Глава 19. Любовь, ненависть и обиды

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Положите его на кровать, а остальные пусть выйдут и подождут! — Войдя в спальню Ван Куанлиня, я приказал всем передвинуть кровать в самый центр комнаты, а затем расставил вокруг неё восемь свечей и восемь благовоний.

Когда всё было расставлено, я сказал всем:

— Выходите. Раз уж человек выписался из больницы и вернулся, вы можете верить только господину Цзяну! — Толстяк Ван, видя, что люди всё ещё колеблются, поспешно подошёл и выгнал их за дверь.

Когда все вышли, я запер дверь изнутри.

Я щёлкнул веером, вытащил одну спицу, подцепил ею талисман, обмакнул палец в киноварь и написал на талисмане иероглиф "Кай" (Открытие).

Я встряхнул рукой, и талисман самовозгорелся без огня.

Проведя горящим талисманом перед глазами, я смог отчётливо увидеть каменную стелу, давящую на Ван Куанлиня.

— Дэн! — Талисман сгорел дотла, и я топнул ногой, заставив пол задрожать.

Спицей веера я подцепил другой талисман, обмакнул палец в киноварь и написал на нём иероглиф "Цзи" (Надежда).

— Первый поклон — первому Кань Цзичжоу! — С началом заклинания из талисмана в моей руке вырвался язычок пламени.

Я встряхнул рукой, и пламя метнулось к свече, расположенной точно на севере, зажигая её.

Я шагнул вперёд, зажёг благовоние и поклонился на север.

— Второй поклон — Девять Ли до Наньяна! — Тем же способом я зажёг свечу на юге, затем зажёг благовоние и снова поклонился.

— Третий поклон — Мао на Чжэнь Цинчжоу!

— Четвёртый поклон — Ю ДУй через Силян!

— Пятый поклон — Хай Цянь Юнчжоуской земле!

— Шестой поклон — Сы Сюнь Сюйчжоускому городу!

— Седьмой поклон — Шэнь Кунь Цзинчжоуской границе!

— Восьмой поклон — Инь Гэнь Яньчжоускому пути!

— Ученик алтаря в центральном дворце, открыть алтарь, начать заклинание, сломать чары! — После поклонения всем восьми триграммам я вытащил восемь спиц веера и метнул их во все стороны.

Стук-стук-стук, спицы вонзились в пол, слегка дрожа.

Я держал одну спицу веера во рту, а в руке держал Печать Грома и начал кружить вокруг Ван Куанлиня.

По мере того как мои шаги становились всё быстрее, пламя восьми свечей внезапно поднялось на фут вверх.

Дым от благовоний также поднялся прямой линией.

— Тан-лан-лан! — Цепи на теле Ван Куанлиня зазвенели, и кроваво-красная каменная стела начала пульсировать, словно дыша.

— Мм... — Толстяк Ван и остальные сидели в гостиной на первом этаже, ожидая новостей от меня. Внезапно из носа женской ассистентки упали несколько капель крови, и она тихо застонала, собираясь упасть на пол.

— Что с тобой? — Члены семьи Ван поспешно подошли и спросили её.

Только Толстяк Ван задумчиво посмотрел на второй этаж, а затем на женскую ассистентку.

Женская ассистентка отмахнулась, оттолкнув нескольких подошедших к ней людей.

Затем она встала, сплюнула кровь, подхватила её рукой и, стиснув зубы, размазала по своему лицу.

Когда кровь была размазана по щекам, на её лице тут же вздулись вены.

Пульсирующие вены выглядели весьма ужасающе.

— Да-да-да! — Восемь спиц веера, воткнутых в пол, задрожали в унисон.

Вместе с их дрожанием задрожал и Ван Куанлинь на кровати.

Я прищурился, поднял Печать Грома в руке и, после поклонения всем восьми сторонам, двумя руками приложил печать к каменной стеле.

Печать Грома, приложенная к стеле, издала грохочущий звук.

Я отступил на несколько шагов, и после клубов дыма на каменной стеле появились несколько трещин.

Когда стела треснула, Ван Куанлинь внезапно открыл глаза.

— Не двигайся! — крикнул я ему, снова прикладывая печать к его телу.

— Благодарю, господин. Это мои собственные грехи, и теперь пришло время расплачиваться! — Ван Куанлинь глубоко вздохнул, а затем медленно закрыл глаза.

— Пи-па! — С каждым приложенным отпечатком печатью вокруг него вились электрические разряды.

Две железные цепи, сковывающие Ван Куанлиня, быстро втянулись обратно в каменную стелу.

Я вынул спицу веера, которую держал во рту, провёл ею по кончику языка, оставив кровавый след, и, обмакнув в кровь, провёл по цепям.

Спица веера, пройдя по цепям, подняла клубы сизого дыма.

Вдохнув этот дым, захотелось вырвать.

Я приложил больше силы и с силой опустил спицу, и с лязгом цепь была перерублена пополам.

— Па-па-па! — В гостиной на первом этаже вены на лице женской ассистентки лопнули, и кровавый вихрь заполнил зал, устремляясь на второй этаж.

Увидев это, Толстяк Ван бросился вперёд, повалил ассистентку на землю и громко крикнул: — Помогите!

Только тогда все остальные отреагировали, набросились на женскую ассистентку и крепко прижали её к земле.

— Ван Куанлинь! — Женская ассистентка боролась, её лицо было в крови, и она громко кричала на второй этаж.

Её голос был полон ненависти, отчего по коже пробегали мурашки.

Громкий крик донёсся в комнату, и Ван Куанлинь, лежащий на кровати, сказал мне: — Отпусти её, пусть уходит!

— Бах! — Не успел он договорить, как дверь распахнулась, и кровавый вихрь окутал Ван Куанлиня на кровати.

— Использовать собственную кровь как приманку, тратить свою жизнь, чтобы убить? — Я нахмурился, сосредоточил энергию в ладони и нанёс удар Печатью Пяти Громов по кровавому вихрю.

С треском кровавый вихрь взорвался, и меня отбросило на несколько метров, ударив о стену.

Но и кровавый вихрь был разбит Печатью Пяти Громов, упав на землю кровавыми брызгами, которые затем испарились.

Цепи на теле Ван Куанлиня были разорваны, а каменная стела разбита.

Он встал и босиком вышел за дверь.

— Отпустите её! — Стоя у перил второго этажа, Ван Куанлинь яростно крикнул на дерущихся внизу.

Услышав это, все замерли. Хотя им не хотелось, никто не осмелился ослушаться Ван Куанлиня.

— Ван Куанлинь, зачем ты снова притворяешься добродетельным? Если ты не убьёшь меня сегодня, я однажды приду и убью тебя! Ты должен выполнить все свои обещания! — Женская ассистентка неуверенно поднялась, подняла голову и кричала на Ван Куанлиня, по её лицу текли кровавые слёзы.

— Я выполню все свои обещания, — сказал Ван Куанлинь, затем перевернулся, собираясь спрыгнуть вниз.

Я быстро среагировал, схватил его и оттащил от перил.

— Ради пустой славы председателя, ради моей собственной пустой славы, я подвёл её и подвёл себя.

В этой жизни я не подвёл только вас, — Ван Куанлинь с трудом поднялся, поднял руку и укоризненно указал на родственников внизу.

— Отныне Ван Куанлинь — это просто Ван Куанлинь, а не тот председатель, которого вы могли использовать, — Ван Куанлинь опустился на пол, глядя на женскую ассистентку внизу.

— Она стала моей ассистенткой в двадцать лет, и вот уже десять лет прошло. Больше всего я боялся, что она спросит меня, когда я женюсь на ней.

Я когда-то думал, что в этом возрасте смогу делать то, что хочу.

Но я ошибся, я недооценил ваш эгоизм.

Если бы я женился на ней, у вас появился бы ещё один соперник в разделе имущества.

Если бы я женился на ней, провинция перестала бы быть ко мне благосклонной.

Потому что старик, берущий в жёны молодую, — это для них большое табу.

С тех пор вы лишились бы своего покровителя! — Ван Куанлинь, опираясь на перила, направился в гостиную.

Подойдя к женской ассистентке, он обнял её и сказал:

— У меня тоже были клятвы вечной любви. Я сказал ей, что никогда не подведу её.

Иначе пусть я буду раздавлен огромным камнем, не найду покоя в смерти.

Я даже надеялся, что у неё всё получится, тогда мне не пришлось бы никого больше подводить.

И не пришлось бы быть живым щитом для вашей выгоды! — Ван Куанлинь вытер кровь с лица ассистентки, гневно глядя на своих родственников.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение