Глава 1. Свадьба

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Поклон Небу и Земле!

С громкого возгласа церемониймейстера свадьба официально началась.

Это был небольшой трехэтажный особняк с двориком у входа.

Во дворе стояли два стола с угощениями.

Гостей было немного, никто не шумел, все тихо сидели, равнодушно наблюдая за свадебной церемонией, проходившей в главном зале.

Луна на небе была скрыта тучами, лишь изредка показывая краешек.

— Второй поклон — родителям!

Невеста в ярко-красном свадебном одеянии, с фатой на голове, под предводительством крепкой матроны повернулась и низко поклонилась свекру и свекрови, сидевшим в зале.

Рядом с ней стоял бледнолицый мужчина средних лет.

В его руках была рамка с фотографией, на которой был изображен угрюмый молодой человек.

Когда невеста низко поклонилась, мужчина средних лет, держа рамку, тоже поклонился.

Меня зовут Цзян Уян. Невеста в зале — моя бывшая одноклассница Лю Сяоцзюнь.

Из всех ее родственников и друзей, приглашенных на свадьбу, я был единственным.

Она очень красива, и если бы немного принарядилась, то не уступала бы большинству интернет-знаменитостей.

Не виделись несколько лет, а теперь она выходит замуж.

Помню, когда-то я был в нее тайно влюблен.

— Дзинь! — Я играл со своей ценностью в руке, и она издала звонкий щелчок.

Гости во дворе повернулись ко мне, звук зажигалки, казалось, показался им несколько резким.

Я, не обращая ни на кого внимания, закрыл крышку зажигалки, а затем снова открыл ее пальцем.

— Дзинь, да, дзинь, да! — Крышка зажигалки ритмично открывалась и закрывалась.

Каждый звук словно отдавался в сердцах людей.

— Супруги… — Церемониймейстер, стоявший в углу зала, поднял голову, взглянул на гостей во дворе, а затем громко запел.

— После этого поклона ты уже не сможешь повернуть назад! — внезапно громко прервал я церемониймейстера.

Лю Сяоцзюнь услышала мой голос и медленно повернулась ко мне.

Пожилая женщина, сидевшая рядом со мной, свирепо посмотрела на меня. Я медленно поднялся и направился к залу, где проходила свадьба.

— Супруги… — Церемониймейстер подмигнул гостям во дворе, а затем снова громко запел.

В то же время та крепкая матрона протянула руку и прижала шею Лю Сяоцзюнь, пытаясь заставить ее совершить взаимный поклон.

— Дзинь! — Моя зажигалка, крутясь, врезалась в лоб церемониймейстера.

Церемониймейстер, пошатнувшись, отступил на несколько шагов, а затем плюхнулся прямо в жаровню в зале.

Я поймал зажигалку и убрал ее в карман.

После взаимного поклона супругов церемония считается завершенной.

К тому моменту я не знал, почему она выбрала такой способ выйти замуж.

— Почему? — Я подошел к Лю Сяоцзюнь и откинул ее фату.

Стоявшая рядом крепкая женщина, разинув рот, попыталась поцарапать мне лицо, но я ударил ее по щеке, выбив пару зубов.

— Мне нужны деньги на лечение отца, очень большая сумма, — улыбнувшись, сказала Лю Сяоцзюнь.

Она улыбалась очень красиво, особенно этим вечером.

Меня обхватили за талию. Я наступил на ногу нападавшего, затем, расставив ноги и согнувшись, схватил его за лодыжку и потянул вперед.

Бух! — Сзади раздался глухой удар, и человек, ударившись затылком о землю, потерял сознание.

Потерев руки, я спросил Лю Сяоцзюнь: — Сколько?

Лю Сяоцзюнь ответила: — Двести тысяч!

— 123456! — Я достал бумажник, вынул карточку и сунул ей в руку, а затем, схватив ее за руку, потащил наружу.

— Контракт подписан, а теперь ты хочешь отступить? — У входа стояли двое дюжих мужчин с обнаженными торсами, на которых были вытатуированы синие драконы, а в руках они держали тесаки.

— Предыдущего татуированного парня с ножом убили. Не хотите умереть — прочь с дороги! — Я крепко держал Лю Сяоцзюнь за руку и, приподняв подбородок, сказал этим двоим.

— Даже если ты заберешь ее тело…

Пламя в жаровне подскочило на фут.

Церемониймейстер бросил свою тетрадь в жаровню, и она тут же вспыхнула.

— Три года не виделись…

— Давно не виделись… — Выбравшись из того дома, я отвез Лю Сяоцзюнь обратно в город.

В машине мы оба одновременно поприветствовали друг друга.

— Когда ты научился этому… — Лицо Лю Сяоцзюнь покраснело. Сидя на пассажирском сиденье, она подняла руку и дважды махнула в мою сторону.

— Я учился этому у отца с детства, просто не говорил тебе, пока мы учились, — Я понял, что она спрашивает о том, что произошло только что с церемониймейстером. Улыбнувшись, я зажал сигарету в уголке рта.

— Почему ты тогда вдруг бросил школу? — снова спросила Лю Сяоцзюнь.

— Визг… — Я припарковал машину у обочины, опустил окно и прикурил сигарету.

— Потому что мой отец… — Я глубоко затянулся, повернул голову и выдохнул дым в окно.

— Он умер при невыясненных обстоятельствах, и я должен найти причину, — тихо сказал я, глядя в окно.

Я не стал вдаваться в подробности, потому что многих вещей она все равно не поняла бы.

— Из-за этого я бросил учебу и искал три года! — Я резко выбросил окурок в окно и медленно откинулся на спинку сиденья.

Рука Лю Сяоцзюнь протянулась и нежно легла на мою.

Она была умной женщиной. Она не стала расспрашивать, что именно произошло, и не произнесла бесполезных утешений.

Она просто своими действиями успокаивала мой гнев.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение