Глава 10. Приветствие. Непутевый принц ведет жену к родителям… (Часть 2)

Атмосфера стала несколько напряженной, но Чжэн Лань спокойно отпил чаю и неторопливо произнес:

— Матушка-наложница, не беспокойтесь. Этот ван впредь не будет брать наложниц. В резиденции будет лишь одна главная жена.

Сегодня как раз подходящий день, чтобы Отец-император и Матушка-императрица стали свидетелями.

Все присутствующие в комнате удивленно посмотрели на Чжань-вана, сомневаясь, правильно ли они расслышали. За пять поколений существования Великой Чжэн еще ни один принц императорской крови не обходился без наложниц. Особенно странно это звучало из уст Его Высочества Чжань-вана.

Но всем было известно, что Чжань-ван, хоть и вел себя несколько необузданно, был человеком крайне верным своему слову. Он всегда говорил то, что думал, и никогда не отступал от своих слов.

— До женитьбы на ванфэй этот ван был печально известен, оставляя следы своих увлечений в каждом увеселительном заведении.

Но ванфэй так нежна и послушна, ее манеры безупречны. С появлением ванфэй любые другие женщины кажутся пошлыми и не вызывают никакого интереса.

Чжэн Лань смотрел на Сяо Юань'эр. Произнося слова «нежна и послушна», он особенно хотел увидеть на ее лице смущение от того, что ее дразнят, но она не выказала никаких эмоций.

Тогда Чжэн Лань продолжил говорить то, что действительно думал:

— На мой взгляд, мужчина, который берет наложниц после женитьбы на главной жене, менее открыт и честен, чем тот, кто проводит время в увеселительных заведениях.

Во Дворце Пересечения мгновенно воцарилась тишина.

Последние слова действительно были ударом по лицу Императора Хэнчана.

Все в комнате, от хозяев до слуг, включая Императрицу, в ужасе смотрели на Императора Хэнчана. Хотя Император был добр и снисходителен, он все же был Владыкой. Такое оскорбление и насмешка могли вызвать гнев императора.

— Хлоп! — Чаша перед Императором Хэнчаном разбилась.

Все затаили дыхание, не смея издать ни звука. Воздух в зале застыл.

Вероятно, во всей Поднебесной только Его Высочество Чжань-ван осмеливался так злить его.

— Мерзавец! — Спустя долгое время Император Хэнчан, задыхаясь от гнева, выдавил четыре слова, скрежеща зубами. — Я должен был задушить тебя, непутевый сын, тогда!

Сяо Юань'эр ошеломленно смотрела на выражение лиц отца и сына, ей было очень любопытно, какие у них отношения.

Отец и сын должны быть самыми близкими и любимыми друг другу, но почему они так чувствительны?

Даже видимое проявление сыновней почтительности было тонким, как крылья цикады, и не выдерживало прикосновения.

Она вспомнила, что Тао-нянцзы рассказывала ей о происхождении Чжэн Ланя: его родная мать была певицей из Управления императорской музыки, крайне низкого статуса, и умерла при невыясненных обстоятельствах после рождения Чжань-вана.

Если бы не милосердие Императора Хэнчана, возможно, Чжэн Лань и вовсе не выжил бы, не говоря уже о том, чтобы стать таким талантливым и образованным, с таким ясным и благородным характером.

Но происхождение и родная мать, должно быть, были болезненной темой, которую нельзя было затрагивать в отношениях между отцом и сыном.

Неужели Чжань-ван только что насмехался над Императором Хэнчаном за его безответственность?

Похоже, так и было.

Оказывается, быть принцем тоже сопряжено с горестями.

Оказывается, высокопоставленный Чжань-ван, как и она, тоже был несчастным человеком.

Подумав об этом, Сяо Юань'эр не удержалась и ущипнула себя.

Она заставила себя прийти в себя. Она была подделкой, фальшивкой, человеком, совершившим преступление обмана императора. Ей нужно было быть крайне осторожной, чтобы избежать вечной погибели, и, желательно, благополучно сбежать.

Как она могла, и как смела жалеть Чжэн Ланя?

Пока она предавалась этим бессвязным мыслям, Чжэн Лань слегка поднялся, поклонился Императору и Императрице, взял Сяо Юань'эр за руку и сказал Императору Хэнчану, который все еще был в гневе:

— Благодарю Отца-императора за этот прекрасный брак. Ваш сын-подданный безмерно благодарен.

Время позднее, не смею больше беспокоить Отца-императора и Матушку-императрицу. Ваш сын-подданный с женой удаляется.

Сяо Юань'эр только тут опомнилась, последовала его примеру, поклонилась и сказала:

— Ваш сын-подданный удаляется. Желаю Отцу-императору и Матушке-императрице благополучия во все времена, счастья, долголетия и здоровья!

Гнев Императора Хэнчана утих, в его постаревших глазах даже промелькнула нотка жалости. Он сказал:

— Ради Шуюань, не буду связываться с тобой, мерзавец!

— Идите.

Юй-фэй взглянула на Императора Хэнчана, и в ее сердце появилась тревога.

Она лучше всех понимала мысли Императора — насколько же сильно он любил Чжэн Ланя, если мог снова и снова терпеть его дерзость и оскорбления.

В конце концов, из всех девяти сыновей, кого он любил и ценил больше всего, был вовсе не тот, кто находился в Восточном Дворце.

Она погладила свой плоский живот. Император Хэнчан с каждым днем старел, а она, молодая и красивая, последние два года пользовалась исключительной благосклонностью и блистала, но так и не родила ребенка.

Императрица однажды могла стать безмерно уважаемой Императрицей-вдовствующей, независимо от того, кто займет трон.

А что ждет ее саму в будущем?

Чжэн Лань собирался вывести Сяо Юань'эр, но едва он поднялся, как раздался голос евнуха:

— Прибыл Его Высочество Наследный принц.

Услышав это, Чжэн Лань не удержался и усмехнулся:

— Пришел настоящий хозяин.

Ему хотелось посмотреть, какое выражение лица будет у Чжэн Юна, когда он увидит фальшивую Цянь Шуюань. В конце концов, именно Наследный принц Чжэн Юн был тем, кто обладал настоящей Цянь Шуюань.

Конечно, никто не понял, что он имел в виду. Все уже привыкли к язвительным речам Его Высочества Чжань-вана.

Наследный принц вошел в официальном одеянии с пятикогтистыми золотыми драконами — он всегда так одевался, независимо от случая. Статус и знатность Наследного принца были для него всем. Большую часть времени он даже не выходил из Восточного Дворца. Дракон, в конце концов, обитает в своем дворце.

Все, кроме Императора и Императрицы, поклонились.

Когда Юй-фэй поднялась, она, повернувшись спиной к Императору Хэнчану, бросила на Чжэн Юна бесконечно соблазнительный взгляд. Чжэн Юн сделал вид, что не заметил, но в душе был захвачен.

Эта распутная женщина, поистине, вся состояла из крючков.

Взгляд Чжэн Юна на самом деле искал Цянь Шуюань, пока он не увидел незнакомую женщину рядом с Чжэн Ланем — у нее тоже была родинка в форме цветка, и внешне она была несколько похожа на Цянь Шуюань, но красивее.

Он был несколько удивлен, но тут же снова обрел спокойствие. Никто, кроме Чжэн Ланя, не заметил мгновенного изменения в выражении лица Наследного принца.

Чжэн Лань мысленно посмеялся над ним — похоже, господин Цянь подменил человека, но не сообщил об этом молодому хозяину.

Этот союз был поистине непрочным.

С такими неумелыми методами они еще осмеливаются планировать вынудить императора отречься и узурпировать трон?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Приветствие. Непутевый принц ведет жену к родителям… (Часть 2)

Настройки


Сообщение