Глава 2. Первый Мастер Проклятий (Часть 1)

Август 2011 года. Ли Фангу наконец-то получил квалификацию Мастера Проклятий. Сегодня он получил свое первое в жизни задание.

Заказчиком был заместитель директора городского музея Вэй Чжаого, которого все называли Вэй Лао.

Вэй Лао было около пятидесяти лет. Он выглядел крепким и подтянутым, среднего роста, с добродушными чертами лица — настоящий представительный мужчина средних лет.

Вэй Лао обладал обширными познаниями в истории и был хорошо осведомлен о Мастерах Проклятий. Он также был одним из руководителей филиала Ассоциации Мастеров Проклятий.

В этот день Вэй Лао вел машину, везя Ли Фангу и Цзян Цзы в западную часть города Хайчжоу. Там Ли Фангу должен был встретиться со своими партнерами по этому заданию — по слухам, одним красавчиком и одной красавицей.

— Вэй Лао, что это за люди, мои напарники? — с любопытством спросил Ли Фангу.

Вэй Лао бросил ему с переднего сиденья папку.

— Информация неполная, просто просмотри в общих чертах. Познакомишься, пообщаешься какое-то время — сам все поймешь.

— В любом случае, они оба очень сильны.

Ли Фангу приподнял бровь и с улыбкой спросил:

— Насколько сильны?

Задавая вопрос, он открыл папку. На первом листе была информация о молодой красивой девушке. В досье было всего несколько строк:

Имя: Сун Вэйвэй

Дата рождения: 25 августа 1988 г.

Знак зодиака: Дева

Специальность: Иностранные языки

Члены семьи:

Отец: Сун Чэнсянь, сотрудник статистического управления

Мать: Чжан Хайлин, учительница математики в начальной школе

Младший брат: Сун Вэйцзе, студент третьего курса, специальность — компьютерные науки

Дочитав до этого места, Ли Фангу удивленно хмыкнул.

— Этот Сун Вэйцзе учится в том же университете, что и я? Почему я его не видел?

Цзян Цзы холодно вставил:

— Он не только в том же университете, но и в той же группе, и в той же комнате общежития.

Ли Фангу смущенно почесал голову.

— Я же иногда ходил на занятия, почему я его не видел?

Цзян Цзы ответил:

— Он, как и ты, живет в этом городе и обычно является студентом-дневником.

— Ты почти никогда не появлялся в общежитии и почти не ходил на занятия. Было бы странно, если бы ты его знал.

Ли Фангу покраснел, а затем присвистнул.

— А эта Сун Вэйвэй — настоящая красавица!

Вэй Лао усмехнулся.

— Безусловно, красавица. Но красивые цветы бывают ядовиты. Смотри, не связывайся с ней по неосторожности.

Ли Фангу стал допытываться, почему с ней нельзя связываться, но Вэй Лао лишь улыбался и не отвечал.

Почему же с Сун Вэйвэй нельзя связываться?

——————

Конец лета, начало осени. Дни незаметно стали короче. Было всего лишь пять с лишним часов, а уже начинало темнеть.

На улице Хайчжоу зажглись огни. Эта старая улица, сохранившая древнюю атмосферу, была пропитана духом старины.

На улице Хайчжоу находилась неприметная лапшичная — «Ресторан шаньсийской лапши Даосяомянь». Казалось, все подобные заведения в Китае назывались именно так.

Хотя лапшичная была неприметной, лапша здесь была очень вкусной, особенно с домашним мясным соусом хозяина.

У Сун Вэйвэй всегда были немного специфичные вкусовые предпочтения, и эта лапшичная была ее любимым местом. Лапша здесь была не только вкусной, но и дешевой: маленькая порция стоила семь юаней, большая — девять. Если не хватало, можно было добавить гарнир: куриная ножка — пять юаней, мясная тефтелька — три юаня, жареное яйцо — полтора юаня.

Каждый раз, приходя сюда, Сун Вэйвэй заказывала маленькую порцию лапши и добавляла жареное яйцо. Иногда, в хорошем настроении, она брала еще и мясную тефтельку.

Сун Вэйвэй обладала выдающейся внешностью: рост метр семьдесят два, стройная фигура с идеальными пропорциями — настоящая «вешалка для одежды».

Но фигура была второстепенна по сравнению с ее лицом. Оно было действительно красивым, не модным V-образным, а скорее немного округлым. Глаза и брови были очень выразительными, придавая ей несколько чарующий вид. Губы имели форму ромба и всегда блестели влажным блеском. Когда она улыбалась, ее большие глаза превращались в щелочки, а длинные ресницы казались еще длиннее, заражая окружающих своим настроением. Без улыбки она выглядела обворожительно, а с улыбкой — солнечно. На улице на нее оборачивалось примерно восемьдесят процентов прохожих.

Как только она вошла, на нее тут же подняли глаза.

Сун Вэйвэй была постоянной клиенткой этой лапшичной, поэтому хозяин хорошо ее знал.

Увидев ее сегодня, он расплылся в широкой улыбке.

— Красавица! Сегодня как обычно?

Сун Вэйвэй улыбнулась, прищурив глаза.

— Маленькую порцию лапши, добавьте жареное яйцо и мясную тефтельку.

Хозяину было около тридцати лет, он был женат, имел двоих детей, которые уже могли «ходить за соевым соусом». Но такова уж мужская натура: даже если мужчина занят, он любит поболтать с красавицей. Увидев заказ Сун Вэйвэй, он приподнял бровь.

— Сегодня хорошее настроение?

Сун Вэйвэй улыбнулась, но ничего не ответила, найдя себе место у окна.

Вечерний старый город Хайчжоу выглядел особенно атмосферно.

Однако красота, привлекая внимание, иногда означает и неприятности.

Лапшу еще не принесли, как к ней подошел мужчина с нагловатым видом. Он был худым и высоким, но с вороватым взглядом.

Увидев, что он идет к ней, Сун Вэйвэй все поняла. Какой прок от такого роста?

Сколько хороших парней получали отказ из-за недостаточного роста, а такое достоинство досталось этому подонку.

Как и ожидалось, мужчина с недоброй ухмылкой сел напротив Сун Вэйвэй.

— Красавица, почему одна ешь лапшу?

Сун Вэйвэй сложила свои изящные руки вместе, изображая типичный жест влюбленной девушки.

— Я бы и рада, чтобы кто-то составил компанию, но, к сожалению, я уже почти стала «золотой незамужней воительницей», а парня все нет.

Услышав это, мужчина оживился.

— А я тебе подхожу?

Сун Вэйвэй смущенно улыбнулась.

— Конечно, но я еще не знаю твоего имени.

Мужчина поспешно представился.

— Вот я! Заболтался с красавицей и совсем забыл об этом.

— Меня зовут Ван Цзямин. Ван — как в слове «король», Цзя — как у Чжан Цзяи, Мин — как в слове «светлый».

Сун Вэйвэй мысленно сплюнула. Неужели этот отброс смеет сравнивать себя с таким стильным актером?

Но на лице ее по-прежнему сияла улыбка.

— Тогда я буду звать тебя Цзямин. А меня зовут Вивиан.

Ван Цзямин услышал иностранное имя и подумал: «Ого, какое имя! Эта женщина так соблазнительно улыбается. Интересно, какая она в постели».

Он пошло ухмыльнулся.

— Сегодняшняя лапша за мой счет, как тебе?

Сун Вэйвэй откинула волосы и обворожительно улыбнулась.

— Хорошо, было бы невежливо отказаться.

Ван Цзямин внутренне ликовал. Ого, она еще и идиомы использует! Похоже, студентка.

Эта улыбка просто сводит с ума. Сегодня вечером он во что бы то ни стало затащит ее в постель.

Вскоре принесли лапшу.

В это время в лапшичной было еще не так многолюдно. Чуть позже, в час пик, здесь будет полно народу.

Сун Вэйвэй мысленно прикидывала время. Это дело нужно было решить быстро. Жаль, сегодня было такое хорошее настроение, хотелось спокойно поесть лапши.

Увидев, что принесли лапшу, Ван Цзямин вызвался:

— Я принесу тебе еще бутылку напитка. Есть одну лапшу — это как-то несолидно.

Сун Вэйвэй кивнула и с улыбкой наблюдала, как он пошел к стойке за напитком.

Выбор напитков у стойки был прост: маленькие бутылки «Спрайта», «7 Up» и «Фанты».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение