Хэ Ляньшэн проснулся уже утром. Солнце за окном слепило глаза, заставляя его щуриться.
Он давно не видел этого сна. В течение года после перерождения он каждую минуту думал только о мести.
Этот страх и ужас он испытывал лишь сразу после возвращения, но теперь они снова вернулись.
Возможно, потому что Хань Вэйхао был рядом, подумал он. Он мог бы сражаться с Хэ Юем не на жизнь, а на смерть, но не хотел, чтобы Хань Вэйхао пострадал из-за этого. У него должна быть более спокойная жизнь.
Хань Вэйхао, шарканье тапочек, вошел в спальню и увидел Хэ Ляньшэна, все еще лежащего в постели, с полуприкрытыми влажными глазами.
Он подошел и поцеловал эти кошачьи глаза, ласково говоря: — Кошмар приснился?
— Ничего страшного, сны наоборот сбываются.
— Вставай, позавтракаем. Я сварил пшенную кашу, она полезна для желудка.
Возможно, из-за влияния сна, Хэ Ляньшэн сейчас вел себя совсем по-детски.
Он полуобнял Хань Вэйхао, как вялая улитка, и пробормотал: — Отнеси меня на спине.
Хань Вэйхао поцеловал его в волосы, просунул руки под мышки и отнес его к обеденному столу. Взяв ложку, он стал кормить его кашей ложка за ложкой.
Увидев, что он почти поел, он спросил: — Твой враг — Хэ Юй?
Хэ Ляньшэн мгновенно перестал есть кашу, помолчал немного, а затем ответил: — Да.
— О?
— И ты смог так спокойно с ним общаться, что он до сих пор думает, будто ты всего лишь маленький белый кролик. Похоже, ты мастер притворяться слабым, чтобы одолеть сильного!
Хэ Ляньшэн не стал продолжать эту тему, а спросил: — Ваша банда вела дела с юго-западным регионом?
Хань Вэйхао удивленно поднял бровь. В Столице все знали, что влияние Второго господина в основном сосредоточено в районе Столицы, а его бизнес связан в основном с игорными заведениями, барами и элитными клубами. О юго-западном направлении знали немногие.
На самом деле, криминальный мир в основном использовал эту линию для контрабанды оружия, это была основная линия, поддерживающая их банду.
Подумав об этом, Хань Вэйхао холодно спросил: — Зачем ты спрашиваешь?
— Неужели ты что-то узнал?
Хэ Ляньшэн напомнил: — Я получил информацию из другого источника. Там есть тайный агент, внедренный полицией. Тебе лучше провести проверку.
Хань Вэйхао кивнул и продолжил: — Иди оденься. Сегодня я поведу тебя погулять и попробуешь настоящую старую пекинскую еду.
Хань Вэйхао привел его в место, которое могли найти только настоящие пекинцы. По обеим сторонам улицы толпились люди, отовсюду доносились крики торговцев.
Хань Вэйхао держал пакет с люйдагунем и показывал ему как сокровище: — Попробуй, это настоящая старая пекинская еда. Нигде больше нет такой вкуснятины.
— Чуть позже отведу тебя попробовать цзяоцюань с доучжи. О, и еще чжагэчжи!
— Ты знаешь историю чжагэчжи? Это блюдо назвала сама императрица Цыси.
— Говорят, однажды императрице Цыси очень понравилось это блюдо, и маленький евнух хотел его унести. Цыси остановила его и крикнула: "Не надо, оставь!". Все подумали, что это блюдо называется гэчжи. Смешно, правда?
Хэ Ляньшэн, жуя люйдагунь, склонил голову и с улыбкой смотрел на него.
Вот такая была нежность Хань Вэйхао. Не наигранная романтика, а искреннее желание отдать ему все самое лучшее, без всякого эгоизма.
Закаленная сталь превратилась в нежную нить, и он был готов утонуть в нежности, которую тот создавал.
Хэ Ляньшэн притворился, что ему трудно, и спросил: — Мм, доучжи я не привык пить. Может, пойдем в ресторан западной кухни?
Хань Вэйхао недовольно пробормотал: — Господские замашки, не понимаешь хороших вещей. Эту еду я в детстве и мечтать не мог попробовать!
Услышав последние слова, Хэ Ляньшэн почувствовал боль в сердце. Он знал, через что прошел Хань Вэйхао, и не хотел, чтобы тот хоть немного расстраивался.
Хэ Ляньшэн поманил его рукой и, когда тот наклонился, быстро поцеловал его, а затем с улыбкой сказал: — Я пошутил. Просто хотел увидеть, как ты расстроишься.
— Пойдем, я голоден. Хочу гэчжи, о, и еще баоду.
Хань Вэйхао сердито посмотрел на самодовольного ребенка, не удержался и ущипнул его за щеку, с ненавистью говоря: — Сегодня вечером жди.
— Я обязательно... тебя, и отыграюсь!
Они пришли в ресторан и сели в отдельной комнате. Хань Вэйхао налил Хэ Ляньшэну чаю и сказал: — Бараний хого в этом ресторане просто великолепен. В такую погоду самое то.
Затем повернулся и приказал официанту: — Не забудь сказать мастеру Чжану, что это для Второго господина Ханя!
Хэ Ляньшэн заинтересовался: — Ты знаком с поваром?
Хань Вэйхао с гордостью похвастался: — Конечно! Только когда я прихожу, можно попробовать настоящую пекинскую кухню. Ты со мной, будешь жить в достатке!
Пока они препирались, зазвонил телефон Хань Вэйхао. Хэ Ляньшэн услышал взволнованный крик из трубки: — Второй брат, здесь крепкий орешек, скорее приезжайте!
Лицо Хань Вэйхао стало серьезным. Положив трубку, он сказал Хэ Ляньшэну: — Я пойду посмотрю.
Помолчав, он многозначительно добавил: — Будь осторожен. Этот пистолет оставлю тебе.
Хэ Ляньшэн кивнул, успокаивая его: — Ты тоже будь осторожен. Со мной все будет в порядке. Помни, я жду тебя дома.
Глаза Хань Вэйхао блеснули, так быстро, что человек напротив ничего не заметил.
Через некоторое время дверь в комнату снова открылась. Хэ Ляньшэн подумал, что это официант, но, подняв голову, увидел, что вошли шесть или семь человек.
Во главе стоял мужчина лет сорока, обычного вида, с пивным животом. Он с добродушной улыбкой спросил: — Ты маленькая пассия Второго господина Ханя?
— Цок-цок, какой красавец. Неудивительно, что смог завоевать сердце этого парня.
— Второй господин Хань встречался со столькими людьми, но ты единственный, кого он привел к братьям, чтобы представить!
— Хороший мальчик, не бойся. Я просто хотел пригласить Второго господина Ханя посидеть, но он отказался. Пришлось попросить тебя его позвать.
Хэ Ляньшэн отпил чаю и неторопливо сказал: — Господин Лю действительно впечатляет. Второй господин Хань только ушел, а вы уже здесь.
— Подождите немного, я доем, а потом пойду с вами.
Господин Лю, очевидно, не ожидал, что Хэ Ляньшэн узнает его, и тем более не ожидал, что тот будет так спокоен.
Он рассмеялся: — Похоже, ты, дитя, не только красив, но и характер у тебя хороший.
— Жаль, что Господин Лю не интересуется парнями, иначе я бы очень хотел попробовать тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|