Глава 7. Воздаяние за добро и зло

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты... — Мужчина с обнажённым торсом поднялся, собираясь потрясти чётками в руке.

Я рванул вперёд и швырнул в него зажигалкой.

Раздался звонкий удар, зажигалка попала ему прямо в переносицу, и у него тут же потекли слёзы и сопли.

Воспользовавшись моментом, я схватил его поднятое запястье и вывернул.

— Ай-ай-ай, ай... — Мужчина, вывернутый мной, повернулся, встал на цыпочки и начал кричать от боли.

— Ты, ты отпусти моего сына, иначе я вызову полицию! — запрыгал передо мной этот старый пёс.

— Вызывай, вызывай, если не вызовешь, ты мой внук! — сказал я старому псу, одновременно с силой вырывая чётки из руки мужчины.

Мои слова заставили старого пса замолчать. Как он посмеет вызвать полицию?

Если бы он посмел, то в тюрьму отправился бы не я, а только они, отец и сын.

— Двенадцать бусин, три человеческие жизни.

В чётках оставались три обиженные души, а остальные девять бусин были пусты.

— Одевайтесь, у меня есть к вам вопросы! — сказал я женщинам, которые съёжились в углу.

Услышав это, женщины, прикрываясь, начали искать свою одежду по комнате.

— Ваши души раньше постоянно находились под его контролем? — спросил я их, когда женщины оделись.

— Да, днём он держал нас всех запертыми в этих бусинах, и только ночью выпускал, чтобы мы могли немного подвигаться. Но условием было – угождать ему. Несколько предыдущих, из-за слишком сильного сопротивления, были... были им убиты. Их тела закопаны в бамбуковой роще, мы можем показать тебе, где! — поочерёдно свидетельствовали женщины, видя, что я усмирил этих отца и сына.

— Почему вы это делали? — спросил я отца и сына.

— Почему? На твоём месте ты бы тоже так поступил! Я, чёрт возьми, всю жизнь был нищим, работал на улице, и стоило мне лишний раз взглянуть на красивую женщину, как меня осмеивали. Каждый месяц я уставал как собака, а зарплаты не хватало даже на один обед для богача. Почему, чёрт возьми, вы жируете, а я должен страдать? Видимо, небеса сжалились, и я, копая землю на стройке, нашёл эту штуку. С тех пор я наконец-то узнал, что такое жизнь, что такое исполнение желаний. Всех этих красивых женщин я одну за другой притащил сюда и делаю с ними что хочу. Чтобы выжить, им приходится добровольно меня обслуживать. Ха-ха-ха-ха. Будь осторожен, не раздави бусины, иначе эти женщины действительно рассеются в прах, — истерично кричал мужчина.

— Может, ты отпустишь меня? С этими чётками у меня есть и деньги, и женщины. В нынешнем мире, когда у тебя есть деньги, кто посмеет, чёрт возьми, презирать нас, мужиков? У меня куча денег! Не веришь? Я покажу тебе, как появляются деньги! — начал мужчина расхваливать мне преимущества чёток.

— Звоните в полицию! — сказал я женщинам, одной рукой удерживая мужчину, а другой доставая телефон.

Это правовое общество, мы должны действовать по закону.

Хотя мне очень хотелось прикончить этих двух ублюдков, мы не могли оставлять доказательств... гм, и не могли нарушать закон!

— Ты, упрямец, знаешь ли ты, какое огромное богатство упустил? Тупица, безмозглый... — Отец и сын начали ругаться, видя, что я вызвал 110.

Поругавшись немного, старик повернулся и поднялся наверх.

— Папа, что ты делаешь? — крикнул мужчина своему отцу.

— Я ещё хочу жить, сынок, так что это бремя ты возьмёшь на себя. Как только я сбегу, я найду способ вытащить тебя. У нас полно денег, так что это будет максимум вопрос компенсации, ты пока держись! — сказал старик, спускаясь с большим дорожным рюкзаком после того, как перевернул всё вверх дном на втором этаже.

— Ты, старый хрыч, я же твой сын, родной сын! — закричал мужчина, пытаясь вырваться.

— А я всё ещё твой отец! — сказал старик, собираясь выйти за дверь.

Я вытянул ногу, зацепил журнальный столик и швырнул его в старика.

— Бам! Столик, кувыркаясь, ударил старика по спине, и тот тут же задохнулся.

— Отлично, хочешь бросить меня и сбежать? Ни за что! — с удовлетворённым смехом сплюнул мужчина на потерявшего сознание старика.

Я попросил женщин помочь мне оторвать несколько полосок ткани, связал отца и сына вместе, затем взял чётки в обе руки и медленно начал читать заклинание: «В бескрайнем Фэнду, среди могучих гор Ваджры. Беспредельный свет Духовного Сокровища, просвети муки огненного пруда. Все грешные души Девяти Преисподних, следуйте за знаменем благовонного облака. Лотос спокойствия и мудрости, вознесись, и дух обретёт вечный покой!»

После заклинания передо мной появился стяг, и три обиженные души одна за другой прикрепились к нему, кланяясь мне в знак почтения.

— Этот стяг защитит вас от падения в загробный мир на семь дней, а через семь дней каждый из вас отправится на перевоплощение. Эти семь дней вы можете мстить за обиды и воздавать за зло. Только помните одно: не убивайте их слишком быстро. Месть интересна, когда её подают медленно! — За тремя обиженными душами, когда они двигались, следовал лазурный стяг.

Сделав несколько шагов туда-обратно, они со слезами поклонились мне.

— Ты очень умён, но использовал свой ум не по назначению, — сказал я неустанно сопротивляющемуся мужчине, когда всё было улажено.

Я назвал его умным, потому что он знал, как использовать силу чёток, чтобы заставить Линь Сичэнь саму разрушить магическую силу на своём обереге.

— Что умного? Брат, отпусти меня, и с этого момента мы будем делить счастье пополам, как тебе такое? — Мужчина всё ещё предпринимал последние попытки, желая, чтобы я его отпустил.

Он никогда не поймёт смысла моих слов и никогда не узнает, как я его нашёл.

Полтора часа спустя прибыла полиция.

Благодаря показаниям этих женщин, это неизвестное дело быстро прояснилось.

Когда полиция отправилась в бамбуковую рощу и выкопала три закопанных тела, вина отца и сына стала очевидной.

Я уничтожил остаточную психическую энергию на чётках и передал их полиции как вещественное доказательство.

Мужчина на протяжении всего процесса оправдывался, утверждая, что это сила чёток побудила его совершить эти поступки, и что он ничего не помнит о процессе совершения преступления.

Но в этом атеистическом мире кто ему поверит?

— У меня психическое заболевание, да, у меня психическое заболевание, я требую пройти экспертизу! — кричал мужчина, надрывая голос.

Независимо от того, пройдёт ли он экспертизу и каков будет её результат,

он не сможет избежать расплаты за свои долги!

Потому что за ним всё ещё следуют три обиженные души.

— То, что здесь произошло... — Женщины, которым было стыдно, нерешительно сказали мне по дороге обратно.

— Мой рот на замке, ничего не скажу, — ответил я. — Кстати, как вас сюда привели? — спросил я женщин.

— Я только знаю, что я шла сюда. Когда я очнулась, я уже была здесь... — ответила одна из женщин.

Её душа была захвачена мужчиной, и душа, ведя тело, как во сне, пришла в это место.

Кажется, я понял причину, по которой женщины оказались здесь.

Но всё это в прошлом, новая жизнь должна начаться.

Пусть прошлое останется в прошлом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение