Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Поклон Небу и Земле!
С громкого возгласа церемониймейстера свадьба официально началась.
Это был небольшой трехэтажный особняк с двориком у входа.
Во дворе стояли два стола с угощениями.
Гостей было немного, никто не шумел, все тихо сидели, равнодушно наблюдая за свадебной церемонией, проходившей в главном зале.
Луна на небе была скрыта тучами, лишь изредка показывая краешек.
— Второй поклон — родителям!
Невеста в ярко-красном свадебном одеянии, с фатой на голове, под предводительством крепкой матроны повернулась и низко поклонилась свекру и свекрови, сидевшим в зале.
Рядом с ней стоял бледнолицый мужчина средних лет.
В его руках была рамка с фотографией, на которой был изображен угрюмый молодой человек.
Когда невеста низко поклонилась, мужчина средних лет, держа рамку, тоже поклонился.
Меня зовут Цзян Уян. Невеста в зале — моя бывшая одноклассница Лю Сяоцзюнь.
Из всех ее родственников и друзей, приглашенных на свадьбу, я был единственным.
Она очень красива, и если бы немного принарядилась, то не уступала бы большинству интернет-знаменитостей.
Не виделись несколько лет, а теперь она выходит замуж.
Помню, когда-то я был в нее тайно влюблен.
— Дзинь! — Я играл со своей ценностью в руке, и она издала звонкий щелчок.
Гости во дворе повернулись ко мне, звук зажигалки, казалось, показался им несколько резким.
Я, не обращая ни на кого внимания, закрыл крышку зажигалки, а затем снова открыл ее пальцем.
— Дзинь, да, дзинь, да! — Крышка зажигалки ритмично открывалась и закрывалась.
Каждый звук словно отдавался в сердцах людей.
— Супруги… — Церемониймейстер, стоявший в углу зала, поднял голову, взглянул на гостей во дворе, а затем громко запел.
— После этого поклона ты уже не сможешь повернуть назад! — внезапно громко прервал я церемониймейстера.
Лю Сяоцзюнь услышала мой голос и медленно повернулась ко мне.
Пожилая женщина, сидевшая рядом со мной, свирепо посмотрела на меня. Я медленно поднялся и направился к залу, где проходила свадьба.
— Супруги… — Церемониймейстер подмигнул гостям во дворе, а затем снова громко запел.
В то же время та крепкая матрона протянула руку и прижала шею Лю Сяоцзюнь, пытаясь заставить ее совершить взаимный поклон.
— Дзинь! — Моя зажигалка, крутясь, врезалась в лоб церемониймейстера.
Церемониймейстер, пошатнувшись, отступил на несколько шагов, а затем плюхнулся прямо в жаровню в зале.
Я поймал зажигалку и убрал ее в карман.
После взаимного поклона супругов церемония считается завершенной.
К тому моменту я не знал, почему она выбрала такой способ выйти замуж.
— Почему? — Я подошел к Лю Сяоцзюнь и откинул ее фату.
Стоявшая рядом крепкая женщина, разинув рот, попыталась поцарапать мне лицо, но я ударил ее по щеке, выбив пару зубов.
— Мне нужны деньги на лечение отца, очень большая сумма, — улыбнувшись, сказала Лю Сяоцзюнь.
Она улыбалась очень красиво, особенно этим вечером.
Меня обхватили за талию. Я наступил на ногу нападавшего, затем, расставив ноги и согнувшись, схватил его за лодыжку и потянул вперед.
Бух! — Сзади раздался глухой удар, и человек, ударившись затылком о землю, потерял сознание.
Потерев руки, я спросил Лю Сяоцзюнь: — Сколько?
Лю Сяоцзюнь ответила: — Двести тысяч!
— 123456! — Я достал бумажник, вынул карточку и сунул ей в руку, а затем, схватив ее за руку, потащил наружу.
— Контракт подписан, а теперь ты хочешь отступить? — У входа стояли двое дюжих мужчин с обнаженными торсами, на которых были вытатуированы синие драконы, а в руках они держали тесаки.
— Предыдущего татуированного парня с ножом убили. Не хотите умереть — прочь с дороги! — Я крепко держал Лю Сяоцзюнь за руку и, приподняв подбородок, сказал этим двоим.
— Даже если ты заберешь ее тело…
Пламя в жаровне подскочило на фут.
Церемониймейстер бросил свою тетрадь в жаровню, и она тут же вспыхнула.
— Три года не виделись…
— Давно не виделись… — Выбравшись из того дома, я отвез Лю Сяоцзюнь обратно в город.
В машине мы оба одновременно поприветствовали друг друга.
— Когда ты научился этому… — Лицо Лю Сяоцзюнь покраснело. Сидя на пассажирском сиденье, она подняла руку и дважды махнула в мою сторону.
— Я учился этому у отца с детства, просто не говорил тебе, пока мы учились, — Я понял, что она спрашивает о том, что произошло только что с церемониймейстером. Улыбнувшись, я зажал сигарету в уголке рта.
— Почему ты тогда вдруг бросил школу? — снова спросила Лю Сяоцзюнь.
— Визг… — Я припарковал машину у обочины, опустил окно и прикурил сигарету.
— Потому что мой отец… — Я глубоко затянулся, повернул голову и выдохнул дым в окно.
— Он умер при невыясненных обстоятельствах, и я должен найти причину, — тихо сказал я, глядя в окно.
Я не стал вдаваться в подробности, потому что многих вещей она все равно не поняла бы.
— Из-за этого я бросил учебу и искал три года! — Я резко выбросил окурок в окно и медленно откинулся на спинку сиденья.
Рука Лю Сяоцзюнь протянулась и нежно легла на мою.
Она была умной женщиной. Она не стала расспрашивать, что именно произошло, и не произнесла бесполезных утешений.
Она просто своими действиями успокаивала мой гнев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|