Встреча как незнакомцы

Встреча как незнакомцы

Самолет с ревом пронесся над Цзяннанем, направляясь в Столицу.

Хэ Ляньшэн через иллюминатор видел только огромные белые облака.

Две жизни как человек, и судьба движется по одной и той же траектории.

Столица, семья Хэ, Хэ Юй, Хань Вэйхао — эти имена пронизывали его прошлую жизнь и вызывали в этой жизни воспоминания, то сладкие, то болезненные.

Хэ Ляньшэн вдруг почувствовал, что перед лицом невероятной судьбы ему некуда спрятаться.

Хэ Юй все время тайком наблюдал за выражением лица Хэ Ляньшэна. Когда он увидел в этих глазах едва заметную печаль и усталость, в его сердце мелькнула жалость: — Двоюродный брат Шэн, не волнуйся, я позабочусь о тебе.

Голос рядом мгновенно заставил Хэ Ляньшэна подавить слабость в сердце и вернуться к своему обычному невозмутимому виду: — Спасибо, двоюродный брат, за заботу.

Хэ Юй смотрел на контур его профиля и вдруг почувствовал некоторое раздражение.

Он прекрасно понимал, что Хэ Ляньшэн, казавшийся вежливым, на самом деле держал всех на расстоянии.

В его взгляде, направленном на Хэ Юя, читались только отчуждение и незнакомство, даже настороженность, но ни капли близости.

Но чем больше он вел себя так, тем сильнее Хэ Юй хотел приблизиться к нему, а затем лично разбить эту маску и посмотреть, какое сердце скрывается под ней.

Постепенно. В этом мире нет ничего, чего бы Хэ Юй не смог получить. Это лишь вопрос времени.

Пока оба были погружены в свои мысли, они достигли цели.

Выйдя из самолета, Хэ Ляньшэн вдохнул холодный воздух Столицы, и его сердце было неспокойно.

Янь Цзян дружески похлопал его по плечу: — Шэн'эр, это Столица, место, где тусуемся мы с твоим двоюродным братом Хэ Юем.

— Не волнуйся, мы прикроем тебя, и ты обязательно добьешься здесь успеха!

Хэ Ляньшэн многозначительно ответил: — Брат Янь, в другой день я обязательно подготовлю щедрый подарок в ответ!

Янь Цзян небрежно махнул рукой: — Не стоит благодарности, брат Хэ Юя — мой брат!

— Кстати, в честь твоего приезда мы устраиваем вечеринку в "Кинге". Обязательно приходи!

Хэ Ляньшэн еще не успел ответить, как Хэ Юй с некоторым неодобрением сказал: — В такое место лучше не брать Шэн'эра!

— Ничего страшного, двоюродный брат. Я тоже хочу посмотреть разные места. Увидимся там.

В тот вечер в "Кинге" было необычайно оживленно. Все, кто имел хоть какое-то отношение к влиятельным кругам Столицы, получили новость: старший внук семьи Хэ и молодые господа семей Янь и Лю вернулись после трехдневного таинственного отсутствия. Это исчезновение принесло молодому господину Хэ неожиданного двоюродного брата, которого он после этого публично представил в своем кругу. Поэтому на этот раз все, кто был знаком с Хэ Юем и его друзьями, пришли, чтобы посмотреть, что за человек этот легендарный двоюродный брат.

Один соблазнительный юноша подошел, обнял Янь Цзяна и прошептал ему на ухо: — Молодой господин Янь сегодня не в настроении? Неужели вы не можете забыть какую-то красавицу и теперь презираете нас, маленьких рыбок?

Окружающие тоже были любопытны. Обычно молодой господин Янь был очень открыт для развлечений, почему сегодня он немного уныл? Неужели он стал вегетарианцем?

Янь Цзян обнял юношу и слегка цокнул: — Красавица хоть и прекрасна, но ее не достать, поэтому молодой господин немного расстроен.

— Но бросать весь лес ради одного дерева — не в моем стиле, Янь Цзяна.

— Кстати, красавица, о которой я говорю, скоро придет, и вы тоже ее увидите.

— Но заранее предупреждаю: приготовьте платки, чтобы не пустить кровь из носа, и не вытаращите глаза.

— Молодой господин Янь говорит о двоюродном брате молодого господина Хэ?

— Цок, вы так говорите, что у меня уже чешется!

— Что?

— Как только услышали, что это красавец, сразу на него нацелились?

— Не говорите потом, что я вас не предупреждал. Он прямой потомок южной семьи Хэлянь, не тот, с кем вы можете играть.

— Более того, его защищает Хэ Юй. Осмелитесь ли вы бросить вызов его авторитету?

Пока они говорили, зазвонил телефон Хэ Ляньшэна.

Поговорив несколько минут, Янь Цзян положил трубку, поднял бровь: — Красавец пришел.

Все вытянули шеи в ожидании и наконец дождались красавца, о котором говорил Янь Цзян.

Юноша перед ними был одет очень просто, но в нем чувствовалось необъяснимое очарование.

Белая рубашка расстегнута на две верхние пуговицы, открывая бледные соблазнительные ключицы. Узкие черные джинсы подчеркивали стройные ноги и изгиб бедер юноши. Только по фигуре можно было почувствовать трепет, не говоря уже о шоке, когда увидели лицо Хэ Ляньшэна.

Все в душе сожалели. Такое сокровище можно видеть, но нельзя "есть". Какое большое упущение.

Однако красота хоть и хороша, но не стоит из-за нее разоряться или лишаться жизни.

Поздоровавшись со всеми, Хэ Ляньшэн сел рядом с Хэ Юем и погрузился в размышления.

На самом деле, он пришел сюда, чтобы проверить скрытые силы Хэ Юя.

Когда Хань Вэйхао в прошлой жизни столкнулся с Хэ Юем, он почувствовал, что у противника есть тайный агент внутри его организации, поэтому и решил выжидать.

Но он не ожидал, что эта задержка даст Хэ Юю удобный случай, что в итоге привело к его смерти и заставило Хань Вэйхао в гневе выбрать такой жестокий план мести.

Однако до самой смерти он так и не узнал, кто был этим тайным агентом.

Но всегда есть какие-то улики. Возможно, люди, работающие на него, что-то знают. Он будет постепенно вытягивать из них информацию. Не может быть, чтобы ничего не узнал!

Голос, зовущий его, прервал размышления Хэ Ляньшэна. Хэ Ляньшэн поднял голову и увидел официанта, который почтительно стоял перед ним: — Господин, друг нашего босса хочет познакомиться с вами. Не могли бы вы уделить ему время?

О?

Это что, ему предлагают "свести" кого-то?

Хэ Ляньшэну стало смешно в душе, но на лице он не выказал ни малейшего признака.

Покачав бокал с вином, Хэ Ляньшэн неторопливо сказал: — Не знаю, кто этот господин, который приглашает меня. Не могли бы вы назвать его имя?

Официант по-прежнему почтительно ответил: — Это Второй господин Хань.

Бокал, который он покачивал, замер. Хэ Ляньшэн мгновенно почувствовал, как будто его сердце что-то сильно сжало, не давая дышать.

С того момента, как он услышал это имя, он перестал слышать окружающий мир. В его голове снова и снова прокручивались воспоминания об их первой встрече и о каждом мгновении, проведенном вместе.

Все фрагменты переплелись, и в итоге осталось только одно: его крик отчаяния, когда он держал на руках окровавленного себя. Этот разрывающий душу "Шэн'эр" часто заставлял его плакать посреди ночи.

Прошлое далеко, как небо, тоска глубока, как море. Хэ Ляньшэн вдруг не осмелился встретиться с человеком, который был так близко.

Он не знал, с каким выражением лица ему предстать перед ним, и смогут ли они, как в прошлой жизни, стать такими страстными любовниками.

После долгих раздумий Хэ Ляньшэн с трудом произнес: — Проводите.

Хэ Ляньшэн встал, собираясь уходить, но Хэ Юй остановил его.

Лицо Хэ Юя было невозмутимо. Он некоторое время смотрел на него, а затем медленно сказал: — Хань Вэйхао из криминального мира. Я не спокоен, я пойду с тобой.

Хэ Ляньшэн не обратил на него внимания, поспешно кивнул, не заметив холодного взгляда Хэ Юя за спиной.

Хэ Ляньшэн набрался смелости и толкнул дверь VIP-комнаты. Сразу же он увидел человека, который был выгравирован в его костях. На мгновение воспоминания и реальность совпали, вызвав у него легкое замешательство.

Хань Вэйхао полулежал на диване, сжимая в руке банку пива, с ленивым выражением лица и расслабленной позой.

Но даже при такой расслабленной позе никто не осмеливался приблизиться к нему. Это было похоже на то, как никто не осмелится приблизиться к территории спящего вожака стаи. Все понимали, что цена за то, чтобы разозлить этого человека, им не по карману.

На улице было так холодно, но его пальто было небрежно брошено на диван. На нем была только черная майка, открывающая большую часть бронзовой кожи.

На левой руке, ближе к плечу, у него была вытатуирована небольшая, но живая татуировка дракона. Она поднималась и опускалась вместе с его движениями, когда он пил, словно оживая.

Увидев приближающихся Хэ Ляньшэна и Хэ Юя, он спокойно встал, чтобы поприветствовать их, в его глазах мелькнул интерес.

Хэ Юй наконец разглядел легендарного Второго господина Хань из криминального мира: крепкое телосложение, мрачный взгляд, резкие черты лица, от него исходила кровожадная аура.

Конечно, этот человек смог с нуля построить такую "империю". Наверное, он уже несколько раз побывал во дворце Яньло!

Оба были наделены властью, но Хэ Юй опирался на аристократизм и достоинство молодого господина из знатной семьи, а человек перед ним — на абсолютную силу и убийственную ауру.

Хэ Юй вдруг забеспокоился. Шэн'эр с детства привык к молодым господам из знатных семей. Неужели он вдруг почувствует что-то к такому грубому, но полному силы мужчине?

В конце концов, мужчина всегда обладает бесконечным желанием завоевывать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение