Глава 18

Глава 18

Мы немного поболтали, и нам начали подавать десерт.

Думаю, я понимала заботу Чэнь Цзе. Если девушку из простого народа привести в шикарный ресторан, то только для того, чтобы посмотреть, как она опозорится.

А в Haagen-Daz с самого начала и до конца ешь маленькой серебряной ложечкой, и не нужно изображать из себя аристократку — это мне идеально подходило.

Раньше, когда я сама платила, я брала только дешевые молочные коктейли. Под кажущимся пышным шариком мороженого скрывался водянистый лед. Стоил такой коктейль немало, но я все равно была рада.

А сегодня на столе стояли изысканные десерты. Каждый шарик мороженого был идеально круглым и гладким, все одного размера, словно братья и сестры, тесно прижавшиеся друг к другу.

Фрукты для украшения были нарезаны тонкими прозрачными ломтиками, а вокруг — капельки фруктового соуса, переливающиеся всеми цветами радуги. Мне было жалко это есть.

Да, почему-то совсем не хотелось.

— Что такое, не нравится? Или аппетита нет? — заметив это, спросил Чэнь Цзе.

— Нет, что ты, — я скривила губы в улыбке. — Просто слишком красиво, жалко портить!

— Ваши слова тоже очень милые! — рассмеялся он. — Красота создана для того, чтобы ей наслаждаться. Если нравится — нужно съесть, иначе растает, и будет еще жальче.

— Ты призываешь меня ловить момент? — улыбнулась я.

— Нет, я просто думаю, что неважно, что тебе нравится, не нужно колебаться. В этом мире слишком много соблазнов, но то, что действительно дорого сердцу, встречается, как правило, лишь раз в жизни, — серьезно сказал он.

Еще очень долго я помнила эти слова.

Я и сама все это понимала, но, находясь в этой ситуации, словно потеряла рассудок.

Помню, я тогда застыла, крепко сжимая серебряную ложечку, и холод металла проникал в мое сердце.

Его слова эхом отдавались в моих ушах, пока он снова не окликнул меня. Я очнулась.

Не смея встретиться с его вопросительным взглядом, я растерянно опустила голову и, улыбаясь, начала есть: — И правда очень вкусно!

Потом нам принесли фондю из мороженого. Официантка осторожно поставила его на стол.

Обычно такой десерт стоит несколько сотен юаней, но, едва попробовав, я поняла, что сегодня все по-другому.

— У этого шоколадного соуса какой-то особенный вкус! — восхитилась я.

— Да, — он одобрительно посмотрел на меня. — Это растопленный импортный шоколад.

— Дорогой, наверное! Парень Ань Кэ как-то угощал ее, и мне перепало немного. Вот такой же вкус, нежный и сливочный, ммм! — Вспомнив прошлое, я рассмеялась. — Потом я узнала, что этот парень несколько месяцев голодал ради этой коробки конфет, и ругал Ань Кэ за расточительство. А Ань Кэ сказала, что он неудачник, и через пару дней они расстались.

— Из-за коробки конфет? — удивился он. — Не слишком ли поспешно?

— Ты не понимаешь! — Я покачала ложечкой. — Женщины отличаются от мужчин. Иногда какая-то мелочь может растрогать женщину до глубины души, а иногда такая же мелочь может ее разочаровать.

— Женщин действительно трудно понять, — нахмурился он. — Надеюсь, госпожа Линь не такая чувствительная.

Я замолчала и горько усмехнулась: — Все женщины чувствительны. Просто боятся потом пожалеть.

— А вы о чем боитесь пожалеть? — спросил он.

— Боюсь пожалеть, что выбрала тебя, — с горечью рассмеялась я.

— Тогда не сомневайтесь, — рассмеялся он в ответ. — Я думаю, вы сделали правильный выбор.

Мы немного посмеялись, и смех стих.

Я снова начала есть, но в груди становилось все тяжелее.

— Я пойду припудрю носик, — сказала я, поднимаясь. Он кивнул.

Я шла в туалет, когда вдруг завибрировала моя сумочка.

Я положила ее на раковину, достала телефон — звонила Ань Кэ.

Так быстро добралась до отеля? — удивилась я. Я ответила на звонок и тихонько спросила: — Ну как, твой ухажер уже без ума от тебя?

— Линь Жань! — В трубке раздался взволнованный голос. — Беда! Случилось страшное!

— А? — Я ничего не понимала. — В отеле землетрясение? Вы голые застряли под завалами?

— Дурацкая Линь Жань, когда ты стала такой легкомысленной? — В ее голосе не было ни капли веселья. — Я в отеле, смотрю новости. Я так испугалась. Я записала немного на MP3, послушай!

Меня охватило нехорошее предчувствие. В трубке послышался какой-то шум, а потом раздался голос, похожий на голос диктора новостей:

— Этот мужчина был тяжело ранен, пытаясь предотвратить кражу в метро. Благодаря неравнодушным гражданам его доставили в больницу Чжуншань. В настоящее время он находится в тяжелом состоянии, врачи делают все возможное, чтобы спасти ему жизнь. Самоотверженный поступок этого мужчины тронул многих пассажиров метро. Далее — интервью с очевидцами.

Всего несколько фраз, а у меня уже душа ушла в пятки. Потом раздался тоненький девичий голос. Я его смутно помнила — это была студентка, которая часто ездила в метро, мы с ней не раз встречались.

Она дрожащим, испуганным голосом рассказывала: — У меня тогда хотели украсть вещи, а он меня защитил. Воры хотели его избить, а он им говорил, что воровать нехорошо, что рано или поздно они пожалеют. А потом они начали его бить, столько крови было… тогда…

Слушая ее, я медленно каменела, пока снова не услышала голос Ань Кэ: — Линь Жань, ты слышишь? Это же он! Я чуть с ума не сошла, когда увидела кадры. Ты что-то ему сказала? Почему он вдруг решил стать героем? Его еще и в реанимацию…

Что я ему сказала?

Не помню.

Не помню.

В голове была пустота, руки и ноги похолодели. Я лишь крепко сжимала телефон.

— Больница Чжуншань! Он в реанимации! Линь Жань, скажи хоть что-нибудь! — кричала Ань Кэ, ее голос, словно звуковые волны, проникал в мои уши, заполняя все мое сознание.

Нет, я не хочу слышать. Не говорите мне.

Я машинально повесила трубку.

А потом выключила телефон.

Шатаясь, я вышла из туалета. Лица официантов вдруг стали мертвенно-бледными, словно стены, надвигающиеся на меня.

Я была в ужасе, не зная, что делать.

Чэнь Цзе подбежал и поддержал меня, когда я чуть не упала: — Что с тобой? Ты вдруг так побледнела!

Я хотела улыбнуться, но губы пересохли, а глаза наполнились слезами.

— Я в порядке, — пробормотала я.

— Правда? — Он с сомнением посмотрел на меня, но все же улыбнулся. — Давай сначала присядем.

Глядя на его улыбку, я вдруг почувствовала, словно меня ударило током.

Я вспомнила улыбку другого мужчины. Он тогда улыбался и спрашивал меня: «И… профессия… престижная, наверное?»

Я наконец поняла.

Не сдержавшись, я разрыдалась.

Я сидела на корточках на холодном мраморном полу, кулаками колотя по плитке.

— Это все я! Это моя вина! — рыдала я, не стесняясь своих слез. Буду ли я жалеть? Из-за тебя я уже жалею.

— Зачем ты так? Ты что, идиот? — шептала я.

Я не это имела в виду, правда. Я не презирала тебя!

— Почему ты мне не поверил?!

Ты меня наказываешь! Ты пожалел, но не так сильно, как я. Ты такой глупый…

Чэнь Цзе растерялся. Он смотрел, как я вдруг начала плакать и кричать, а потом, опомнившись, присел рядом и взял меня за руку: — Что случилось? Тебе плохо?

Я вдруг схватила его за рукав, крепко вцепившись, и, подняв заплаканное лицо, сказала: — Отвези меня в больницу! В больницу Чжуншань! Сейчас же!

У меня больше не было времени на раздумья!

Подожди меня! Подожди!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение