Глава 10. Открывая дверь (Часть 1)

— Это блуждание по кругу? — спросил Ли Фангу.

После круга по коридору он весь скривился от боли.

Сун Вэйвэй повертела кольцо на пальце, внимательно осмотрела окрестности и покачала головой. — Иллюзий нет, так что это не блуждание по кругу.

Цзинь Чжичэн нахмурился и посмотрел на Вэй Лао, ожидая его мнения. Вэй Лао немного подумал, а затем сказал: — В старых легендах говорится, что древние императоры и аристократы строили в своих гробницах ловушки, чтобы предотвратить ограбления. Однако, судя по современной археологии, это не очень достоверно. Обычно ловушки делали из арбалетов и тому подобного. Раньше их делали из дерева, которое со временем сгнивало, и ловушки теряли свою эффективность. Позже тоже были ловушки против грабителей, но большинство из них погибало от ядовитых газов в гробницах. Здесь охраняют призрачные воины, поэтому я думаю, что ловушки маловероятны. Возможно, где-то есть потайной ход.

Выслушав анализ Вэй Лао, Цзинь Чжичэн кивнул. — Пройдем еще один круг и поищем внимательно. Возможно, где-то есть потайная дверь.

Всем пришлось снова идти за ним по коридору.

Коридор был построен с размахом: высота около восьми метров, ширина около четырех. Вэй Лао шел и восхищался: — Если этот коридор окружает все подземное сооружение, то насколько же оно огромное? Если это действительно постройка времен Цинь-Хань, то интересно, у кого были такие финансовые и материальные возможности, чтобы построить такой большой подземный дворец на такой глубине.

Он все еще не был уверен, гробница это или дворец, поэтому пока называл это дворцом.

Цзинь Чжичэн с фонариком в руке тщательно осматривал стены. Линлань парила высоко в воздухе, помогая ему.

Вдруг раздался тонкий голос Линлань: — Отсюда дует ветер.

Все остановились и посмотрели на то место, где остановилась Линлань.

Это место находилось примерно в двух метрах от земли.

Самым высоким здесь был Цзинь Чжичэн, его рост составлял метр восемьдесят семь, и он мог дотянуться до этого места, вытянув руку.

— Действительно, отсюда дует, — сказал Цзинь Чжичэн, протянув руку. — За этим что-то есть.

Цзинь Чжичэн ощупывал стену, надеясь найти что-то необычное.

Сун Вэйвэй, прищурившись, осматривала стену. Ей казалось, что что-то не так, но она не могла понять, что именно.

Стена была сделана из того же материала, что и пол, с той же обработкой, но все же казалось, что есть какое-то отличие.

Она смотрела снова и снова. Что же не так?

Вот оно! Высота кирпичей немного отличалась, поэтому, сложенные вместе, они казались одинаковыми, но все же была небольшая разница.

Почему высота кирпичей разная?

Может быть, в этом есть какой-то смысл?

Сун Вэйвэй отошла немного назад и попросила Цзинь Чжичэна посветить фонариком на определенный участок стены.

Отступая, она повернула кольцо на пальце. Послышался треск, похожий на звук электрического разряда, и стена из кирпичей словно исказилась.

Все обрадовались.

Сун Вэйвэй снова повернула кольцо, и стена снова исказилась, но очень слабо, безрезультатно.

Сун Вэйвэй, стиснув зубы, уколола палец кинжалом и капнула кровью на кольцо. Зеленое кольцо словно пробудилось, кровь мгновенно исчезла, и из него полился яркий зеленый свет.

На этот раз, когда Сун Вэйвэй повернула кольцо, гладкая поверхность стены вдруг рассыпалась, как разбитая мозаика на экране компьютера, и за ней показались две огромные бронзовые двери.

Все стояли перед дверью, пораженные ее величием.

Двери были около пяти метров в высоту и около трех метров в ширину. На каждой двери было вырезано по одному чудовищу с человеческим лицом и телом лошади, с ужасающим выражением лица.

Увидев эту дверь, Цзян Цзы сверкнул красными глазами, а Ай-Ай холодно фыркнула.

Вэй Лао удивленно вскрикнул. Он видел такое же изображение на низкой бронзовой двери снаружи и чувствовал, что где-то уже видел его, но никак не мог вспомнить. — Когда открывали ворота Динлин, даже они не были такими величественными. Мне очень любопытно, что это за место, кому оно принадлежит, что оно построено с таким размахом.

Цзинь Чжичэн изо всех сил толкнул дверь, но она не сдвинулась с места.

Он поднял руку и снова прислушался. Ветер дул из щели под дверью.

Нижнюю часть двери что-то блокировало, и ветер не мог пройти.

Вэй Лао присел и долго смотрел, а затем начал объяснять: — Если это гробница императора или аристократа, то захоронение человека — дело очень важное. Слуги и евнухи не могли быть похоронены вместе с хозяином, поэтому эти двери закрывались снаружи. Когда раскапывали Динлин, археологи нашли ключ-крюк и открыли дверь.

— Что такое ключ-крюк? — спросил Ли Фангу.

— Когда раскапывали Динлин, археологи, проанализировав щель между двумя каменными дверями, пришли к выводу, что двери были заперты снаружи, и должен быть какой-то инструмент, которым можно было бы отпереть дверь снаружи. «Ключ-крюк» — это один из таких инструментов, — объяснил Вэй Лао. — Согласно «Су Сун Лу», в 1644 году чиновник Чанпина Чжао Игуй использовал ключ-крюк, чтобы открыть первую каменную дверь Юйлин и похоронить повешенного императора Чунчжэня и императрицу Чжоу.

Вэй Лао показал руками: — Ключ-крюк — это длинная железная или медная проволока с крюком на конце. Ее просовывали в щель, цепляли за засов внутри, а затем тянули снаружи, чтобы выдернуть засов.

Все слушали с недоумением. Цзинь Чжичэн задумался. — Где мы здесь найдем такую штуку? Сделать самим вряд ли получится.

Сун Вэйвэй, опустив голову, осмотрела дверь, ее прекрасные глаза блеснули. — Что-то блокирует дверь сзади. Даже если у нас будет ключ, мы не сможем войти, если не уберем то, что мешает.

Вэй Лао тоже присел и внимательно посмотрел. — Действительно, дверь заблокирована сзади. Раньше, когда строили гробницы, мастера вырезали в полу два углубления, в конце которых клали два больших железных шара. В дверном проеме тоже вырезали два углубления, и к ним цепями крепили железные шары. Когда дверь закрывалась, шары натягивали цепи и скатывались из внутренних углублений во внешние, надежно блокируя дверь, чтобы ее нельзя было открыть снаружи.

— Если дверь не открыть, можем ли мы пробить стену? — робко спросил Ли Фангу. — Просто разбить ее.

А-Хуа потрогал стену. — Эта стена толщиной не меньше метра. Чтобы пробить ее, понадобится больше суток. И это еще оптимистичная оценка.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение