Глава 3. Раздел первый, где выясняется, суждено ли мне в восемнадцать лет лить слезы из-за любви

Результаты Линь Ханя оказались на удивление блестящими.

Я двумя ладьями намертво запер стражников Сун Жуйхана, расчистив пространство вокруг, и оставил Линь Ханя и Чэн Муцзинь один на один. Линь Хань с честью выполнил свою миссию и быстро убедил Чэн Муцзинь сдаться. Эффект был очевиден: Сун Жуйхан сник, как побитый морозом баклажан. Только тогда я понял, что последствия расставания могут быть серьезнее, чем первая любовь, особенно если на последнем перед выпускными экзаменами тесте по математике он получил шестьдесят четыре балла.

Я подумал, что этот мир действительно непостижим. Например, сейчас передо мной лежат два экзаменационных листа. На листе по математике, где в графе "имя" значится Чэн Муцзинь, стоит девяносто два балла из ста, а на листе с именем Сун Жуйхана — шестьдесят четыре. Просто невообразимо, что две недели назад на таком же тесте по математике эти двое шли вровень, набирая за девяносто баллов, чем можно было гордиться даже в масштабах всей параллели.

А теперь один из них из-за расставания наплевал даже на оценки. Через неделю выпускные экзамены, единый экзамен для всего города. Когда я ставил эти шестьдесят четыре балла, мне казалось, что я превратился в рыбу или упал в глубокую воду. Жгучий, невыносимый комок застрял в горле, я чуть не задыхался, меня распирало от желания взорваться.

Конечно, это было еще не самое страшное.

Самое страшное, что почти все учителя-предметники принесли мне по два экзаменационных листа, как будто сговорившись: один — Сун Жуйхана, другой — Чэн Муцзинь. Они даже разницу в баллах этих двоих написали на одном листе бумаги. И я, глядя на эти ужасающие двузначные числа, принимал их упреки или сочувствие.

— Сяо Чжао, так ученик совсем пропадет, придумайте что-нибудь...

— Учитель Чжао, на самом деле, если оценки не падают, мы можем закрыть глаза на первую любовь...

— Учитель Чжао...

— ...

Когда я только услышал о том, что Сун Жуйхан и Чэн Муцзинь влюбились, громче всех кричали именно они, каждый из них подгонял меня, чтобы я как можно скорее разлучил их. А теперь они, наоборот, начали обвинять меня, как будто во всем виноват я. Я слишком жесток, я слишком ядовит, погубил ученика, разбил пару...

Последним, кто принес мне экзаменационные листы, был Линь Хань. Когда он положил их на мой стол, я не понял, что за взгляд был у него в глазах. Сочувствие, жалость, солидарность, проницательность, а может, и все вместе.

Затем я увидел единственный лист передо мной: Итоговый тест по химии за второе полугодие, Сун Жуйхан, 100 баллов.

Он сделал это намеренно, открыто объявил мне войну, а может, и не только мне, а всем учителям, всей школе. Он решил использовать весь свой гнев и обиду, а также свое светлое будущее как оружие, чтобы заставить меня принять бой. Возможно, он даже не задумывался о том, что последствия могут быть плачевными для обеих сторон. В общем, сейчас он настроен враждебно ко всему миру и готов выплеснуть наружу весь бунт, скрывавшийся за маской примерного ученика. Ему уже все равно.

Я стоял у двери дома Сун Жуйхана. Помню, этот жилой комплекс сдали два года назад, тогда цены на квартиры были пугающе высокими, а сейчас медный лев на дверной ручке свирепо смотрел на меня. В этом он был неожиданно похож на хозяина квартиры, такой же вызывающий. Я невольно улыбнулся.

Еще раз убедившись, что адрес верный, я нажал на звонок. Как и положено богатым людям, дверь они открывают не сразу, и только когда мое терпение лопнуло, хозяева дома соизволили появиться.

Нужно понимать, что этот мир полон неожиданностей.

Раз уж небеса смогли создать такое сложное существо, как человек, который тоже способен творить, то, естественно, они создадут и какие-нибудь совпадения или случайности для своих любимых детей.

Они поместили нас в огромный сосуд под названием "жизнь", а затем легли и начали водить пальцами по воде, наблюдая, как мы плаваем туда-сюда. Но они случайно задремали, и мы провели несколько редких спокойных дней. А теперь они проснулись, лениво открыли глаза и с нежной улыбкой обратились к нам, испуганным: "Мои дорогие дети, игра только начинается..."

Вот и я сейчас стоял перед этой весьма элегантной женщиной. Время, похоже, было к ней довольно милостиво и не отняло у нее много красоты, так что я узнал ее с первого взгляда.

Сначала она опешила, а потом задрожала.

Она прикрыла рот рукой, глаза наполнились слезами. Затем голосом, похожим на дрожание струны, она сказала: "Боже мой! Яньчжэ! Это ты, Яньчжэ?"

А потом за ее спиной появилась постепенно проясняющаяся фигура. Сун Жуйхан с обычным для примерного ученика наглым видом издалека спросил у моей матери, нет, точнее, у своей матери: "Мам! Кто там?"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Раздел первый, где выясняется, суждено ли мне в восемнадцать лет лить слезы из-за любви

Настройки


Сообщение