Глава 2. Перерождение или реинкарнация (Часть 1)

Последним, что помнил Чэнь Бин, прежде чем окончательно потерять сознание, была старуха с чашей в руках, которая пристально смотрела, как он пролетает мимо. После этого он ничего не помнил.

6 октября 1984 года по лунному календарю (28 ноября по григорианскому) север уже был покрыт снегом.

— Бин-гэ, неужели всё кончено? — спросил Ван Дапан, парень ростом почти метр девяносто, похожий на стоящего медведя. И он действительно был толстым.

Они росли вместе с детства и были ближе, чем родные братья. Дапан был простым и честным парнем, но с вспыльчивым характером. Если ему что-то не нравилось, он сразу лез в драку. Однако он беспрекословно слушался Чэнь Бина, считая его умным.

Сейчас он держал Чэнь Бина за руку и со слезами на глазах обращался к врачу в белом халате.

На самом деле, это был сельский фельдшер, который каждый день наряжался как настоящий доктор, носил белый халат и стетоскоп. Он мог обмануть простых деревенских жителей, но любой мало-мальски разбирающийся в медицине человек сразу понял бы, что он никчемный лекарь.

— Как бы это сказать… Состояние пациента очень тяжелое. Нужно, чтобы родственники подписали документ, и тогда я смогу продолжить лечение, — серьезно сказал фельдшер, поправив оправу очков без стекол.

— Да пошел ты! Он просто упал в прорубь, я его вытащил! Скажи прямо, жив он или нет, нечего тут рассусоливать! Еще слово скажешь — разнесу твою лавочку к чертям! — гневно посмотрел Ван Дапан на горе-лекаря.

— Ну вот, опять ты за свое! Как вспылишь — так сразу в драку! — испугался фельдшер, глядя на здоровяка Дапана. В деревне Дапан слыл забиякой, и никто не хотел с ним связываться.

— Ты еще со мной спорить будешь?! — Дапан засучил рукава, готовый пустить в ход кулаки.

— Дапан, Дапан, хорошо, хорошо, не буду больше! Сейчас осмотрю его, — сдался фельдшер. Он хотел приукрасить тяжесть состояния, чтобы потом содрать побольше денег, но Дапан нарушил все его планы.

С этими словами фельдшер достал свой потертый стетоскоп и принялся за дело.

Ван Дапан ничего в этом не понимал и мог только беспомощно ждать.

Прошло около десяти минут.

— Фух! — фельдшер глубоко вздохнул, словно очень устал.

— Ну как? — тут же спросил Дапан.

— Готовьтесь к худшему. Он уже окоченел, я ничего не могу сделать, — робко сказал фельдшер, глядя на могучего Дапана.

— Врешь ты все! У него максимум простуда! Как ты смеешь говорить такое про моего Бин-гэ?! Сейчас я тебя, мерзавец, сам прикончу! — с этими словами Дапан схватил фельдшера за воротник левой рукой и ударил правой.

— А! Убивают! Помогите! — фельдшер, изнеженный пьянством и развратом, не мог дать отпор Дапану. Он только кричал и плакал, получая удары кулаками и пощечины.

— Дапан! Мне холодно…

Разъяренный Ван Дапан тут же остановился, отшвырнул избитого фельдшера в сторону и бросился к Чэнь Бину. Это был его голос.

— Бин-гэ, как ты? — у Дапана был только один друг — Чэнь Бин. Другие дети не хотели с ним играть, поэтому он очень боялся, что с Чэнь Бином что-то случится.

— Мне холодно… — пробормотал Чэнь Бин, дрожа всем телом. Похоже, он действительно замерз.

Не раздумывая, Дапан подхватил Чэнь Бина и понес в заднюю комнату.

В клинике фельдшера была комната и кухня. Обычно он жил здесь же. Деревня была маленькая, и все больные приходили к нему. Раньше Дапан тоже обращался к нему с порезами и ушибами, поэтому хорошо знал это место.

— Эй! Туда нельзя! — фельдшер возмутился, увидев, что Дапан без спроса идет в его спальню.

Он схватил Дапана за руку, но тот отшвырнул его ногой.

— Еще слово — и тебе конец! — с этими словами Дапан внес Чэнь Бина в спальню.

— Вот черт! Ты что тут делаешь? — у Дапана зашумело в голове. На кровати в комнате сидела женщина, одетая только в нижнее белье.

(На юге это называется термобельем).

— А… Я… — женщина что-то промямлила, не зная, что сказать.

— Убирайся с теплого места! Целыми днями ничего не делаешь, только на печи валяешься! — Дапан всегда презирал эту женщину, ведь это была мать Чэнь Бина.

Когда Чэнь Бину было два года, его отец застал мать с другим мужчиной. Между ними завязалась драка, и отец Чэнь Бина, невзлюбивший этого мужчину, в порыве гнева убил его.

В восьмидесятые, независимо от причин, за убийство полагалась смертная казнь, если только не удавалось скрыться.

Отец Чэнь Бина не стал бежать, а сам сдался полиции. Суд, рассмотрев дело, приговорил его к пожизненному заключению.

Позже, за хорошее поведение, срок сократили до двадцати пяти лет, а затем, за заслуги перед исправительным учреждением, еще на пять. Чэнь Бину сейчас девятнадцать, а значит, его отец выйдет на свободу через три года.

— Сяобин, что с тобой? Почему ты такой холодный? — женщина, увидев сына, бросилась к нему на помощь.

— Прочь! Не приближайся к нему, не дыши на моего Бин-гэ! — Ван Дапан не скрывал своего презрения к матери Чэнь Бина.

— Дапан, я все-таки мать Сяобина, как ты можешь так со мной обращаться? — женщина расплакалась, глядя на замерзшего сына. Ее сердце сжималось от боли.

Дапан не обратил на нее внимания. Он снял с Чэнь Бина верхнюю одежду и брюки.

Затем он уложил Чэнь Бина на самое теплое место на кровати.

И, не обращая внимания на протесты фельдшера, достал из шкафа одеяло и укрыл им Чэнь Бина.

Зимой в домах было очень тепло. Через полчаса Чэнь Бин перестал дрожать, и его лицо приобрело нормальный цвет.

— Чего уставился? Измерь моему брату температуру! Заняться лечением — нет, все о бабах думаешь! — ругал Дапан фельдшера, не спуская глаз с матери Чэнь Бина.

Мать Чэнь Бина звали Ван Сюмей. Она была родной тетей Дапана, но после того, как отец Чэнь Бина попал в тюрьму, все в семье Ван возненавидели ее. Они считали, что очень виноваты перед отцом Чэнь Бина. Если бы Ван Сюмей вела себя прилично, он бы не убил человека и не оказался в тюрьме.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Перерождение или реинкарнация (Часть 1)

Настройки


Сообщение