Сяо Юань'эр была связана за спиной Пинъанем и заперта в уединенной комнате на заднем дворе резиденции Левого советника. У двери стояли стражники. Увидев за собой кровать, она просто легла на бок и уснула.
Она спала некрепко. К утру, услышав шаги за дверью, она снова села. Вчерашняя прическа распустилась, а одежда сильно помялась.
Вошел Цянь Чжунмоу, за ним следовал Пинъань.
— Господин, это та девушка, — Пинъань подошел и развязал веревки за спиной Сяо Юань'эр. Сяо Юань'эр потерла красные следы от веревок и увидела сидевшего перед ней Цянь Чжунмоу.
Он внимательно осмотрел несколько растрепанную Сяо Юань'эр. Метка в форме цветка на ее лбу действительно была почти идентична метке Цянь Шуюань. Он кивнул и сказал: — Барышня, знаете, кто я?
Сяо Юань'эр вчера слышала, как Пинъань упомянул Левого советника. Вероятно, этот чиновник и есть он.
— Вы, должно быть, Левый советник.
Цянь Чжунмоу улыбнулся: — Барышня умна, как лед и снег. У Фаньцинь — мой племянник по сестре. Барышня должна его помнить.
Сяо Юань'эр почувствовала себя немного виноватой. Ее привел Пинъань. Она предположила, что даже если Пинъань действительно человек господина Цяня, он все равно как-то связан с У Фаньцинем, и ее, вероятно, схватили для мести или чтобы заявить властям. Хотя она и была полупринуждена Цзинь По нарушить закон, объективно она была соучастницей.
— Господин, вы схватили меня, чтобы наказать? — Сяо Юань'эр недоумевала. Если ее собирались судить, почему не заявили властям?
— Барышня, вы вместе с речными разбойниками Цзинь Сань и его матерью устроили ловушку и навредили моему младшему родственнику. Если бы я отправил вас в Министерство юстиции, вам пришлось бы несладко, — Цянь Чжунмоу говорил спокойно и неторопливо. — Однако барышня может совершить нечто, что поможет искупить вину. И тогда я могу хорошо отнестись к Цзинь Саню и его матери. Похоже, этот Цзинь Сань весьма искренен к барышне.
Когда Пинъань допрашивал Цзинь Саня, Цзинь По призналась, что продала Сяо Юань'эр в публичный дом. Цзинь Сань в гневе закричал на мать, он был почти убит горем. Тогда Цянь Чжунмоу и предположил, что у Цзинь Саня есть чувства к Сяо Юань'эр.
Сяо Юань'эр взглянула на Цянь Чжунмоу, недоумевая, что замышляет этот старый лис. Она спросила: — Сань-гэ и Цзинь По тоже у вас, господин?
Цянь Чжунмоу кивнул: — Да. Я могу проявить милосердие к этой матери и сыну. Я не только не буду преследовать барышню за ее преступления, но вчера даже послал людей спасти вас из беды. Барышня должна быть благодарна и отплатить за добро.
— Господин, говорите прямо. Я глупа и не могу догадаться, как отплатить вам.
— Выйти замуж за Чжань-вана и стать его супругой.
Сяо Юань'эр в изумлении посмотрела на Цянь Чжунмоу. Она подумала, что ослышалась.
Цянь Чжунмоу уверенно объяснил ей причину: — По правде говоря, Государь помолвил мою дочь с Его Высочеством Чжань-ваном. Барышня внешне похожа на мою дочь, особенно у вас одинаковая красная родинка между бровей. Поэтому я хочу признать барышню своей приемной дочерью и выдать ее замуж за Его Высочество Чжань-вана вместо моей дочери. Однако это дело нужно держать в строжайшем секрете. Готова ли барышня искупить свою вину таким образом?
Сяо Юань'эр подумала, что это слишком абсурдно. Услышать такое от господина Цяня было просто невероятно.
— Обман императора карается уничтожением всего рода. Господин Цянь, я всего лишь занималась мелкими проделками и не хочу платить за это жизнью. Одно дело — одно наказание. Лучше отправьте меня, Цзинь Саня и его мать в официальные органы для суда, — Сяо Юань'эр не поверила словам Цянь Чжунмоу. За этим стоял куда более сложный заговор.
— Хе-хе, — Цянь Чжунмоу погладил бороду и спокойно сказал: — Тогда придется отправить барышню обратно в Чайную Беседку Хоушань. Слышал, барышня еще не видела ни одного покровителя. Очень жаль, что вы так попадете в мир куртизанок и потеряете свою невинность.
Сяо Юань'эр молчала. С детства ее много раз перепродавали. Торговцы «тощими лошадьми» избивали ее, заставляя учить музыку и стихи. На заднем дворе публичного дома, чтобы выжить, она днем и ночью готовила и стирала для куртизанок. Потом Цзинь По принудила ее стать приманкой. Путь ее был невыносимо тяжел. Этот господин Цянь ничем не отличался от торговцев людьми или сводниц. Он тоже хотел использовать ее, только для более опасного дела.
Но у Сяо Юань'эр не было лучшего выбора. Может быть, даже на дне бездонной пропасти найдется путь к жизни? Она снова захотела рискнуть всем.
— Хорошо, я согласна, господин, — Сяо Юань'эр холодно усмехнулась. Изящным пальцем она поправила выбившуюся у виска прядь, подняла брови и холодно спросила, глядя на господина Цяня: — Однако я не понимаю, господин. Выйти замуж за такого знатного вана — это прекрасная судьба. Зачем господину искать замену? Я полагаю, либо Чжань-ван не подходящая пара, либо… госпожа Цянь уже влюблена в кого-то и имеет тайную связь?
Сердце Цянь Чжунмоу сжалось. Эта девушка была спокойнее, чем он думал, и умнее, чем он предполагал. Было ли безопасно поручать такое рискованное дело такой девушке?
Но у Цянь Чжунмоу сейчас не было лучшего выхода. Он подумал, что как только свадьба состоится, он сможет сразу найти возможность тайно убить ее, чтобы она не проговорилась. Мертвые хранят секреты вечно.
— Эти дела не касаются барышни. У меня есть свои методы. Если барышня будет послушной, то в резиденции Чжань-вана сможет всю жизнь наслаждаться богатством и процветанием. Для барышни это большая удача, — в голосе Цянь Чжунмоу мгновенно проскользнула жестокость. — Если же дело раскроется, я, конечно, понесу наказание за обман императора, но и барышня вряд ли сможет уйти невредимой.
— Тогда я буду следовать наставлениям «приемного отца», — Сяо Юань'эр поддразнила Цянь Чжунмоу. Она поправила на голове шпильку с секретом. Она решила сначала согласиться, а потом искать возможность сбежать. Это все равно будет легче, чем в Чайной Беседке Хоушань. Это всего лишь обман. За эти два года с Цзинь Санем и его матерью она обманула многих, так что еще один раз не имеет значения.
Цянь Чжунмоу сказал: — Благодарю барышню за благородный поступок, — затем слегка улыбнулся и вышел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|