Спустя почти два часа дом стал выглядеть жилым.
Ван Дапан, следуя указаниям Ли-цзе, сходил в универмаг и купил туалетные принадлежности, посуду и столовые приборы.
В благодарность Чэнь Бин заказал в ближайшем ресторане четыре мясных и два овощных блюда, а вернувшись, принес две большие коробки пива.
— Сестра, не хотите выпить? Отметим наше знакомство? — с надеждой в голосе спросил Чэнь Бин.
Ли-цзе не собиралась пить, ведь они только познакомились. Она помогла им обустроиться по двум причинам: во-первых, парни из деревни показались ей простыми и вежливыми, без каких-либо легкомысленных намерений; во-вторых, она очень любила своего покойного мужа и не хотела, чтобы дом, оставленный свекровью, пришел в запустение.
Однако после недолгого общения Ли-цзе изменила свое мнение о них. Глядя в ясные глаза Чэнь Бина, она поняла, что он просто хочет выразить свою благодарность. Поэтому она согласилась выпить с ними.
Обрадованный Чэнь Бин быстро расставил посуду и побежал в ресторан за заказанными блюдами.
Во время застолья Чэнь Бин заметил, что Ли-цзе очень хорошо пьет. Он считал себя неслабым, но Ли-цзе выпила уже восемь бутылок, а ее лицо даже не покраснело, и по речи не было заметно, что она выпила.
— Сестра! — воскликнул Чэнь Бин и показал большой палец.
— Да брось! Это ерунда. Моя сильная сторона — это крепкие напитки. Без преувеличения могу сказать, что я их много выпила, — с гордостью сказала Ли-цзе, сделав еще глоток.
Характер человека часто можно определить по тому, как он пьет. Первые две бутылки Ли-цзе выпивала залпом, а потом — за два глотка, не отставая от Чэнь Бина и Ван Дапана.
— Здорово! В другой раз выпьем чего-нибудь покрепче. Мы с Паном пиво только вчера попробовали, до этого пили только крепкий алкоголь, — сказал Чэнь Бин, словно найдя родственную душу.
Друзья весело пировали. Говорят, что алкоголь быстро сближает людей. Если не сблизил, значит, выпито недостаточно.
Все трое были уже изрядно навеселе и разговорились.
— Сестра, знаешь, я мечтаю стать главарем. Чтобы все в нашей деревне, от мала до велика, при виде меня по стойке смирно стояли, — хвастливо, немного заплетающимся языком, говорил Чэнь Бин.
Впрочем, он не слишком преувеличивал.
— Точно! В нашей деревне никто не смеет брату перечить, кроме отца и матери, — поддержал его Ван Дапан.
— Ого! Такие крутые! А чего ж вы тогда из деревни уехали? — спросила Ли-цзе, ее взгляд тоже стал немного расфокусированным.
— За славой! Хочу, чтобы мой друг… жил в городе на широкую ногу, — сказал Чэнь Бин, язык его все больше заплетался.
— Да, и чтобы с девушками… — добавил Ван Дапан. Чэнь Бин чуть не протрезвел от этих слов.
— Пф! — Ли-цзе рассмеялась.
— А ты чего смеешься? Сестра Ли, ты не знаешь, сколько девушек в нашей деревне за братом бегает! А он ни на одну не посмотрел. Даже без калыма замуж предлагали — не соглашается. Я уж и не знаю, что делать, — простодушно сказал Ван Дапан, и Ли-цзе рассмеялась еще сильнее.
— Смотрю, мой Пан, такой здоровяк, пользуется популярностью, — сказала Ли-цзе. Она все больше убеждалась, что эти парни не из плохих, и ее настороженность постепенно исчезала.
— Сестра, хочу кое-что спросить. Неважно, получится или нет, — сказал Чэнь Бин, решив, что пришло время попросить Ли-цзе помочь им связаться с Да Фэем.
— Спрашивай. Если смогу, помогу. Но ничего противозаконного, — ответила Ли-цзе. Сколько бы она ни выпила, это был ее принцип.
— Мы с другом хотим примкнуть к кому-нибудь. Не могли бы вы поговорить с Да Фэем из северного района? — спросил Чэнь Бин. После этого вопроса он почти протрезвел. В восьмидесятые годы такие бандиты, как Да Фэй, были не в почете. Их боялись и власти, и простые люди, но открыто выражать недовольство никто не решался.
— Я думала, что-то серьезное. Если говорить о Хуаши, то с другими тремя я не очень знакома, но с Да Фэем точно могу поговорить, — сказала Ли-цзе. Она знала Да Фэя лучше, чем остальных главарей. Он не был полностью преступником, как остальные трое. Большая часть бизнеса в северном районе принадлежала ему, он торговал с Россией, у него была банда головорезов, готовых на все.
Ли-цзе подробно рассказала все, что знала, Чэнь Бину и Ван Дапану.
— Сестра Ли, от вашего слова зависит, сможем ли мы с другом примкнуть к Да Фэю, — сказал Чэнь Бин. Он был очень взволнован. Наконец-то появилась надежда.
— Я не против, чтобы вы к нему присоединились. Да Фэй, конечно, бандит, но, в отличие от других трех, он человек порядочный, — сказала Ли-цзе. Интересно, обрадовался бы Да Фэй, услышав такую похвалу.
— Раз сестра Ли не против, то мы пойдем к этому Толстяку! — с уверенностью заявил Ван Дапан.
Чэнь Бин посмотрел на Ли-цзе. Пока она не дала окончательного согласия, радоваться было рано.
Ли-цзе немного подумала и решила все же уточнить.
— Я могу вас познакомить с Да Фэем, но не могу гарантировать, что он вас возьмет, — сказала она. На самом деле ей не очень хотелось быть посредником в этом деле.
— Что вы имеете в виду? — не понял Чэнь Бин.
— Я все-таки работаю в полиции, а он, как ни крути, бандит. Если я буду настаивать, он, может, и возьмет вас из уважения ко мне, но в свой ближний круг не пустит, — объяснила Ли-цзе, ожидая их решения.
Чэнь Бин долго колебался. Если бы они сами пошли к Да Фэю, их бы просто вышвырнули, даже не выслушав.
— Договоритесь о встрече. Главное, чтобы у нас с другом была работа и еда. А там посмотрим, — сказал Чэнь Бин, решив, что другого выхода нет.
— Хорошо. Завтра я отведу вас к нему. Но, повторюсь, я могу только познакомить, а результат не гарантирую, — согласилась Ли-цзе.
Разговор становился все более непринужденным. Друзья опустошили обе коробки пива, прежде чем разойтись.
Немного прибравшись, они легли спать.
На следующее утро Ли-цзе рано встала и приготовила завтрак. Хотя у каждого дома был свой двор, между ними была калитка, оставшаяся еще со времен свекрови Ли-цзе. Это было очень удобно.
— Тук-тук-тук, — постучала Ли-цзе в дверь, разбудив Чэнь Бина и Ван Дапана.
— Вставайте завтракать. Потом пойдем к Толстяку. Услышав, что им предстоит встреча с главарем северного района, парни быстро вскочили с постели.
Быстро позавтракав, они сели в машину Ли-цзе и поехали к Да Фэю.
— Сестра, ты и на такой штуке ездить умеешь? Круто! — восхищенно сказал Ван Дапан, чуть не пуская слюни от зависти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|