Тайный разговор в кабинете

Тайный разговор в кабинете

Плотно закрыв дверь кабинета, Хэ Ханьхай серьезно посмотрел на Хэ Ляньшэна и спустя долгое время медленно произнес: — Шэн'эр, среди стольких детей, знаешь ли ты, почему я люблю тебя больше всех, и даже позволил тебе вернуть родовую фамилию?

— Шэн'эр не знает.

Хэ Ханьхай моргнул мутными глазами, позволяя себе медленно погрузиться в воспоминания: — Шэн'эр, ты никогда не задумывался?

— Почему во всей семье Хэлянь только у тебя зеленые глаза?

Кожа Хэ Ляньшэна была очень бледной, а цвет его зрачков — зеленым, что указывало на европейскую кровь, хотя его родители были чистокровными китайцами. К тому же, фигура Хэ Ляньшэна была стройной и изящной, а не крепкой, как у европейских мужчин, и у него не было обильного волосяного покрова, как у европейцев.

Отсюда видно, что Хэ Ляньшэн унаследовал это через поколение. Оставалось только гадать, какая прекрасная женщина подарила ему эти "кошачьи глаза".

— Когда ты только родился, я пришел в больницу повидать тебя. В тот миг, когда ты открыл глаза, мне показалось, что я снова увидел свою жену через тебя.

— Шэн'эр, у тебя такие же глаза, как у нее.

— У моей жены тоже были такие "кошачьи глаза".

— Ее отец был европейским аристократом из разорившейся семьи, который приехал в Китай, чтобы заработать на жизнь.

— Когда я впервые увидел ее, меня сразу же привлекли эти глаза.

— Мы были очень счастливы... Но знаешь ли ты, как она умерла?

— Ее убила семья Хэ!

— В те годы, когда пала династия Цин, клан Хэлянь подвергся нападкам со стороны новых сил и вынужден был разделиться и бежать.

— Их семья Хэ заботилась только о собственной безопасности, оставив мою жену, которая вот-вот должна была родить, в повозке, и поспешно сбежала. Моя бедная жена, когда я нашел ее, держала ребенка на руках, и в ней оставался лишь один вздох... А теперь их семья Хэ хочет использовать мою силу? Им это только снится!

— Шэн'эр, я не позволю тебе поехать. Я не могу допустить, чтобы семья Хэ навредила тебе, как навредила моей жене!

Горячие мольбы Хэ Ханьхая не изменили решения Хэ Ляньшэна.

Хэ Ляньшэн стоял непоколебимо, его глаза излучали холодный свет: — Прадедушка, дерево хочет покоя, но ветер не утихает. Раз уж семья Хэ осмелилась явиться к нам, они наверняка оставили себе лазейку.

— Вместо того чтобы сидеть и ждать смерти, лучше нам ударить первыми.

— На этот раз я ни за что не позволю семье Хэ снова разрушить мою семью Хэлянь и навредить моим близким!

— Более того, тот человек, которого я ищу, остался в Столице. Как я могу оставить его одного?

После долгого молчания Хэ Ханьхай наконец тяжело вздохнул: — Раз уж ты настаиваешь, мне нечего сказать.

— Шэн'эр, твой прадедушка уже одной ногой в могиле, и эта семья Хэлянь рано или поздно останется тебе.

— Мне все равно, будет ли семья Хэлянь процветать или придет в упадок. Я лишь надеюсь, что ты будешь в безопасности и счастлив.

— Помнишь, раньше ты не любил эти мирские дела, постоянно говорил, что тебе скучно. Я тогда думал: раз Шэн'эру не нравится, то я должен до своей смерти оставить достаточно денег, чтобы ты жил в достатке и без забот.

— Теперь, раз ты все обдумал, пусть будет по-твоему.

— Дитя, подойди к прадедушке, дай прадедушке хорошенько на тебя посмотреть. Ты уедешь, и, возможно, мы больше никогда не увидимся.

Сдерживая слезы, Хэ Ляньшэн медленно подошел, полуприсел перед Хэ Ханьхаем, взял его руку и приложил к своей щеке, тихонько капризничая: — Шэн'эр на этот раз вернется из Столицы и обязательно приведет прадедушке "невестку", чтобы порадовать его.

— Прадедушка, ради внучатой "невестки", вы обязательно должны прожить сто лет!

Старик тоже был развеселен таким обиженным видом мальчика. Тяжелая атмосфера сразу рассеялась, и он, смеясь, поддразнил: — Шэн'эр, тебе всего семнадцать, а ты уже думаешь о женитьбе?

— Тогда скажи прадедушке, какая "невестка" тебе нравится?

Хэ Ляньшэн склонил голову, задумался и смущенно сказал: — Это... ну... немного старше меня... (На одиннадцать лет старше, это не так много, верно?)

— Повыше... (По крайней мере, выше меня.)

— С хорошими навыками... (Как главарь банды, он должен быть хорош в драке.)

— А еще, чтобы слушался меня и умел заботиться.

— Чтобы умел стирать, готовить, делать всю домашнюю работу, все должно быть легко.

— Конечно, самое главное, чтобы мог порадовать прадедушку.

Старик, выслушав его описание, не смог сдержать смеха: — Шэн'эр, у тебя такие высокие требования, какая девушка осмелится выйти за тебя?

— Найдется, прадедушка.

— (Лишь бы вы потом не возражали, что он мужчина.)

Хэ Ханьхай ласково погладил его по голове: — Шэн'эр, ты так давно не капризничал со мной.

— Раньше, хоть ты и был холоден по натуре, но мысли твои были просты, и сразу было видно юношеское сердце.

— Но с тех пор, как ты тяжело заболел, ты стал скрытным и расчетливым. Иногда даже мне, самому близкому человеку, ничего не рассказываешь. Порой, глядя на тебя, кажется, будто ты стал другим человеком.

— Эх, у детей и внуков своя судьба. Прадедушка может защитить тебя какое-то время, но не всю жизнь. Ты должен беречь себя.

Помолчав, он снял свой кольцо-печатку и надел его на руку Хэ Ляньшэна: — Это кольцо-печатка передается в клане Хэлянь из поколения в поколение. Носи его, пусть оно будет с тобой, как будто прадедушка рядом, а?

Дед и внук погрузились в атмосферу расставания, и какое-то время молчали.

Хэ Ляньшэн склонился на колени Хэ Ханьхая и тихо поклялся: В этой жизни я ни за что не буду больше богатым бездельником.

— Хэ Юй, ты в долгу перед семьей Хэлянь, и я заставлю тебя заплатить кровью за кровь!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение