Он ожидал, что они удивятся — в конце концов, «Хуахай Электроникс» была известной на всю страну компанией. Пусть он и не Ван Сыцун, но все же настоящий фуюэрдай. Однако Сун Вэйвэй и Цзинь Чжичэн лишь пожали плечами, никак не отреагировав.
Сам не зная почему, он вдруг обрадовался и, улыбаясь, совершенно забыл о своем недавнем конфузе.
Все разошлись отдохнуть, а вечером пришел А-Хуа.
Хотя А-Хуа и был председателем Комитета по управлению Мастерами Проклятий, он был молод — всего лишь немного за тридцать, — и выглядел хрупким и утонченным.
Рост сто семьдесят три сантиметра и стройное телосложение придавали ему довольно женственный вид.
Однако характер у него был весьма твердый.
— А-Хуа, пришел на выручку? — лучезарно улыбнулась Сун Вэйвэй, увидев его.
А-Хуа, бледный от недосыпа, застыл, увидев сияющую улыбку Сун Вэйвэй. — Э-э, последние несколько дней в Линчжэньбу была запарка, даже Чжоу Ци и Чжоу Юй были там. Меня тоже гоняли по полной.
— Это из-за недавнего дела об убийстве со снятием кожи? — поднял голову Цзинь Чжичэн.
— Да, — кивнул А-Хуа. — Информацию заблокировали для СМИ, а ты все равно в курсе. Впечатляет.
Сун Вэйвэй взглянула на Линлань. Та была настоящим информатором. Было бы странно, если бы нашлась новость, которую Линлань не смогла бы разузнать.
— Я видел фотографии, что вы мне прислали, — сказал А-Хуа, садясь. — Такого заклинания на двери я раньше не встречал. Сегодня вечером схожу с вами посмотреть.
Глубокой ночью они снова собрались у подножия горы.
На этот раз А-Хуа спустился под воду вместе с ними.
А-Хуа долго и внимательно осматривал дверь в свете подводного фонаря, пока воздух в акваланге почти не закончился, и только тогда вернулся на лодку.
Все, размякшие от долгого пребывания в воде, обессиленно растянулись на дне лодки.
А-Хуа еще долго размышлял, прежде чем сказать: — Я не видел такого заклинания раньше. — Заметив убийственные взгляды остальных, он поспешно добавил: — Но все заклинания в мире имеют общие корни. Это заклинание охраняет дверь, значит, и способ его снятия должен быть похожим. Я могу попробовать.
Только тогда остальные перестали сверлить его взглядами.
— Полностью открыть эту дверь я не смогу, — продолжил А-Хуа. — Но я могу проделать в ней дыру взрывом, чтобы мы могли пройти. Как вам такой вариант?
Вэй Лао подумал и кивнул.
На этот раз все снова спустились под воду вместе с А-Хуа. Он достал кинжал и проколол себе палец. Кровь тут же впиталась в лезвие.
Ли Фангу снова застыл от удивления и шепотом спросил Сун Вэйвэй: — Его кинжал может впитывать кровь?
— Это его Ушэнь, зовется Чжоу Жэнь. Когда он впитывает его кровь, становится острее лазерного ножа.
Ли Фангу осенило.
Этот Комитет по управлению Мастерами Проклятий был действительно интересным местом — каких только талантов здесь не было.
Они снова погрузились и подплыли к двери. А-Хуа начал тщательно вырезать своим Ушэнем руническую надпись на поверхности двери.
Сун Вэйвэй и остальные, уже работавшие с ним раньше, узнали взрывное заклинание.
Заклинание вырезалось на объекте, а затем активировалось издалека с помощью инициирующей надписи-проводника.
Но здесь, под водой, где было вырезать проводник?
А-Хуа указал на окружающие скальные стены. Он собирался вырезать проводник вдоль стены до самого берега.
Сун Вэйвэй кивнула и помогла ему очистить стену от мха.
Когда все было готово, они вернулись на берег. Вэй Лао крепко привязал лодку, и все встали у кромки воды.
А-Хуа вырезал последний символ в конце проводника.
Темная сила начала пульсировать, распространяясь от конца надписи. Казалось, будто с небес на скалу обрушился мистический гром, и вся стена загудела.
— Это Техника Призыва Грома, — объяснил А-Хуа. — Я направляю силу молнии через руническую надпись, затем ускоряю и усиливаю ее колебания с помощью заклинания, чтобы в итоге создать эффект, похожий на взрыв. Этот метод более контролируемый, чем взрывчатка, можно точно задать область поражения, но он довольно трудоемкий.
Мистический гром прошел по проводнику под воду. Поверхность воды начала яростно бурлить. Спустя долгое время земля содрогнулась, раздался глухой рокот. Сун Вэйвэй и остальные увидели, как на поверхности озера образовался мощный водоворот. Через некоторое время уровень воды резко упал, и, наконец, водоворот остановился.
Они смутно разглядели огромную дыру в каменной двери. С берега можно было примерно увидеть ее расположение.
Вэй Лао уже собирался дать знак отправляться, но Цзинь Чжичэн остановил его жестом: — Подождите, вода снова поднимается.
Прислушавшись, они убедились, что он прав. Каменная дверь, которую только что было почти видно, снова медленно скрылась под водой. Вода в озере постепенно возвращалась на прежний уровень.
Все переглянулись. Неужели не получилось?
— Не обязательно, — задумчиво произнес Цзинь Чжичэн. — Мы видели дыру, и водоворот был. Значит, взрыв действительно сработал. Вода ушла внутрь через образовавшееся отверстие, поэтому уровень и упал. Я думаю, внутри тоже есть вода. Когда внешняя вода хлынула туда, она соединилась с внутренней, поэтому уровень снова поднялся.
— И что теперь делать? Спускаемся? — спросил Ли Фангу.
— Спускаемся, — кивнул Цзинь Чжичэн.
Все надели гидрокостюмы и закинули за спину большие водонепроницаемые рюкзаки со снаряжением для выживания.
Вэй Лао снова подвел лодку к скале. — А-Хуа, мы спускаемся. Ты останешься здесь нас подстраховать? Мы предупредили начальство. Это место закроют на несколько дней под предлогом ремонта оборудования. Если через неделю мы не выберемся, доложишь наверх, пусть готовят нам звания героев посмертно.
А-Хуа бросил на него недовольный взгляд. — Ты меня сюда затащил, а теперь отговариваешь? Что за издевательство? Раз уж пришел, то пойду посмотрю. Мне тоже любопытно, что там внутри.
Вэй Лао довольно усмехнулся. Он так и знал, что стоит ему сделать шаг назад, как этот парень клюнет.
А-Хуа, кажется, только сейчас понял. — Ах ты, старый лис Вэй Лао! Решил меня так подловить! Ну ты и хитрец!
Вэй Лао рассмеялся и похлопал его по плечу. — Молодой господин председатель, пройдемте с нами. Будем верными товарищами по революции. Если придется отправиться к Марксу, хоть будет с кем.
— Тьфу на тебя, старый бесстыдник! — отмахнулся А-Хуа. — Я Мастер Проклятий, если и отправляться, то к Яме-Владыке. Маркс же был сторонником материализма. Если я к нему явлюсь, это будет просто пощечина его идеям.
Все по очереди спустились в воду, включили фонари и поплыли к каменной двери.
В двери действительно зияла дыра размером примерно пять на пять чи — точно такого размера, какой А-Хуа вырезал кинжалом. Ли Фангу присвистнул от изумления: взрывное заклинание и вправду было мощным.
Цзян Цзы поплыл в дыру первым. Как зомби, он был идеальным авангардом.
За ним последовали Цзинь Чжичэн, Сун Вэйвэй, Вэй Лао и, наконец, А-Хуа.
Ай-Ай и Линлань Цзинь Чжичэн убрал в водонепроницаемый рюкзак. Иначе от их непрерывного щебетания у всех точно возникло бы желание умереть.
Под водой было темно. Войдя в отверстие, они поплыли вниз вдоль каменного прохода.
За дверью оказался широкий, вырубленный в скале коридор с четко видными ступенями, спускающимися вниз. Из-за древности все было покрыто густым слоем мха.
Сначала коридор шел вниз. Проплыв около двухсот ступеней, он начал поворачивать вверх.
Вэй Лао осматривал стены вокруг, время от времени останавливаясь, чтобы сделать несколько снимков подводной камерой.
Каждые десять метров в стене виднелись бронзовые подставки для светильников, покрытые патиной от долгого пребывания в воде.
Проход был невероятно длинным. Они плыли уже долго, но конца все не было видно. Кроме Ли Фангу, все остальные прошли профессиональную подготовку и умели контролировать расход воздуха. В их аквалангах еще оставалось достаточно кислорода, но стрелка на манометре Ли Фангу уже перевалила за половину, а ведь нужно было оставить запас на обратный путь.
Лица у всех вытянулись. Неужели придется плыть назад?
(Нет комментариев)
|
|
|
|