Ван Дапан, которого разбудили посреди ночи, дрожал от холода. Если бы не его крепкое здоровье, он бы точно простудился.
— Пан, не жалеешь, что связался со мной? — спросил Чэнь Бин, глядя на дрожащего друга.
— Не жалею. Куда ты, туда и я, — ответил Ван Дапан, глядя на Чэнь Бина с преданностью.
Эти слова растрогали Чэнь Бина до слез. Он протянул руку и погладил Ван Дапана по щеке.
— Пан, если кто-то тебя обидит, я с ним не пощажу, — сказал Чэнь Бин, не умея выразить свои чувства иначе.
— Не плачь, брат. Если кто-то тебя расстроит, я ему шею сверну, — ответил Ван Дапан.
— Ха-ха! — рассмеялся Чэнь Бин.
— Хороший ты друг! Будем делить и хлеб, и вино, — сказал Чэнь Бин.
— Ага! И девчонок…
— Хлоп! — Чэнь Бин не дал Ван Дапану договорить и шлепнул его по голове.
— Ты чего? Мои девчонки — это твои будущие невестки! Вместе спать собрался, что ли?
— А? Нет, конечно. Твоих ты сам будешь спать, а моих мы вместе, — туго соображал Ван Дапан, за что получил еще один подзатыльник.
— Пошли, — сказал Чэнь Бин и легонько пнул Ван Дапана.
— Куда, брат?
— В полицию.
— Зачем?
— Если есть проблема — иди к полицейскому!
Друзья прошли довольно большое расстояние, прежде чем им удалось поймать такси. Они попросили водителя отвезти их в полицейский участок.
Дежурный полицейский, увидев их с сумками, был озадачен. Выслушав их историю, он понял, что они приехали в город на заработки, а по дороге их обокрали. Добрый водитель такси довез их до участка.
Полицейский угостил друзей горячим чаем и позвонил в муниципальную гостиницу. Объяснив ситуацию, он договорился, чтобы их там разместили на ночь.
— Брат, ты молодец! Я бы ни за что не додумался, — сказал Ван Дапан, лежа на теплой кровати и восхищенно глядя на Чэнь Бина.
— Тише ты! Услышат — выгонят, — ответил Чэнь Бин. У него не было другого выхода. Иначе пришлось бы обременять государство.
Друзья наконец-то смогли уснуть.
На следующее утро, около девяти часов, они, поблагодарив персонал гостиницы, отправились в путь.
— Вперед, в северный район! — воскликнул Чэнь Бин.
— Девчонки, мы идем! — подхватил Ван Дапан.
— Пан, можешь, пожалуйста, не говорить слово «девчонки»? Меня от него тошнит, — попросил Чэнь Бин. После того, как Ван Дапан предложил вместе спать с девчонками, это слово стало для него неприятным.
— А что говорить? Я тебя слушаюсь, — Ван Дапан почесал затылок.
— Можешь вообще ничего не говорить? — осторожно спросил Чэнь Бин.
— Могу, — серьезно ответил Ван Дапан.
— Вот и отлично, — Чэнь Бин показал ему «ОК».
— Кого «К»? — спросил Ван Дапан.
— Пан, я хочу отправить тебя домой.
— Брат, я не хочу домой.
— ОК, тогда не поедешь.
— Брат, кого «К»?
— Пан, лучше тебе вернуться. Твой дядя, наверное, скучает.
— Брат, я пойду с тобой!
— ОК, тогда идем в северный район.
— Брат, в северном районе кого «К»?
Чэнь Бин понял, в чем проблема.
— Пан, мы никого не «К». Мы просто идем в северный район.
— Ага! Куда брат, туда и я!
Друзья наконец-то поняли друг друга.
Они поймали такси и поехали в пригород на севере города.
Весь северный район был, по сути, пригородом. Только вдоль главной улицы стояли разномастные дома, в основном магазины. Большинство жителей жили в одноэтажных домах.
Друзья с сумками в руках расспрашивали всех встречных, где можно снять жилье. Наконец, дворник подсказал им, что в двух кварталах от главной улицы есть дешевые дома в аренду.
Они долго искали нужное место и, наконец, нашли дом с отдельным двором.
Они долго стучали, но никто не открывал. Из соседнего двора вышла стильно одетая женщина. Трудно было определить ее возраст, она выглядела лет на двадцать с небольшим. На ней были джинсы и кожаная куртка, длинные волосы распущены по плечам.
— Здравствуйте! Не подскажите, где хозяин этого дома? — вежливо спросил Чэнь Бин.
— А вы зачем мою свекровь ищете? — спросила женщина.
— А! Так вы родственники. Я слышал, что этот дом сдается, вот и пришел узнать, — сказал Чэнь Бин, немного смущаясь. Он впервые разговаривал с такой красивой женщиной.
— Хе-хе! — женщина, забавляясь его смущением, засмеялась. Чэнь Бин покраснел и опустил голову.
— Вы хотите снять этот дом? — спросила женщина, перестав поддразнивать Чэнь Бина и указав на закрытый двор.
— Да, мы только приехали и ищем жилье, — ответил Чэнь Бин, уже немного осмелев.
Женщина рассказала, что дом действительно принадлежит ее свекрови. Но ей не повезло: вскоре после свадьбы ее муж вместе со свекровью попали в аварию по дороге в гости. Обеих женщин не удалось спасти. Теперь оба дома принадлежат ей.
Она не хотела их продавать, надеясь на снос, тем более что у нее была хорошая работа и деньги ей были не нужны.
После недолгих переговоров Чэнь Бин снял дом на год за тридцать юаней, хотя женщина просила двадцать. Чэнь Бин решил, что ей одной непросто, и настоял на своей цене. В начале восьмидесятых это были немалые деньги.
— Хорошо, ребята, не буду ломаться. Вижу, вы только приехали. Если понадобится помощь — обращайтесь, — сказала женщина.
— Спасибо, сестра Ли! Мы тут новички, так что, возможно, обратимся к вам за помощью, — ответил Чэнь Бин. Ему понравилась эта прямолинейная женщина.
Во время разговора женщина представилась как Ли-цзе, не назвав полного имени. Она узнала имена друзей и их адреса, а затем с энтузиазмом помогла им обустроиться.
— Сестра Ли, а вам не нужно на работу? Мы сами справимся. Если у вас дела, идите, — сказал Чэнь Бин, пытаясь завязать разговор. Его интересовало, чем занимается эта женщина.
— Сегодня руководство уехало в провинцию на совещание, дел нет, вот я и не пошла, — ответила Ли-цзе. Ей не было смысла что-то скрывать.
— О! Я сразу понял, что вы не простой человек. Работаете в управлении, — подлизался Чэнь Бин, хотя понятия не имел, в каком именно.
Он просто пытался ей понравиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|