Зимние каникулы 2007 года. Мама вернулась домой на каникулы, и Синьюэ с первого взгляда поняла, что дела плохи.
Цунь Вэньцинь явно не надела бюстгальтер, ее пышное тело было обтянуто некачественным светло-красным свитером, надетым наизнанку. Сверху она накинула серо-белое пальто, но и оно явно было ей не по размеру, а единственная застегнутая пуговица оказалась не на месте.
Волосы ее были неаккуратно собраны на затылке, словно она вышла из дома, не расчесавшись после сна.
Лицо ее тоже сильно потемнело, выражение было очень усталым, на брюках была пыль, обувь тоже грязная.
Синьюэ не ожидала, что мама, человек, который всегда так дорожил своим лицом и приличиями, превратится в такую неряшливую и помутневшую.
Мама, приехав в новую школу, постоянно жаловалась, что ученики в горах плохо учатся, любят прогуливать и не слушаются. А еще двое учителей там были супружеской парой, которые постоянно настраивались против нее и вытесняли ее.
Синьюэ чувствовала по телефону, что мама испытывает сильное психологическое давление, но ничего не могла сделать.
Синьюэ жалела маму и могла только быть к ней еще добрее, взяв на себя всю работу по дому: стирку, готовку, уборку, и ласково уговаривала ее хорошо есть и вовремя принимать лекарства.
Но состояние мамы не улучшалось. Синьюэ заметила, что она часто разговаривает сама с собой. Когда она спросила об этом, мама объяснила, что в ее голове кто-то с ней говорит, и она не может контролировать себя, поэтому отвечает.
Синьюэ уговаривала маму пойти в больницу, но несколько лишних слов разозлили ее. Мама вдруг вспылила и начала ругаться на нее, не переставая, используя самые отвратительные ругательства. Она также сказала, что Синьюэ — неблагодарная тварь, которая сговорилась с чужими, чтобы навредить ей.
Синьюэ знала, что мама узнала о том, что она тайком звонила дяде, чтобы обсудить отправку мамы в больницу, поэтому мама несколько дней не разговаривала с ней.
Она лежала в постели днем и ночью, демонстративно отказываясь есть приготовленную Синьюэ еду, и только сейчас высказала то, что было у нее на душе.
На Весенний праздник мама Синьюэ узнала, что отец Синьюэ забрал свою старую мать и всю семью брата в город на Новый год, а также узнала, что он заработал денег на бизнесе по отделке домов и в этом году купил новую квартиру в городе.
В ее собственном доме было холодно, пусто, царила атмосфера упадка и подавленности, а предавший ее мужчина жил припеваючи, счастливо и благополучно. Мама Синьюэ не могла этого принять, она была в ярости и снова впала в неконтролируемое раздражение.
Наконец, на третий день Нового года, еще до рассвета, она разбила окна и двери в доме бабушки Синьюэ.
В тот же день Синьюэ обнаружила, что мать, которая говорила, что регулярно принимает лекарства, на самом деле лгала. Все таблетки, которые она ей давала, были спрятаны под матрасом.
В ответ на вопрос Синьюэ мама холодно сказала: — Ты еще не в том положении, чтобы меня учить.
После Нового года бабушка и семья второго дяди вернулись. Увидев полный двор беспорядка, они не стали устраивать скандал. Возможно, они чувствовали некоторую вину и неловкость перед Синьюэ и ее мамой.
Но мама Синьюэ всё равно не могла сдержать злобу и сама пошла к ним, чтобы узнать новый номер телефона и адрес отца Синьюэ, злобно сказав, что просто хочет поздравить с Новым годом этого собачьего ублюдка.
Бабушка не стеснялась в выражениях, называя ее сумасшедшей и безумной старухой. Мама Синьюэ больше всего ненавидела, когда ее называли сумасшедшей, и тут же в ярости ударила бабушку Синьюэ по лицу. Семья второго дяди, увидев это, набросилась на нее и повалила на землю.
Когда Синьюэ прибежала к дому бабушки, она увидела, как вся семья второго дяди избивает лежащую на земле маму. В отчаянии она схватила длинную скамейку и бросила ее, но не успела оттащить людей и поднять маму, как сама получила несколько ударов.
Соседи, услышав шум, пришли разнимать. В суматохе Синьюэ узнала, что скандал начала мама, но независимо от того, кто прав, кто виноват, эта драка заставила ее окончательно возненавидеть этих родственников.
Мама Синьюэ всё равно не успокоилась, позвонила дяде и младшей тете, чтобы они привели родственников по материнской линии и дали отпор.
Когда дядя закончил переговоры с семьей Чжао, он лишь велел маме Синьюэ больше не связываться с семьей бабушки, чтобы она жила хорошо со своей дочерью. Уходя, он велел Синьюэ обязательно следить за тем, чтобы мать вовремя принимала лекарства, сказав, что болезнь обостряется весной и при ветре, и нужно следить, чтобы она не навредила другим и себе.
Возможно, болезнь уже тогда вышла из-под контроля. В последующие дни мама Синьюэ не выходила из дома, либо плакала, либо сидела в забытьи. Она замкнулась в себе, и Синьюэ не могла ее утешить.
Начало нового учебного года было не за горами. Синьюэ проводила маму на автобус до школы. Через окно автобуса она видела, как мама сидит молча, с потерянным видом. Недоброе предчувствие охватило ее.
Действительно, это был последний раз, когда Синьюэ видела маму.
…
Мама Синьюэ умерла насильственной смертью, став вансыгуй. По обычаям родного города, ее тело поместили в тонкий гроб и похоронили в тот же день.
Дядя решил похоронить ее там, где она родилась и выросла, рядом с могилами ее родителей. Самоубийцам не ставят надгробные камни, лишь насыпали небольшой земляной холм.
Родственники научили Синьюэ выполнять ритуалы почтительной дочери, и очень осторожно держали ее подальше от ее отца.
Синьюэ обнаружила, что унаследовала от матери вспыльчивость и крайнюю ненависть к Чжао Цзисиню. Всякий раз, вспоминая отца, она приходила в такую ярость, что хотела взять нож и убить его, а затем уничтожить себя вместе с ним, хотя подсознательно знала, что смерть матери нельзя полностью винить отца.
Отец Синьюэ через младшую тетю спросил, хочет ли она переехать жить и учиться в город. Синьюэ холодно хмыкнула, не дав никакого ответа. Любое упоминание об отце вызывало у нее отвращение.
Жизнь должна была продолжаться. В холодном и пустом доме собирались и расходились взрослые, наконец уладив похороны мамы Синьюэ.
Синьюэ вела себя очень спокойно, прислушиваясь ко всем советам. Она достала сберегательную книжку матери и передала ее дяде, используя эти деньги для оплаты гроба и работы.
Через несколько дней Синьюэ вернулась в школу, но никак не могла сосредоточиться. Она сидела в классе, витая в облаках, и в голове у нее появилась мысль бросить учебу. Эта мысль, появившись, уже не могла быть подавлена.
Замкнутая, тесная обстановка школы душила ее. Она не понимала математику и английский, и всё яснее осознавала, что у нее туго с головой. Поступить в университет было почти невозможно, а даже если бы она поступила, никто не смог бы оплатить ее учебу.
Чем больше она думала, тем яснее всё становилось, тем смелее она становилась. Наконец, в один из полудней, поев вне школы, она бродила одна по переулку за школой, и только после звонка на послеобеденные занятия медленно подошла к школьным воротам. Охранник с журналом ждал, чтобы записать ее опоздание, но Синьюэ уже приняла решение.
Она позвонила классному руководителю и младшей тете, сказав, что бросает школу, и что дальнейшие уговоры бесполезны. Затем она выключила телефон и перестала выходить на связь.
На сберегательной книжке мамы Синьюэ было тридцать-сорок тысяч юаней. Синьюэ сняла две тысячи пятьсот юаней, взяла их с собой, а сберегательную книжку осторожно спрятала в куче угольной золы в углу двора.
Затем рано утром она отправилась на пассажирском автобусе в столицу провинции, Куньмин.
Это была ее первая дальняя поездка, и укачивало ее ужасно. От мутного, кислого запаха в автобусе ее рвало без остановки. К вечеру, когда она добралась до автовокзала Наньмяо, Синьюэ была настолько истощена, что едва держалась.
Хаотичный, переполненный автовокзал был залит светом заходящего солнца. Этот необычный оранжево-красный закат Синьюэ никогда раньше не видела, он был величественным, насыщенным, пылким.
Синьюэ стояла на улице, ее тень вытянулась очень длинно, всё вокруг было залито золотистым светом, люди выглядели как позолоченные фигуры, их лиц не было видно.
К ней подошла женщина средних лет и предложила ей чистое и недорогое жилье.
В те два дня Синьюэ пережила много своих первых раз: впервые одна жила в тесном, обшарпанном общежитии, впервые вплотную прижавшись к другим ехала в переполненном автобусе, впервые гуляла по большому книжному магазину в четыре этажа, впервые многократно терялась под разветвленными эстакадами...
Когда Синьюэ гуляла по улице, ее радушно пригласили в модную парикмахерскую. Она в полудреме согласилась на комплекс услуг по мытью, уходу и окрашиванию волос, выбрав очень красивый "шаманьский" синий цвет.
Покрасив волосы, Синьюэ пошла в магазин одежды, купила себе сарафан на бретельках и футболку с Микки Маусом, сменив привычные джинсы и спортивную куртку. Глядя на себя в зеркало, она искренне почувствовала радость свободы.
Синьюэ купила MP4 с экраном 4,3 дюйма в магазине электроники, потратив более четырехсот юаней. За два коротких дня все деньги, которые она взяла с собой, закончились. У нее не было денег на гостиницу, поэтому она провела ночь в интернет-кафе. Одноклассники и родственники присылали ей сообщения с вопросами в QQ. Синьюэ отвечала всем: да, я бросила школу, вышла в мир.
На следующее утро Синьюэ села на автобус, едущий обратно в родной город, и добралась до уездного центра только после наступления темноты.
После поездки в столицу провинции Синьюэ вдруг почувствовала, что маленький уездный городок, где она выросла, кажется очень старым и пустынным, без ярких неоновых огней, без длинных и высоких автобусов, без широких и просторных дорог...
Вернувшись домой, Синьюэ не включила свет, молча села на диван и отдыхала. Единственным звуком в доме было ее собственное дыхание.
Синьюэ заплакала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|