Глава 2. Перерождение или реинкарнация (Часть 2)

Семья Ван перестала общаться с Ван Сюмей, но к Чэнь Бину относилась очень хорошо, особенно Ван Дапан. Под влиянием старших он был готов жизнь отдать за Чэнь Бина.

— Дапан, я знаю, ты презираешь старшую тётю…

— Замолчи! У меня нет такой тёти! Мне стыдно за нее… Тьфу!

Ван Дапан не дал Ван Сюмей договорить, с отвращением посмотрев на нее.

— Стыдно тебе или нет, я твоя тётя, у нас общая кровь, и ты ничего не можешь с этим поделать, — Ван Сюмей набралась смелости возразить.

— Не говори ерунды. С того дня, как мой дядя попал в тюрьму, ты больше не имеешь отношения к семье Ван, — упрямый Дапан всегда слушался родителей.

— Какой ты грубиян! Чему тебя только твой отец учит?! — Ван Сюмей вдруг разозлилась. Все эти годы она не смела так разговаривать с родственниками мужа, особенно с отцом Дапана, который тоже был здоровяком.

— Что ты сказала?! Повтори! — Ван Дапан снова вспылил, гневно глядя на Ван Сюмей.

— Хмф! — Ван Сюмей тут же сникла, не смея больше сказать ни слова. Она опустила голову и отвела взгляд.

— Послушайте, вы же одна семья, зачем ссориться? — вмешался фельдшер, который наконец зашел в комнату.

— Да пошел ты! — Ван Дапан был в ярости, но как бы он ни злился, он не мог ударить свою тётю, поэтому выместил всю злость на фельдшере.

— Бах! — Фельдшер отлетел на пару метров от удара Дапана и врезался в шкаф с лекарствами.

— Ты что творишь?! Это ты просил меня измерить температуру Чэнь Бина! За что ты меня бьешь?! — фельдшер, потирая поясницу, встал и жалобно посмотрел на Дапана.

Он мог только ворчать, но не смел дать сдачи.

— Сначала осмотри моего брата, а потом будете выяснять отношения, — Ван Дапан не хотел больше с ними препираться.

Фельдшер долго осматривал Чэнь Бина, но не нашел ничего подозрительного. У него не было ни температуры, ни озноба, он выглядел как здоровый человек.

— Вот чудеса! Все в порядке, но почему он не приходит в себя? — фельдшер снова почувствовал себя некомпетентным.

— Доктор Сунь, пожалуйста, осмотрите его еще раз! Он мой единственный сын, если с ним что-то случится, как я буду жить?! — Ван Сюмей расплакалась.

— Не волнуйтесь, Сюмей! Я еще раз его осмотрю, все будет хорошо! — доктор Сунь, которого звали Сунь Цишэн, был по-северному «холостяком», то есть неженатым.

В семидесятые-восьмидесятые годы на севере, если мужчина до двадцати лет не женился, над ним смеялась вся деревня, называя его «холостяком».

Сунь Цишэн и Ван Сюмей стояли слева от Чэнь Бина, а Ван Дапан — у изголовья. Дапан заметил, что указательный палец правой руки Чэнь Бина слегка шевелится. Хоть Дапан и был простоват, он не был глуп и сразу понял, что Чэнь Бин хочет сказать. Он оттолкнул Сунь Цишэна, который хотел снова осмотреть Чэнь Бина.

— Подите прочь, мой брат скоро поправится, — сказал он и посмотрел на свою тётю, мать Чэнь Бина.

— Что ты имеешь в виду?

— А что я такого сделала? Я хочу дождаться, когда мой сын очнется, — Ван Сюмей так волновалась за Чэнь Бина, что забыла, что на ней только нижнее белье.

— Хорошо, жди. Когда мой брат проснется и увидит тебя здесь в таком виде, он с этого старого холостяка шкуру спустит, если только тот окажется достаточно крепким, — Ван Дапан с усмешкой посмотрел на свою тётю.

— А! У меня… у меня просто живот болел, и доктор Сунь сказал, что нужно смазать живот мазью, вот я и разделась, — Ван Сюмей попыталась найти оправдание.

— Ты что, меня за дурака держишь? Смазать живот — и ты сняла штаны? — он не хотел оставлять тётю в покое.

Ван Сюмей, поняв, что ее ложь раскрыта, больше не спорила. Она надела свитер и брюки, обулась и молча вышла.

— Эй, Сюмей! Приходи в восемь вечера, я приготовлю лекарство, тебе нужно выпить его теплым! — Сунь Цишэн, увидев, что его любовница уходит, запаниковал и придумал предлог, чтобы увидеться с ней вечером.

— Старый развратник! Ты что, совсем меня не уважаешь?! Как бы она себя ни вела, она моя тётя! — Ван Дапан схватил Сунь Цишэна за волосы и начал бить его кулаками по голове.

— А! Хватит… хватит… Не бей! Убьешь ведь! — Сунь Цишэн кричал и плакал, его лицо быстро распухло.

— Нельзя так издеваться над людьми! Я столько лет помогал семье Чэнь! — Сунь Цишэн плакал все сильнее, вспоминая, как тратил все свои деньги на неверных женщин, особенно на Ван Сюмей.

— Да пошел ты! — Чэнь Бин вдруг выскочил из-под одеяла, спрыгнул с кровати и ударил Сунь Цишэна ногой по голове.

Ван Дапан, увидев, что Чэнь Бин присоединился к драке, стал бить еще яростнее. Вдвоем они быстро сбили Сунь Цишэна с ног, и тот упал в лужу крови.

— Брат, мы его, кажется, убили? — испуганно спросил Ван Дапан, увидев, что Сунь Цишэн не двигается.

— Черт! Еще лучше! Сейчас вытащим его и бросим в прорубь, — Чэнь Бин знал, что Сунь Цишэн притворяется, у него максимум ушибы. Он просто хотел напугать его.

— Я… я жив! Не бросайте меня туда! — Сунь Цишэн, услышав, что его хотят утопить, в ужасе вскочил на ноги.

— Давай, рассчитаемся. Либо я тебе заплачу за лечение, либо ты мне за моральный ущерб, — Чэнь Бин взял с кровати пачку сигарет, достал одну и закурил.

— Брат, ты когда курить научился? — удивился Ван Дапан. Он впервые видел Чэнь Бина с сигаретой.

— В прошлой жизни, — небрежно ответил Чэнь Бин.

Похоже, действие супа забвения закончилось. С тех пор, как Чэнь Бин очнулся, он стал совсем другим человеком.

На самом деле, Сунь Цишэн боялся Чэнь Бина больше, чем Дапана. Дапана в деревне никто не трогал, а Чэнь Бина все боялись. Несмотря на хрупкое телосложение и интеллигентный вид, в драке он был как одержимый, не чувствовал боли и не щадил себя.

— Сяобин, как скажешь, так и сделаем, — Сунь Цишэн смирился. Он хотел побыстрее откупиться от этих двух бешеных и больше никогда не связываться с Ван Сюмей. Слишком уж это было опасно.

Но, вспомнив соблазнительные формы Ван Сюмей, он снова почувствовал влечение. Что за мучение!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Перерождение или реинкарнация (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение