На лице, казалось, все еще оставалось то скользкое холодное прикосновение. На мгновение Хэ Ляньшэну даже показалось, что человек перед ним — змея, которая вот-вот поглотит его целиком.
Вся гордость исчезла. Хэ Ляньшэн горько умолял: — Двоюродный брат, прошу тебя, ты уже получил семью Хэ. Я не представляю для тебя угрозы, отпусти меня!
Но в ответ он слышал лишь щелчок запертой двери и бесконечное заточение.
Этот человек хотел не только уничтожить его гордость, но и заставить отказаться от достоинства, превратить в игрушку, которой можно играть в любое время.
Когда Хэ Ляньшэн уже отчаялся, однажды Хань Вэйхао и Хэ Юй пришли в место, где его держали.
Хэ Ляньшэн выглядел безразличным, его изумрудно-зеленые глаза были полны мертвой тишины.
Хань Вэйхао поднял его подбородок и внимательно осмотрел, восхищенно говоря: — Какой красавец! Посмотри на эти глаза, даже в таком состоянии они так притягательны.
— Ха-ха, так и хочется раздеть тебя и узнать, каков ты.
— Дитя, твой двоюродный брат продал тебя мне. Отныне я буду твоим мужчиной.
Хэ Юй лишь холодно напомнил: — Второй господин Хань, не забудь, что ты мне обещал.
— За полгода ты должен помочь мне выяснить, где находится тайное письмо семьи Хэлянь.
— Иначе твою банду ждут бесконечные проблемы!
Хэ Ляньшэн равнодушно слушал, и в этот миг наконец осознал, откуда исходят все интриги.
Ходили слухи, что у клана Хэлянь было сокровище, передававшееся из поколения в поколение в ветви семьи Хэ, и тайное письмо семьи Хэлянь содержало сведения о месте, где оно спрятано.
Хэ Юй приложил все усилия, чтобы перевезти семью Хэлянь в Столицу, не для чего иного, как использовать их силу против своего двоюродного брата Хэ Цина, а затем, когда семья Хэлянь истощится, пожать плоды чужих усилий!
Хорошо, какая многоходовая комбинация! Только вот не знаю, сколько усилий я, Хэ Ляньшэн, приложил к этому!
Это я убедил старого господина переехать в Столицу, и это я приказал семье Хэлянь выступить против Хэ Цина. Оказывается, эту змею вырастил я сам!
Ха-ха, какая ирония! Оказывается, я тоже был соучастником гибели семьи Хэлянь!
Хэ Ляньшэн вдруг возненавидел себя. Если бы не его наивность и бесполезность, как бы семья Хэлянь погибла?
Внезапно он перестал хотеть умирать. Он хотел жить. Даже если он не сможет отомстить за семью Хэлянь, он будет жить, чтобы вызывать отвращение у Хэ Юя.
Разве Хэ Юй не говорил, что любит его? Тогда он заставит его понять: он, Хэ Ляньшэн, готов унизиться, готов продаться перед другими, готов быть собакой перед покровителем, но никогда не позволит ему получить себя!
Пустые зрачки мгновенно наполнились блеском. Прежде изумрудно-зеленые глаза были полны гордости и чистоты, теперь же в них читалось лишь соблазн.
Хэ Ляньшэн мягко взял руку, державшую его подбородок, и взглянул искоса, с притягательным очарованием.
Он всегда знал, насколько красива его внешность. Теперь эта бесполезная оболочка стала его последним оружием.
Он спокойно заговорил, в его словах сквозило откровенное соблазнение: — Я помню вас, Второй господин Хань.
— Если Второй господин хочет меня здесь, Шэн'эр, конечно, не против.
— Двоюродный брат, не хочешь остаться и бесплатно посмотреть зрелище?
Смена отношения Хэ Ляньшэна была настолько быстрой, что оба мужчины опешили.
Хань Вэйхао первым опомнился. Он рассмеялся и поднял Хэ Ляньшэна.
Соблазняющая рука скользнула по талии.
Хань Вэйхао хриплым голосом спросил: — Скажи мне, кто-нибудь был с тобой?
Хэ Ляньшэн усмехнулся: — Нет, ждал, когда Второй господин придет.
Хэ Юй стоял рядом, его лицо было пепельным.
Он понимал, что Хэ Ляньшэн ненавидит его в душе, но не ожидал, что ради этой ненависти Хэ Ляньшэн превратится в то, что он видел сейчас.
Тот семнадцатилетний юноша под сливовым деревом в Усадьбе Скрытого Феникса, нежный, как нефрит, с легкой улыбкой, теперь, вероятно, никогда не вернется.
Вот какова цена, которую он заплатил за семью Хэлянь: он разрушил этого юношу.
Хэ Юй все еще не сдавался. Он обратился к Хэ Ляньшэну: — Шэн'эр, только скажи мне адрес тайного письма, и я буду хорошо относиться к тебе.
Хэ Ляньшэн посмотрел на него, в его глазах была ледяная ненависть: — Хэ Юй, я скорее позволю... чем тебе прикоснуться!
— Перестань фальшиво играть, от тебя мне просто тошно!
Бесплатно посмотрев такое представление, Хань Вэйхао остался доволен.
Он обнял Хэ Ляньшэна за плечи и тихонько уговорил: — Детка, пойдем. Весенняя ночь стоит тысячи золотых.
Они повернулись и ушли, намеренно не глядя на Хэ Юя, оставшегося позади.
Сцена перед Хэ Юем отняла у него все силы. В тот миг, когда Хэ Ляньшэн вышел из этой клетки, он почувствовал полное бессилие.
Хань Вэйхао слегка поддержал его сзади и холодно сказал: — Никто не может тебе помочь. Сейчас ты можешь полагаться только на себя!
— Если ты даже встать не можешь, как ты будешь бороться с Хэ Юем?!
Услышав упрек за спиной, Хэ Ляньшэн изо всех сил выпрямил спину, стараясь выйти из поля зрения Хэ Юя как можно менее униженным.
Но в тот миг, когда дверь машины закрылась, он потерял все силы.
Хань Вэйхао молча протянул руку и обнял этого ребенка, нежно поглаживая его по спине. Он знал, что ребенок перед ним совершенно измотан, но мог лишь смотреть, как он покрывается ранами.
Чтобы выжить, оказавшись на грани смерти, чтобы добиться успеха, нужно растоптать все прежнее достоинство, помнить только о выживании и врагах.
Глядя на этого ребенка, он словно видел себя в те годы, в той среде, где люди пожирали друг друга, когда он отказался от человеческого достоинства и выживал, ступая по трупам.
Именно это чувство дежавю заставило его невольно потянуться к нему.
Хэ Ляньшэн лежал в объятиях Хань Вэйхао, тихо говоря себе: — В последний раз, в последний раз выплачь все слезы. Впредь ты даже плакать недостоин!
Это была его вторая встреча с ним. Он был полон отчаяния, а тот ответил ему нежностью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|