Появление Гу И произвело фурор.
Встречать его пришли старые друзья и одноклассники. Как по команде, все мужчины были в белых рубашках с короткими рукавами, а женщины — в черных костюмах. Если бы у каждого в руках была еще и хризантема, то это вполне сошло бы за похороны высокого уровня.
Внезапно мне вспомнился выпускной шесть лет назад, когда мы всей толпой со слезами на глазах провожали Гу И в аэропорт. Тогдашнее расставание принесло нам не только чувство потери, но и, пожалуй, осознание того, что кто-то всегда уходит первым.
После окончания университета, когда мы все нашли работу, один из наших более успешных одноклассников, вернувшись из командировки в Канаду, написал в общем чате, что Гу И там процветает: встречается с иностранками, пьет импортный алкоголь, ездит на иномарке — одним словом, живет как аристократ. И это при том, что мы тут, в Китае, за него переживали! К сообщению были прикреплены фотографии, на которых Гу И обнимал белокурую красавицу и показывал в камеру знак «V», от чего все наши мужчины тут же покраснели от зависти.
В тот вечер мы собрались в баре и лихо заказали две бутылки «Remy Martin». Бокалы звенели, мы пили до упаду, а потом, потерпев поражение, разошлись по домам. Хотя было жалко денег, мы хотели доказать, что и в Китае живем не хуже, чем он за границей.
Сейчас эти картины проносились у меня перед глазами, мимолетные, как кадры фильма. Они были как белая лошадь, которая пронеслась мимо, оставив после себя лишь воспоминания, которые уже не стереть. Они, словно выжженные каленым железом, останутся со мной на всю жизнь.
Я невольно вздохнул. Чжо Янь повернулась ко мне и многозначительно произнесла: — Чжао Яньчжэ, ты уже совсем старый стал.
Я улыбнулся.
Минут через двадцать вдали показалась знакомая фигура. Я был без очков и мог только прищуриться, но мужчина в легкой одежде уже подошел и обнял меня за плечи: — Сколько лет, сколько зим, Чжао Яньчжэ!
Теперь я окончательно убедился, что это Гу И. Я обнял его в ответ и поддразнил: — В Канаде, смотрю, неплохо устроился. Что же тебя обратно потянуло?
— Соскучился по вам, — он похлопал меня по плечу. — В гостях хорошо, а дома лучше! — Подумав, он добавил: — Тем более, что это и не совсем собачья конура…
Я рассмеялся и отстранился. Затем он обнял всех мужчин и пожал руки женщинам. Все это время я, как шпион, наблюдал за выражением лица Чжо Янь. Она была спокойна и естественна, даже когда Гу И задержал ее руку в своей чуть дольше, чем руки других женщин. Я не знал, притворяется она или нет, но понимал, что первая любовь запоминается надолго. Это я опоздал, и я не мог винить Чжо Янь за то, что она не стала меня ждать. У нее было право самой выбирать, кого любить.
Ужин, конечно же, оплатил Гу И. Мы собрались в ресторане его отца. Родители Гу И немного расспросили сына о его жизни за границей, а потом оставили нас в покое, вежливо предложив заказывать все, что захотим, и не стесняться. Мы, не зная, что такое стеснение, не стали церемониться и, пользуясь случаем, заказали бутылку 40-градусного XO, а затем еще одну, и еще, утоляя свою жажду импортного алкоголя.
Лицо Чжо Янь в свете ламп раскраснелось. Я подумал, что она перебрала. С довольным видом она болтала со своей подругой на какие-то отвлеченные темы. Подруга же, казалось, была рассеянна и все время поглядывала на Гу И. Я ее прекрасно понимал: любой одинокой женщине трудно оставаться равнодушной к молодому, красивому и богатому мужчине.
Гу И поднял свой бокал, чокаясь со мной через стол. Я тоже поднял бокал и залпом выпил половину, чувствуя, как жгучая жидкость растекается по нервам. Хорошо! С тех пор, как я стал учителем, я ни разу не позволял себе так пить.
— Все такой же лихой, Чжао Яньчжэ! — сказал Гу И, тоже осушив свой бокал.
— Взаимно, — с улыбкой ответил я, переворачивая бокал вверх дном и умалчивая о том, что наполовину разбавил его водой. Я подумал, что Гу И наверняка тоже разбавил свой напиток. Такой проницательный, как он, мог и вовсе пить обычную воду, потому что я никогда не видел, чтобы кто-то выпивал такой крепкий алкоголь залпом и оставался совершенно невозмутимым.
Мы улыбались друг другу, как два сообщника, понимая все без слов.
За столом все вели себя так же беззаботно, как на выпускном, словно эти шесть лет и не было, и мы снова вернулись в прошлое. Но это была всего лишь иллюзия, ограниченная одним вечером. Каждый из нас это понимал. Вся наша показная самоуверенность и юношеская безрассудность были лишь на один вечер. Завтра все вернется на круги своя. Кто-то продолжит усердно работать, кто-то — льстить и подлизываться. Это была наша реальность, наш единственный путь.
Ведь время идет, все меняется.
Место гнездования (4)
Я был готов к последствиям вчерашнего пьяного угара, но на следующее утро голова все равно раскалывалась.
Вчерашний вечер все еще стоял перед глазами в мельчайших деталях, а результатом бурного веселья стали тела, разбросанные по комнате, словно после побоища. Часы показывали шесть утра, и я был доволен, что мои биологические часы работали нормально, даже после такого количества алкоголя.
Я достал телефон и открыл заметки на понедельник. У меня было две последние урока, но мне нужно было быть в классе еще до звонка на утреннее самоподготовление, чтобы присматривать за своими неугомонными одиннадцатиклассниками — я был их классным руководителем. Я никак не мог понять, почему перед своим строгим классным руководителем они вели себя как паиньки, а передо мной тут же показывали свое истинное лицо. Они объясняли это тем, что считают меня таким же, как они, только моя истинная природа подавлена моей священной профессией учителя. Я не совсем понимал, что они имеют в виду, но молчаливо потворствовал им. А после вчерашнего вечера я еще больше утвердился в мысли, что поступаю правильно.
Я не хотел, чтобы, достигнув моего возраста, они поняли, что в их прошлом, кроме учебы, не было ничего интересного. Это было бы слишком печально.
Почистив зубы и умывшись, я перешагнул через спящих одноклассников и вышел из номера, отправив по дороге Чжо Янь сообщение. У нее была привычка выключать телефон на ночь, поэтому звук уведомления не потревожил бы сон ее соседок по комнате.
Спустившись на первый этаж, я увидел родителей Гу И, которые уже ждали в холле. Увидев меня, они подошли и спросили, как я спал.
— Не очень, — соврал я. — В комнате стоял такой запах алкоголя и потных ног, что хоть вешайся… На самом деле, вчера все так напились, что были рады просто рухнуть где-нибудь, не обращая внимания на запахи.
Наши семьи давно жили по соседству, точнее, с тех пор, как развелись мои родители. Я был, пожалуй, одним из свидетелей того, как семья Гу И прошла путь от простой семьи госслужащего до богачей. Жизнь мужчины, который один воспитывает ребенка, как можно догадаться, была довольно хаотичной, поэтому какое-то время я жил у Гу И. Его родители были для меня как вторые родители. Нас не связывали кровные узы, только давнее знакомство и необычная привязанность.
Поэтому мои слова можно было расценить как детскую шалость.
Мать Гу И с укоризненной улыбкой легонько стукнула меня по голове, как в детстве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|