Глава 14

Глава 14

Как мне удалось подцепить золотого зятя меньше чем за двадцать реплик, да еще и в таком взрывоопасном диалоге?

Честно говоря, до сих пор загадка.

— Загадка происхождения Земли разгадана, а твоя так и останется тайной навеки! — Ань Кэ смотрела на меня с недоверием, а с ее лица осыпалась пудра.

Хотя она тоже обменялась номерами телефонов с каким-то большим боссом, ее явно раздражало, как легко мне все далось.

Она посмотрела на меня, потом на себя и вдруг с печалью сказала:

— Неужели сейчас в моде плоскогрудые деревенщины? Что же мне делать, уменьшать грудь?

— Что за глупости! — Я шлепнула ее. — Может, он просто надо мной подшутил!

Но на следующий день я действительно получила изысканно упакованный букет роз.

Одиннадцать штук. Язык цветов — «единодушие», «преданность».

Внутри была открытка с официальным предложением начать встречаться от того самого мужчины, а внизу стояла печать компании.

Боже, я просто дар речи потеряла.

Весь офис немного забурлил. Казалось, все были немало удивлены и завидовали тому, что я так неожиданно нашла себе богатого покровителя.

Несколько коллег украдкой взглянули на меня, потом провели руками по своей талии и груди и с невероятно уверенным видом улыбнулись.

Словно впервые поняли, что их будущее так светло, что они тоже могут стать кандидатами в жены богачей.

Под градом вопросов и поздравлений я вырвалась в туалет, чтобы позвонить Ань Кэ и рассказать о последних событиях.

— Убейте меня! — тут же воскликнула Ань Кэ. — Боже, дайте мне нож, я уменьшу себе грудь, никто меня не остановит!

Я горько усмехнулась.

Но разве мое сердце было спокойно?

Я решила взять отпуск, потому что срок его действия скоро истекал.

Раньше я очень ждала отпуска, мечтала однажды появиться перед ним в мини-юбке с высоким разрезом и полюбоваться его восхищенным взглядом, а может быть, даже позволила бы ему немного распустить руки.

Но сейчас эта мысль казалась несколько нелепой.

На следующее утро, когда серебристо-серый «Мерседес» сигналил у моего дома, мне пришлось трезво взглянуть правде в глаза: я, Линь Жань, действительно изменила!

Я привела себя в порядок, села в «Мерседес» и тут же была ослеплена роскошью.

Господин Чэнь, большой босс, сидевший рядом, нахмурился:

— Почему дорога такая узкая? Почему этажи такие низкие? Почему так мало зелени?...

— Извините, вы, видимо, решили посетить трущобы, — покачала я головой. Чего еще ожидать от богачей?

— И еще, я забыла взять резюме, чтобы вы с ним ознакомились, — вспомнив тот случай, я невольно рассмеялась.

— Ничего страшного, госпожа Линь. Со всем, что вас касается, я постепенно, внимательно и глубоко ознакомлюсь в будущем!

Он говорил как-то странно и забавно, но слово «будущее» меня немного удивило.

Неужели он действительно хочет долгосрочных отношений со мной?

Он заметил мой ошеломленный взгляд.

— Что, есть вопросы?

— Да… — Я решила набраться смелости и все выяснить. — Просто не понимаю, что именно вам во мне понравилось? Честно говоря, среди девушек, которые пришли в тот день, я не особо выделялась.

— Вы хорошо себя оцениваете.

— А? — Я опешила.

— Ах, нет, я хотел сказать… — Он откашлялся. — Если госпожу Линь это беспокоит, то я буду откровенен. У меня богатый опыт сватовства, и каждая девушка, с которой я встречался, хвасталась своими умениями петь, танцевать, общаться, чуть ли не с сертификатами приходили, чтобы доказать, что они — лучшие кандидатки в жены богача. А вот такую, как госпожа Линь, которая ничего не умеет, но все равно осмелилась прийти на сватовство в Цзинь Мао, я вижу впервые.

— Ну конечно… — Меня прошиб холодный пот. — Вы, наверное, приняли меня за пекинского человека? Ха-ха, до сих пор диковинка, да? Если уже нет, то остановите машину, пусть ваш пекинский человек идет домой!

— Я не это имел в виду! — Он тихонько рассмеялся. — Я просто восхищаюсь вашей уверенностью в себе! И то, как вы стучали по столу, показалось мне очень милым!

Что ж, вот он, опытный сердцеед. Кнут и пряник, сильно! Я мысленно восхитилась, но в душе что-то екнуло.

— Спасибо за комплимент. Но если говорить о неумелости, то обратили ли вы внимание на мою подругу Ань Кэ? — Прости, Ань Кэ, снова придется воспользоваться твоим статусом безработной.

Но он снова рассмеялся.

— Она не в счет. У нее есть грудь!

Бам!

Я ударилась головой об окно. Он меня окончательно победил.

— А у госпожи Линь есть сегодня какие-нибудь планы? — вежливо поинтересовался он.

— Да как хотите, — ответила я. Ань Кэ говорила, что если тебя приглашает большой босс, у него наверняка все распланировано, а спрашивает он твое мнение только из вежливости.

И действительно, он неторопливо продолжил:

— Тогда я знаю один отель…

Не успел он договорить, как я, вытаращив глаза, резко перебила:

— Что-что? Ты… ты сказал «отель»?

Блин, что он задумал?! Я была в ужасе, но почему-то выпалила:

— Это тот, где для пар скидка двадцать процентов?

— А? — Он замер, не понимая.

Когда до него дошло, лицо его оставалось спокойным, но уши, кажется, покраснели.

— Двадцать процентов, значит! Госпожа Линь неожиданно раскованна. Но я думаю, с этим лучше повременить, пока мы получше друг друга узнаем. Когда у нас появится взаимное желание, тогда госпожа Линь меня и проводит, хорошо?

Я остолбенела!

Боже! Пусть меня гром поразит!

Я поняла, что все не так, как я подумала. В одно мгновение я стала похожа на краснолицего Гуань Гуна и промямлила:

— Да, да, вы правы… — Но потом подумала, что это неправильный ответ. Если я соглашусь, то… …А! Видя все более странное выражение лица Чэнь Цзе, я готова была взмолиться инопланетянам, чтобы они забрали меня на Марс!

Я глупо улыбалась, надеясь сгладить неловкость. Будь он проклят, этот мерзавец! — ругалась я про себя, вспоминая, как он надо мной подшучивал. И я, добропорядочная девушка, все это запомнила? О Боже, Аллах и Будда Майтрея, неужели я настолько отчаялась?

Он снова стал серьезным и продолжил:

— Я хотел сказать, что в холле на первом этаже этого отеля проходит небольшая выставка картин. Госпоже Линь интересно?

— Да, да! — Я была готова на все, лишь бы сменить тему.

Он наклонился и дал указания водителю, а я продолжала хлопать себя по пылающим щекам. За окном мелькали пейзажи, кажется, мы проехали мимо входа в метро…

~~~~~~~~~~~~~~

Это все он! Это все из-за него! — твердила я про себя, скрежеща зубами.

Повторяя это снова и снова, я почувствовала горечь во рту.

Вдруг я начала по нему скучать, по этому призраку из метро. Но тут же возненавидела его за то, что он даже имени своего не сказал, и теперь, когда я по нему скучаю, мне не на чем сосредоточить свои чувства.

На моем лице отражалась борьба эмоций, и Чэнь Цзе, глядя на меня, спросил:

— О чем вы думаете? Так сосредоточенно!

Я покачала головой.

Я думаю об одном человеке, но, к сожалению, не знаю, как его зовут.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение