Не глядя на падающий с неба снег, не глядя на далекие неоновые огни города, Цунь Синьюэ остановила взгляд на бушующей реке. Она вспомнила сон, который долгое время преследовал ее.
Ее мать, Цунь Вэньцинь.
Цунь Вэньцинь запрокинула голову, широко открыв рот, и обеими руками словно отчаянно хваталась за что-то.
Ее ноги глубоко увязли в липкой грязи на дне озера, и она не могла их вытащить, лишь в борьбе мутила воду вокруг себя еще больше.
На спине у нее был смешной розовый мультяшный рюкзак, который Цунь Синьюэ носила в детстве. Цунь Вэньцинь не хотела его выбрасывать и всегда использовала для хранения ученических тетрадей.
Она наполнила его камнями, а лямки завязала на груди мертвым узлом.
Цунь Вэньцинь умерла стоя в воде. Когда ее вытащили, руки все еще были подняты вверх, сохраняя позу человека, который хотел сбежать, но не смог.
На то дикое озеро Цунь Синьюэ потом ездила дважды. Первый раз, когда вернулась в родной город на свадьбу двоюродного брата и вдруг захотела туда поехать. Второй раз — вместе с Чжао Ци, которого она обманом туда привезла.
Цунь Синьюэ давно не вспоминала Чжао Ци, но в этот момент бушующая под ней река, озеро, где умерла мама, молодой человек с мягкой улыбкой и отец, с которым она больше не виделась после публичного оскорбления, связались воедино. Она наконец поняла, что, как и мать, она всё еще ненавидит, мстит, и в моменты, когда не может контролировать свою жизнь, черпает силы в ненависти, идя по пути саморазрушения.
В забытьи она увидела себя семнадцатилетнюю, сидящую на последнем ряду в классе, спрятавшись за двумя высокими стопками книг, и читающую роман.
Младшая тётя нашла ее в классе, глаза у нее были красные и опухшие, нос блестел, явно она плакала.
Тётя, полуобняв Синьюэ, сказала: — Не расстраивайся и не бойся, твоей мамы больше нет.
Синьюэ, в полубессознательном состоянии, потащили на какую-то открытую площадку, неизвестно где. Там был установлен брезентовый навес, небольшой, и сквозь него смутно виднелся красный гроб.
Издалека она увидела, как отец стоял и разговаривал с дядей, тётей и несколькими другими родственниками. Их одежда и обувь были испачканы желтой грязью.
В тот момент Синьюэ словно потеряла сознание. Она знала, что мама умерла, но не испытывала никакой скорби. Она даже думала, не слишком ли спокойно она себя ведет, не соответствует ли это ситуации.
Она инстинктивно не хотела подходить слишком близко к красному гробу. Она всё поняла из того, что шептали ей на ухо родственники.
Мама прошлой ночью позвонила отцу с прощальным звонком, сказав, что умрет, как он и хотел, чтобы освободить место в его свидетельстве о браке, чтобы все перестали ее принуждать.
Отец тут же сообщил об этом дяде и тёте Синьюэ, чтобы они пошли искать маму, а сам поспешно вернулся из города ночью, но было уже поздно.
Родственники один за другим объясняли: — Никто ее не принуждал, это она сама не справилась.
Пришли и люди из школы, сказали, что мама Синьюэ хорошо преподавала, а вчера днем даже договорилась с коллегами пойти на сельскую ярмарку, и никто не ожидал, что вечером случится такое.
Младшая тётя крепко обнимала Синьюэ. Синьюэ слушала, как говорят люди, не произнося ни слова, молча принимая объятия и утешения родственников.
Краем глаза она увидела, как к ней подошли несколько мужчин в черной одежде. Один из них подошел очень близко, обнял ее за плечи, собираясь прижать к себе. Она поспешно оттолкнула его и, разглядев, что это отец, злобно произнесла: — Убирайся!
А потом обругала его самыми грязными словами, которые слышала чаще всего: — Шлюха, ублюдок, убирайся!
После того как Синьюэ выкрикнула это, ее охватило удушье, словно на грудь положили огромный камень, и она безвольно откинулась назад.
Она видела вокруг себя расплывчатые, призрачные фигуры людей, а затем осознала, что лежит на земле, совершенно потеряв контроль над собой, и на нее смотрят.
Она слышала, как сама издает ужасные вопли и проклятия, но словно была сторонним наблюдателем, не могла остановиться.
Позже младшая тётя рассказала ей, что в тот день она потеряла сознание, всё время ругала отца и говорила, что убьет его.
Это чувство головокружения теперь тоже наполняло ее тело, от головы до конечностей.
Снежинки стали падать крупнее. Синьюэ хотела поднять голову и посмотреть, но мозг отдал команду отпустить перила. Ужасающая высота под ногами заставила ее инстинктивно присесть. Согнув колени и уперевшись спиной в перила моста, Синьюэ в неуклюжей позе, словно ползком, упала в реку.
В одно мгновение ее грудь и голова ощутили огромное давление и тупую боль. Она быстро поняла, что не потеряла сознания. Вода, попавшая в рот и нос, заставила ее непроизвольно глотать. Физическая боль делала ее еще более трезвой и испуганной.
Синьюэ пыталась плотно закрыть рот и нос, но боль от нехватки кислорода мучила ее, заставляя захлебываться еще больше. Казалось, прошло очень много времени, прежде чем она всплыла на поверхность. Она чувствовала, как течение быстро несет ее, но, к сожалению, не успев вдохнуть достаточно воздуха, ее снова накрыло волной.
Синьюэ изо всех сил старалась запрокинуть голову назад, чтобы держаться на плаву и вдохнуть побольше кислорода. Несколько раз она то всплывала, то погружалась, захлебнувшись немало воды, но все же сделала несколько неглубоких вдохов. Эти вдохи сопровождались ледяной болью в груди.
Она плыла в бушующем течении, постепенно находя ритм волн. Она старалась не делать резких движений, боясь потерять равновесие и снова испытать чувство удушья от захлебывания.
В ушах стоял оглушительный шум волн, вода прямо забивалась в уши. Звуки автомобильных гудков с берега усиливали ее страх.
В этот момент Цунь Синьюэ оказалась в безвыходном положении: она не умрет сразу, но и спастись не сможет. Процесс смерти затянулся, и у нее не было времени бояться. Единственная мысль была о том, чтобы не упустить возможность вдохнуть, когда голова в следующий раз окажется над водой.
Плывя по течению, Синьюэ почувствовала, что на самом деле уже впала в состояние прерывистой комы. Она уже не так отчаянно цеплялась за возможность вдохнуть воздух.
Не знаю, сколько прошло времени, но в забытьи она увидела какой-то свет, кажется, даже услышала человеческие голоса…
Когда сознание вернулось, Синьюэ увидела, что вокруг стоят несколько человек. Она почувствовала под собой твердую поверхность, а не воду. Рядом стоял человек в светоотражающем жилете и оказывал ей помощь.
В ее сердце поднялась тайная радость — она спаслась от смерти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|