[Пролог]
Сяо И никогда не знала, какую глупую вещь она совершила, такая упрямая и наивная, ей так тяжело было пережить этот барьер в сердце...
В смятении мыслей в её голове снова и снова всплывали сцены их любви... Неужели это... самое дорогое, что было в её жизни?
[Основной текст]
Слово «один» можно назвать глубоким и обширным. Лао-цзы сказал: «...Один рождает два, два рождает три, три рождает все сущее...» Сяо И повторяла эту фразу.
Верно, эта девушка назвала себя, основываясь на этой фразе — Сяо И.
Она думала, что когда станет старше, сможет называть себя Да И (Большая Один); а когда состарится, будет звать себя Лао И (Старая Один).
Это действительно хорошее имя, простое, практичное и подходящее — она жила одна с белой птицей, которую тоже звали «Сяо И», в каменной пещере. Снаружи пещеры была лишь мелкая река и старое дерево Чжэньшу.
С тех пор, как они себя помнили, Сяо И и её птица, эта одна девушка и одна птица, каждый день наблюдали за восходом солнца и движением луны, за тем, как поднимается вода и растет дерево. Жизнь была довольно веселой.
Спокойные дни начали рябиться, а затем и вовсе превратились в бурю с того дня.
В тот день Сяо И, наевшись рыбы, лежала на кровати и ковырялась в зубах. Внезапный шум привел двух мужчин, так напугав её, что она сломала даже рыбную кость, которую использовала как зубочистку.
— Господин, вы пока спрячьтесь в этой каменной пещере, а я отвлеку их, — сказал один мужчина, укладывая другого, полумертвого, на «драгоценную кровать» Сяо И.
Тот человек уже собирался уходить, но обернулся и уставился на Сяо И. Его ледяной взгляд едва не растерзал её!
Он бросил ей искажающие слова: — Веди себя прилично, дикарка, если хочешь остаться в живых, хорошо спрячь хозяина!
Когда Сяо И причмокнула губами и осознала смысл этих слов, она вдруг почувствовала опасность. Спрятать человека... Куда спрятать?
В этой каменной пещере, которую можно просмотреть насквозь, без единого изгиба!
Но голоса снаружи... приближались, все ближе!
Сяо И опустила взгляд на этого «господина» рядом с собой, который слегка хмурился и был без сознания, и скрепя сердце...
Группа людей с факелами и сверкающими ножами ворвалась внутрь, и в мгновение ока перевернула «дом» Сяо И вверх дном.
Один человек, скаля зубы, как дикий кабан, приставил нож прямо к горлу Сяо И: — Кто-нибудь приходил сюда только что, а?
Сяо И, которая только что беззаботно ковырялась в зубах, сейчас была в ужасе и плакала перед «этим диким кабаном»: — Не убивайте меня! Не убивайте меня! Господин... дядя, я никого не видела. В этой каменной пещере живу только я одна! Вот, видите, вы же все уже перевернули?
Главарь с ножом оглядел пещеру, но его взгляд остановился на каменной кровати Сяо И.
— Вставай!
— А?
— Я сказал, вставай!
— Ох, ох, ох... Да! Дядя. Да! Дядя, — когда нож плотно прижался к шее Сяо И, она подумала, что сохранить шею надежнее. А тот человек под её задницей...
Как раз когда она собиралась встать, снаружи послышался тихий звук, и промелькнула чья-то фигура.
Члены этой группы в пещере мгновенно снова возбудились.
— Снаружи кто-то есть! — Кто? — Здесь кровь! — Это точно он, скорее, догоняйте!
И вот так, в мгновение ока, все ушли.
...Голоса удалялись...
— Фух! — Сяо И выдохнула как можно длиннее, потрогала шею и выплюнула разжеванные обломки зубочистки.
Она встала и откинула соломенный мат, желая вытащить человека, которого она спрятала под задницей, но его и след простыл.
— Боже! Где он? Где он? Куда он делся! Я же только что спрятала его здесь!
Пока Сяо И пребывала в глубоком недоумении, выскользнула чья-то фигура.
Это был тот мужчина, который только что принес человека, только на его руке, кажется, появилась рана.
— Где хозяин? — Мужчина оглядел каменную пещеру, тревожно спросил.
Главное, что его меч тоже был встревожен и указывал на уже перепуганную шею Сяо И.
— Эй, не горячись, не горячись, он, он там, там! — Ничего не поделаешь, в спешке Сяо И пришлось указать на каменную кровать, а затем, закрыв глаза, молить Нефритового Императора, Бодхисаттву Гуаньинь и Будду Татхагату о защите и благословении!
— Ты, ты осмелилась бросить хозяина в гроб!
А?
Сяо И открыла глаза и увидела, как мужчина вытаскивает человека, то есть своего хозяина, из её «кровати».
Взглянув на полуоткрытую им доску кровати, Сяо И вся задрожала. Мамочки! Кровать, на которой она спала столько лет, оказалась гробом!
— С хозяином все в порядке, тебе повезло! — Мужчина осмотрел своего хозяина и бросил эту фразу.
Затем он взвалил хозяина на спину и ушел.
Повезло?
Сяо И встала, стряхивая мурашки, и издалека взглянула на свою кровать-гроб.
Каменная крышка гроба была на шарнирах, и сейчас была полуоткрыта.
Наверное, за последние десять с лишним лет её ни разу не открывали, потому что она сама была слишком легкой, — размышляла Сяо И, щипая себя за руку, ведь её питание было действительно плохим.
Сяо И слегка заглянула в гроб, и что-то там блеснуло.
Что же там внутри?
Сяо И, полная вопросов, подошла к гробу.
Шаг, еще шаг, и еще шаг... Один глаз она открыла, другой закрыла, действительно сильно обманывая саму себя.
— Боже! Драгоценности, сплошные драгоценности! — Сяо И склонилась над краем гроба. Даже если она никогда не видела света, она знала, что жемчужное ожерелье, нефритовый браслет, золотая корона... все это в гробу — бесценные сокровища.
— Разбогатела, разбогатела! — Настроение Сяо И в этот момент было очевидно. Что может быть волнительнее, чем получить огромное неожиданное богатство?
Она целовала каждую драгоценность, снова и снова благодаря своего Нефритового Императора, свою Бодхисаттву, своего Будду, думая про себя, что ей действительно везет!
После возбуждения взгляд Сяо И остановился на изящном ящике из сандалового дерева в дальнем конце гроба.
Как только её рука коснулась ящика, она без колебаний открыла его.
Впрочем, это было совершенно правильное действие.
Внутри ящика из сандалового дерева была... очень, очень... красивая, изящная, роскошная одежда!
Мягкая ткань, длинный подол, вышивка золотой нитью, и этот яркий красный цвет...
— Это просто одежда небесной девы! — Сяо И взглянула на свои рваные лохмотья, а затем на прекрасное роскошное платье в руке. Не долго думая, она побежала к реке!
Луна стояла в зените, вокруг было тихо.
Только в маленькой реке у каменной пещеры не прекращался шум.
— Стираю-стираю, стираю-стираю... — Оказалось, Сяо И хотела вымыться дочиста, прежде чем надеть новую одежду.
В последующие несколько дней Сяо И по-прежнему весело болтала без умолку, а заодно сшила для своей Птички Сяо И «жемчужную ажурную рубашку», сделав эту белую птицу тяжелой и роскошной.
—
— Ах! Красивая новая одежда, красивая новая жизнь! — кричала Сяо И, приветствуя еще один солнечный день.
Сейчас она сидела у реки, держа во рту лист, и ловила рыбу, насвистывая.
Однако результатом этого стало — за все утро ни одна рыба не клюнула.
Сяо И почесала голову, размышляя, как сегодня решить вопрос с едой, как вдруг с другого берега реки прибежал запыхавшийся кабан.
Точнее, дикий кабан, конечно, тот, которого Сяо И знала.
Хотя этот дикий кабан был уродливым и имел скверный характер, Сяо И все же дала ему хорошее имя — «Пан И».
Она считала, что такой милый фактор, возможно, перевесит факторы «низкий, уродливый, вонючий», что для жизни дикого кабана было бы бесконечно полезно!
Сегодня Пан И не патрулировал вдоль реки, а бежал прямо к Сяо И.
— Этот кабан действительно поумнел, знает, что при встрече нужно поздороваться со мной, — Сяо И радовалась в душе.
Однако дела часто оказываются не такими простыми, как кажутся. Кабан «Пан И», кажется, пришел не просто поздороваться с Сяо И, а...
— Ой! — Сяо И поняла, что что-то не так, вскочила и увернулась от острых клыков Пан И.
— Мамочки! Пан И, что ты делаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|