Новости из Цзяннани (Часть 2)

Хань Вэйхао распахнул дверь комнаты, бесцеремонно обнял Хэ Ляньшэна и сел на диван, совершенно не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих.

Хэ Юй со сложным выражением лица взглянул на безразличного Хэ Ляньшэна и холодно сказал: — Шэн'эр, ты не объяснишься?

Хэ Ляньшэн не ответил. Вместо него Хань Вэйхао игриво погладил подбородок и поддразнил: — Какое объяснение хочет услышать молодой господин Хэ?

— Разве вы еще не поняли?

В глазах Хэ Ляньшэна мелькнуло злорадство. Заставить Хэ Юя страдать? Почему бы и нет?

Он сохранил свое спокойное и невозмутимое выражение лица, спокойно говоря: — Раз уж двоюродный брат Хэ Юй хочет, чтобы я объяснил лично, я скажу вам. В конце концов, это не что-то постыдное. Просто мы с Вторым господином вместе.

Хань Вэйхао рассмеялся, наклонился и крепко поцеловал Хэ Ляньшэна, хваля: — Мой сокровище хорошо сказал. Сегодня вечером я обязательно тебя хорошо награжу!

Хэ Юй изо всех сил подавлял ярость в своем сердце.

Безразличное и отчужденное выражение лица ребенка, которое он видел перед собой, мгновенно смягчилось, когда тот посмотрел на человека по фамилии Хань, и от него исходила нескрываемая страсть.

Все присутствующие были знатоками человеческих отношений и, конечно, прекрасно понимали, что Хэ Ляньшэн, скорее всего, уже принадлежит Второму господину Ханю.

Он очень сожалел, что тогда не остановил ребенка от встречи с Хань Вэйхао. Если бы он это сделал, возможно, ребенок постепенно поверил бы ему и даже полюбил бы его.

Хэ Юй закрыл глаза, стараясь сделать свой голос ровным: — Шэн'эр, ты потомок семьи Хэлянь. Как такая знатная семья, как семья Хэлянь, может допустить подобное? К тому же ты еще молод и не понимаешь, что такое чувства.

— Второй господин, мы вас тоже уважаем. Шэн'эр еще неразумен, помогите нам его уговорить.

Хань Вэйхао взглянул на него, затем поднял бокал со стола и выпил его до дна. Пока все молчали, заговорил Хэ Вэйминь.

Он и раньше недолюбливал Хэ Ляньшэна, а теперь, пользуясь защитой Хэ Юя и его друзей, чувствовал себя выше Хэ Ляньшэна.

Хотя он не знал личности мужчины рядом с Хэ Ляньшэном, судя по его манерам, это, должно быть, пассия Хэ Ляньшэна. Он недолго был в Столице, но не слышал ни о какой знатной семье по фамилии Хань, так что это, вероятно, не кто-то важный.

Он самодовольно взглянул на Хэ Ляньшэна и насмешливо сказал: — Ой, двоюродный брат, приехав в Столицу, ты действительно прославил семью Хэлянь, став туэръе, забираясь в мужские постели.

— Прадедушка тебя так любил, а ты не позоришь его?

— По-моему, тебе лучше не возвращаться в семью Хэлянь. Если прадедушка рассердится из-за тебя и с ним что-то случится, ты сможешь это вынести?

Янь Цзян с сочувствием посмотрел на Хэ Вэйминя и про себя молился, чтобы Второй господин Хань проявил милосердие.

Как и ожидалось, Второй господин Хань повернул голову и показал Хэ Вэйминю жестокую улыбку.

Хэ Вэйминь невольно вздрогнул. Глаза этого мужчины были полны возбуждения, как у зверя, увидевшего кровь.

Выражение лица Хань Вэйхао было холодным, как лед. Он шаг за шагом приближался к Хэ Вэйминю, пнул его, затем поднял его, жалкого, и холодно сказал: — Шэн'эр — это человек, которого я берегу как зеницу ока. Кто посмеет его оскорбить, того я ни за что не прощу!

— Я хоть и не очень способный, но убить человека в Столице мне не страшно.

Хэ Вэйминь был напуган. Он никак не ожидал, что человек перед ним окажется отчаянным головорезом.

Хэ Вэйминь умоляюще посмотрел на Хэ Юя: — Молодой господин Хэ, это...

Хань Вэйхао прервал его: — Даже если молодой господин Хэ будет просить за тебя, я тебя не прощу. Если хочешь жить, я научу тебя.

— Иди, поклонись Шэн'эру, пусть он попросит за тебя.

Сказав это, он отпустил Хэ Вэйминя и с невозмутимым видом наблюдал.

Хэ Юй невольно посмотрел на Хэ Ляньшэна и сказал: — Шэн'эр, ты не собираешься что-то с этим сделать?

— На публике, тебе не стыдно!

Хэ Ляньшэн по-прежнему сохранял свое вечное безразличие: — Зачем мне вмешиваться?

— Живы или мертвы другие, какое мне дело?

— Пока это не навредит Второму господину, зачем мне лезть в чужие дела!

Хэ Юй смотрел на него с недоверием, словно не мог поверить, что он скажет такие бессердечные слова: — А если это буду я?

Хэ Ляньшэн спросил в ответ: — Тогда двоюродный брат, ты навредишь Второму господину?

— Если ты осмелишься, в этой жизни я приложу все силы, чтобы сделать твою жизнь невыносимой!

Хэ Юй опешил и вдруг понял, что в глазах этого ребенка он тоже всего лишь прохожий А или Б, на которого не стоит обращать внимания.

Однако, Хэ Ляньшэн, даже если ты сейчас не видишь меня, однажды я заставлю тебя лежать подо мной и извиваться, чтобы угодить мне, став моим единственным любимцем.

То, что я выбрал, даже если я разрушу это, я не отдам никому другому.

Хэ Ляньшэн, глядя на глаза Хэ Юя, которые, как у ядовитой змеи, пристально смотрели на него, почувствовал отвращение.

Он нахмурился и сказал Хань Вэйхао: — Пойдем домой. Мне вдруг стало нехорошо.

Услышав это, Хань Вэйхао прекратил издеваться над Хэ Вэйминем, подошел к Хэ Ляньшэну, обнял его и ушел.

В тот миг, когда он собирался выйти из комнаты, Хэ Юй громко сказал: — Шэн'эр, прадедушка заболел от переутомления. Разве ты не получил новости?

— Или ты настолько счастлив, что забыл о доме?

Шаги Хэ Ляньшэна резко остановились. Он не повернулся, лишь спокойно ждал продолжения от Хэ Юя.

Его изумрудно-зеленые глаза были околдованы кровожадной дьявольщиной, подчеркивая его бледное лицо, излучая смертельное очарование, как у мака.

Вспомнив, как в прошлой жизни Хэ Юй загнал его в тупик, и прадедушка умер от гнева, в его сердце поднялся неудержимый порыв, желание убить.

Все в прошлой жизни, его родственные чувства, его любовь, все было похоронено этим мужчиной, а с мужчиной, которого он хотел разорвать на куски, теперь приходилось вежливо встречаться.

Всякая эмоциональная вспышка требует критической точки, и сегодняшняя новость стала лишь катализатором, успешно пробудившим искаженную ненависть, скрытую глубоко в сердце Хэ Ляньшэна.

Он даже не осознавал, что эта ненависть незаметно стала настолько сильной, что могла затуманить его разум и заставить его отказаться от логики.

Хань Вэйхао заметил, что выражение лица Хэ Ляньшэна изменилось, и поспешно наклонился, чтобы прошептать ему на ухо: — Помни, небольшое нетерпение может разрушить великий план!

Знакомый голос и запах окутали его тело. Хэ Ляньшэн успокоился, говоря себе, что нельзя допустить, чтобы все усилия пропали даром.

Когда он обернулся, на его лице уже было выражение, готовое расплакаться.

Хэ Ляньшэн с испуганным видом и дрожащим голосом спросил: — Двоюродный брат, что с прадедушкой?

— Что с ним случилось?

Хэ Юй с удовлетворением наблюдал за паникой Хэ Ляньшэна, про себя отмечая, что ребенок действительно все еще наивен. Только что проявленная холодность исчезла без следа, как только его напугали.

На его губах появилась улыбка, и он медленно успокаивал: — Не волнуйся, это всего лишь похолодание в начале весны, он простудился.

— В конце концов, прадедушка тоже стар, и его здоровье уже не то, что раньше. Если мы, младшие, будем делать что-то, что напугает его, то кто знает, что может случиться.

— Шэн'эр, я советую тебе вернуться и повидаться с ним. Ты уже некоторое время не был дома, и прадедушка скучает по тебе.

Хэ Ляньшэн с болью прикусил нижнюю губу, кивнул и ответил: — Я понял, двоюродный брат. Я вернусь послезавтра.

Хэ Юй кивнул в знак согласия: — Хорошо, иди. Подумай хорошенько над тем, что я только что сказал. Некоторые вещи можно скрывать какое-то время, но не вечно.

— Будет нехорошо, если однажды слухи дойдут до старика.

В глазах Хэ Ляньшэна мелькнула борьба, но быстро исчезла.

Он натянуто улыбнулся: — Да, я понимаю. Двоюродный брат, я пойду.

Повернувшись, лицо Хэ Ляньшэна мгновенно стало безразличным.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение