сяо И хотелось плакать, ах! Небеса, уууу...

— Тогда скажи, что делать?

— Раз уж ты проверила, что вода подходящей температуры, тогда прислужи мне во время купания.

— Что?

Сказав это, Чжао Юн отошел от двери, обошел кадку, слегка брызнул водой, подняв несколько кругов брызг, отчего Сяо И вся задрожала.

В этот момент дверь была рядом с ней, всего в шаге, а Чжао Юн стоял у кадки посреди комнаты, на расстоянии... наверное, нескольких шагов.

Даже так, Сяо И не сделала этот спасительный, но и безрассудный шаг.

Ну и что, что нужно принять ванну? Ничего страшного, сегодня я расслаблюсь.

Подумав так, Сяо И закатала рукава и, пошатываясь, подошла к Чжао Юну сзади.

Чжао Юн с некоторым недоумением посмотрел на нее.

— Ты же собираешься купаться, скорее раздевайся и залезай, я тебе спину потру.

— Хе-хе, не слышал, чтобы так прислуживали, — Чжао Юн рассмеялся. — Эту одежду, наверное, не мне снимать.

— Если ты сам не снимешь, как купаться? Неужели ты думаешь, что я помогу тебе раздеться? — Сяо И насмешливо спросила Чжао Юна.

Чжао Юн тоже слегка улыбнулся, просто глядя на нее.

— Не... может... быть... неужели правда я? ...Раздевать...!

— Сяо И указала на себя, спрашивая с сомнением.

Чжао Юн слегка кивнул и поднял руки.

Будь что будет, Сяо И стиснула зубы и потянула за верхнюю одежду Чжао Юна.

— Эй, сядь, я не достаю.

Чжао Юн на удивление послушно сел.

Сяо И вдруг почувствовала, что дело становится интересным, и у нее тут же появились шальные идеи.

— Эм, сначала встань, угу, вот так.

Повернись туда, туда, угу.

Снова повернись, отлично.

Чжао Юн на удивление все выполнял.

Теперь Сяо И в душе ликовала.

Но она также понимала, что нельзя перегибать палку.

Подумав, что пора велеть Чжао Юну сесть и нормально помочь ему раздеться, она сказала: — Садись.

— Садись же.

Странно, на этот раз Чжао Юн не пошевелился.

Сяо И подняла голову, чтобы посмотреть на него, но Чжао Юн внезапно наклонился и прижал ее к краю кадки.

— Ты слишком заигралась, Сяо И.

Сяо И поняла, что он ее раскусил.

— Эм, не буду, не буду, я снова помогу тебе раздеться.

— Не нужно.

Услышав слова Чжао Юна, Сяо И не только не успокоилась, но наоборот, еще больше испугалась.

Неужели он снова придумает какую-нибудь пакость?

Пока она недоумевала, Чжао Юн уже прижался лицом к ее уху и тихо, но с силой сказал: — Разве ты не знаешь?

Женщина, чья одежда насквозь промокла, очень опасна!

— Что?

Угу...

Сяо И еще не договорила, как ее рот что-то запечатало. Мягкое... это были губы Чжао Юна! Она вздрогнула от неожиданности, поспешно сжала губы и попыталась отстраниться, но потеряла равновесие и чуть не упала обратно в кадку. В отчаянии Сяо И инстинктивно обхватила руками шею Чжао Юна. Чжао Юн улыбнулся уголком рта и одновременно обхватил ее одной рукой за поясницу. Сяо И невольно вскрикнула от удивления, и Чжао Юн воспользовался этим моментом. Его поцелуй стал более глубоким и настойчивым, застигнув Сяо И врасплох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Зеленая ветка абрикоса приходит к стене, тысячи ли ветров и волн в одной кадке (Часть 2)

Настройки


Сообщение