Ли Фангу ничего не понимал. Что за семья Цзинь? Что за семья Дуань?
Сун Вэйвэй, заметив его замешательство, наклонилась к нему и шепнула на ухо: — Семьи Цзинь и Дуань — одни из самых влиятельных кланов Мастеров Проклятий в стране. Они терпеть друг друга не могут.
Ли Фангу все понял. Так вот оно что, семейные разборки!
Большинство Мастеров Проклятий были обычными людьми, но в стране существовало пять великих кланов, чьи корни уходили глубоко в историю, а влияние было огромным. В кругах посвященных их имя вызывало благоговение и страх.
Ли Фангу, обычно не утруждавший себя учебой, знал лишь об их существовании, но не о том, какие именно это семьи.
Теперь стало понятно, почему Вэй Лао так скрытничал насчет Цзинь Чжичэна.
Дуань Цзиньмин злобно смотрел на Цзинь Чжичэна. Будь он в штанах, исход их противостояния мог быть иным.
— Это был мой Ушэнь, — сказал Дуань Цзиньмин, глядя на высохший труп вампира. — Жаль, что он погиб.
Всем стало ясно, почему он так переживал.
— Ты тоже специализируешься на контроле? — спросил Ли Фангу.
Дуань Цзиньмин бросил на него свирепый взгляд и промолчал. Он все еще не забыл о позоре со спущенными штанами.
— Я не специально, — смущенно пробормотал Ли Фангу. — Моя жизнь была на волоске. Каждый сам за себя. Не сердитесь на меня. — Сказав это, он снова бросил взгляд на ягодицы Дуань Цзиньмина.
Дуань Цзиньмин пришел в ярость.
— Раз уж ты из семьи Мастеров Проклятий, то ты не враг, — усмехнулась Сун Вэйвэй. — Как ты сюда попал?
Дуань Цзиньмин, хоть и с неохотой, рассказал: — Это место находится в горах Юньтай. Я исследовал их несколько месяцев и десять дней назад начал копать здесь туннель. Но туннель я так и не доделал. На верхушке большого дерева я заметил отверстие, из любопытства залез туда и провалился.
Все подняли головы. И действительно, на самом верху здания, у корней дерева, виднелось отверстие, в которое мог пролезть человек.
— Похоже, мы нашли выход! — обрадовался Ли Фангу.
— Нет, — мрачно ответил Дуань Цзиньмин. — Шигуйчжи до этого спал. Когда я упал, он проснулся и запечатал отверстие.
Ли Фангу опешил.
— Ты сказал, мы в горах Юньтай? — холодно спросил Цзинь Чжичэн.
— Да, — кивнул Дуань Цзиньмин. — Сейчас мы, должно быть, на глубине около восьмидесяти метров.
— Так глубоко?! — ахнул Вэй Лао.
— Так далеко?! — воскликнул А-Хуа. — Вот почему раньше измерения были неточными.
Цзинь Чжичэн снова посмотрел наверх. Даже если бы отверстие не было запечатано, подниматься по Шигуйчжи было бы слишком опасно.
— У нас осталось меньше часа, — сказал он. — Быстро осмотримся здесь, попробуем найти другой выход.
— А что с ним делать? — Ли Фангу посмотрел на Дуань Цзиньмина. Друг он или враг?
— Хочешь выбраться — не мешай, — холодно ответил Цзинь Чжичэн. — Работай вместе с нами, иначе все здесь погибнем.
Дуань Цзиньмин не терял надежды и снова посмотрел в сторону бронзовой двери.
— Не смотри, — пожал плечами Ли Фангу. — Там выхода нет. Мы бы уже давно ушли.
Дуань Цзиньмин снова бросил на него злобный взгляд и отказался от мысли о побеге.
Цзинь Чжичэн подошел к саркофагу в центре. — Что это?
Все столпились вокруг. Это был бронзовый саркофаг высотой около двух метров и длиной около трех.
Все смотрели на огромный саркофаг, не зная, что делать. Как его открыть?
Ли Фангу это не интересовало, и он отправился осматривать углы. Первым делом он подошел к четырем бронзовым треножникам, стоявшим в углах.
Внутри треножников было темно. Ли Фангу достал из сумки фонарик и посветил внутрь. Затем он резко втянул воздух.
— Что случилось? — услышав шум, спросила подошедшая Сун Вэйвэй.
— Сестрица, здесь… здесь трупное масло, — воскликнул Ли Фангу, указывая на содержимое треножника.
Сун Вэйвэй на мгновение замерла от его обращения, а затем рассмеялась и заглянула внутрь. — Да, эти кости человеческие. Это действительно трупное масло. В древности верили, что если в гробнице зажечь неугасимую лампаду, тело не разложится. Эти треножники, вероятно, и служили этой цели. Но хозяин этой гробницы был жесток — вместо животного жира он использовал трупное масло. Интересно, сколько людей понадобилось, чтобы получить такое количество?
— Сестрица, как ты можешь не бояться? Ты точно девушка? — пробормотал Ли Фангу.
— Поверь мне, — ответила Сун Вэйвэй, — я сама много раз об этом думала. Хорошо бы мне быть мужчиной, но увы…
— К счастью, вы не мужчина, — тут же начал льстить Ли Фангу. — Будучи женщиной, вы уже такая красавица, что способны обрушить царство. Будь вы мужчиной, это было бы просто невероятно.
Сун Вэйвэй рассмеялась. Что этот парень несет? Никакой логики.
Она подняла с пола осколок керамики и начала ковыряться им в треножнике. Оттуда тут же повеяло тошнотворным запахом, от которого Ли Фангу побледнел.
— Смотри, там что-то есть, — сказала Сун Вэйвэй, зажав нос и выковыривая трупный воск.
Ли Фангу, борясь с тошнотой, заглянул внутрь. На дне треножника лежал предмет, похожий на ключ.
— Что это? — с отвращением спросил он.
Сун Вэйвэй на мгновение задумалась, а затем побежала обратно к Цзинь Чжичэну и начала осматривать огромный бронзовый саркофаг. — Цзинь Чжичэн, смотри, здесь есть замочная скважина!
Все потемнели лицом. Неужели этот саркофаг открывается ключом?
Сун Вэйвэй взяла длинный осколок керамики и вытащила им черный ключ из треножника.
— Посмотрим, подойдет ли он.
Цзинь Чжичэн с отвращением посмотрел на ключ, а затем повернулся к Дуань Цзиньмину. — Попробуй открыть.
— Почему я? — возмутился Дуань Цзиньмин.
Цзинь Чжичэн холодно посмотрел на него.
— Ладно, ладно, — сквозь зубы процедил Дуань Цзиньмин. Он подошел к высохшему трупу, сорвал с него одежду, обмотал ею руку и, взяв ключ, вставил его в замочную скважину.
Но ключ не подошел.
Все опешили. Не тот ключ? Тогда где же нужный?
Ли Фангу начал кружить вокруг саркофага. — Смотрите, здесь еще замочные скважины!
Все подошли ближе. И действительно, внизу саркофага, в незаметном углу, было еще три замочные скважины. Вместе с первой получалось четыре.
А в углах комнаты стояло четыре треножника.
Лицо Ли Фангу исказила гримаса отвращения. Что за извращенная конструкция! Какая мерзость!
Сун Вэйвэй вздохнула и, взяв осколок керамики, продолжила копать. Через некоторое время она вернулась с тремя ключами.
— Сестрица, от вас ужасно пахнет, — зажав нос, сказал Ли Фангу.
Сун Вэйвэй, прищурившись, улыбнулась так, что у Ли Фангу по коже побежали мурашки.
Цзинь Чжичэн снова велел Дуань Цзиньмину открыть саркофаг. Тот, стиснув зубы, взял ключ и вставил его в одну из скважин, но повернуть не смог.
— Возможно, за столько лет он заржавел, — предположил Вэй Лао, видя, как Дуань Цзиньмин покрылся потом.
— Попробуй другую, — приказал Цзинь Чжичэн.
Дуань Цзиньмин чуть не лопнул от злости. — Пусть он тоже попробует! — указал он на Ли Фангу.
Ли Фангу спрятался за спиной Сун Вэйвэй и показал язык. Не буду я тебе помогать! Веди себя как пленник.
Дуань Цзиньмин бросил на него злобный взгляд, вытащил ключ и вставил его в другую скважину.
На этот раз ключ повернулся.
Раздался скрежет, и пол под ногами задрожал.
Землетрясение продолжалось довольно долго. Золотое сияние, связывавшее Шигуйчжи, немного ослабло. — Нужно торопиться, — сказал А-Хуа. — Формация продержится еще минут сорок.
Дуань Цзиньмин достал следующий ключ и вставил его в следующую замочную скважину. На этот раз ключ подошел сразу.
Скрежета не было, но из двух саркофагов по бокам послышался какой-то шум.
Все покрылись холодным потом. До этого они обращали внимание только на большой саркофаг в центре и не замечали двух маленьких по бокам.
Эти два саркофага были меньше центрального, но все равно довольно большие — около полутора метров в высоту и двух метров в длину. Они были сделаны не из бронзы, а из белого нефрита.
Теперь изнутри нефритовых саркофагов доносились глухие удары, словно кто-то бил по крышкам изнутри.
— Неужели мертвецы восстают? — с трудом сдерживая волнение, прошептал Ли Фангу.
Вэй Лао сглотнул. Крышки саркофагов тряслись все сильнее, и вскоре на них появились трещины.
Цзян Цзы встал за спиной Ли Фангу. Тот достал из-под рубашки кулон — нефритовый колокольчик размером с половину ладони. Колокольчик был не круглый, а плоский, поэтому его так долго никто не замечал.
Ли Фангу взял колокольчик в руку и потряс им. Раздался мелодичный звон.
Услышав этот звук, Дуань Цзиньмин прищурился. Кто бы мог подумать, что у этого слабака есть такая ценная вещь.
Сун Вэйвэй с улыбкой наблюдала за происходящим. Вот в чем сила этого молодого господина. Похоже, он не так уж бесполезен.
Цзинь Чжичэн пристально смотрел на два саркофага, а затем скомандовал: — Всем назад! Сейчас появятся зомби!
Ли Фангу удивился. Не может быть! Как только зазвенел колокольчик, шум в саркофагах прекратился. Зомби должны были успокоиться.
Но вскоре выяснилось, что Цзинь Чжичэн был прав. Нефритовые саркофаги внезапно раскололись, и из них поднялись две высокие мощные фигуры.
Цзян Цзы оттащил Ли Фангу назад, прикрывая его собой.
— Дядя, почему мой Контролирующий Души Колокольчик не действует? — в ужасе спросил Ли Фангу.
— Зомби здесь не меньше двух тысяч лет, — тихо ответил Цзян Цзы. — Твоей силы недостаточно, чтобы их усмирить.
Все ахнули. Две тысячи лет? Значит, они сильнее, чем два Цзян Цзы?
— Да, — кивнул Вэй Лао, широко раскрыв глаза. — Одежда на этих зомби — это доспехи времен династии Цинь. Им действительно около двух тысяч лет.
Поначалу зомби стояли неподвижно, но вдруг из бронзового саркофага в центре послышался какой-то звук, и они начали искать цель. А затем двинулись.
— Я с Вэй Лао займемся одним, — скомандовал Цзинь Чжичэн. — Вэйвэй, А-Хуа и Цзян Цзы — вторым. Мы слева, вперед!
— Почему у них трое, а я один, старик? — завопил Вэй Лао. — Господин председатель, если я погибну, сожгите побольше денег для меня!
— Старый скряга, — нахмурился А-Хуа, — даже после смерти хочешь поживиться за мой счет? Ничего тебе не сожгу! — С этими словами он достал из кармана талисман.
Ли Фангу знал, что заклинание А-Хуа очень мощное, но долгое. Им нужно выиграть для него время.
Сун Вэйвэй уже бросилась в атаку. Она двигалась легче кошки и быстрее гепарда, и, что самое страшное, на ее лице играла улыбка.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|