метода.
Хэ Яотин знал, что Чжао Цанчжэн пришел к нему за деньгами.
Семья Хэ не только содержала головорезов, но и покровительствовала бандитам. Приемный отец Чжао Цанчжэна был бывшим главой бандитов, которых семья Хэ держала в горах.
Теперь Чжао Цанчжэн командовал войсками, но по-прежнему признавал это родство. Это если говорить красиво.
Если говорить грубо, то он присосался к семье Хэ, чтобы жить за их счет.
Это было похоже на то, как бедные родственники приходят просить денег. Ты знаешь, что их не вернут, но вынужден дать. Если не дашь, эти люди придут и разнесут твою вывеску.
К тому же, Чжао Цанчжэн пока еще был на его стороне, и от него была польза. Сейчас было не время ссориться.
Но Хэ Яотин не хотел так легко позволить ему добиться своего. Не только потому, что ему было жалко денег, но и из-за сегодняшней наглости этого человека. Он в одиночку ворвался на его виллу, как будто там никого не было. Если позволить ему брать все, что он хочет, разве он не будет считать Хэ Яотина глупым деревенщиной и безнаказанно вымогать деньги?
— Брат Чжао, вижу, ты спешишь, а я все еще болею.
Приехал издалека, еще и ворвался сюда. Здесь нет ни управляющего, ни счетовода, я бы и рад, но не могу выдать деньги. Вопрос с выплатой жалования придется решать только после моего возвращения в Цзяннань.
Хэ Яотин продолжал слегка улыбаться, почти "нежно" глядя на Чжао Цанчжэна, и естественно заменил "командир полка Чжао" на "брат Чжао".
Чжао Цанчжэн почувствовал себя немного неловко. Он резко встал, сделал несколько шагов и сказал: — Господин Хэ, напишите письменный приказ, я заберу его.
У меня там военная необходимость, нельзя медлить.
Если не выплатить жалование, эти засранцы внизу поднимут бунт.
Хэ Яотин тоже встал и с улыбкой сказал: — Брат Чжао, у тебя такой вспыльчивый характер. Твои подчиненные, наверное, до смерти тебя боятся, кто посмеет бунтовать?
За спиной они все называют тебя Царь Лев Чжао. Несколько забияк ты усмирил, кто из них осмелится устроить проблемы?
Чжао Цанчжэн опешил, его мозг только начал соображать: "Этот чахоточный больной действительно хитер. Ни слова не говорит о недавней неприятности, ходит вокруг да около, занимается тайцзи, говорит несколько легких фраз, но под мягкостью скрывает иглу. Он меня за нос водит".
Он только собирался что-то сказать, раздумывая, какие условия поставить или прямо угрожать.
Хэ Яотин слегка нахмурился, молчал и тихо кашлянул.
Он протянул руку к Чжао Цанчжэну и слабым голосом сказал: — Командир полка Чжао, помогите мне, пожалуйста, я немного неустойчив.
Казалось, его снесет даже легкий ветерок.
Чжао Цанчжэн тут же подошел к Хэ Яотину, почтительно поддержал его и помог сесть на диван.
Хэ Яотин откинулся на спинку дивана, кашляя мучительно. На его бледном лице не было ни кровинки, синеватые вены на лбу казались готовыми лопнуть в любой момент.
Чжао Цанчжэн почувствовал, как его сердце замерло от страха. Хотя это был не первый раз, когда он видел приступ у Хэ Яотина, эта сцена все равно потрясла его.
Чжао Цанчжэн давно знал, что Хэ Яотин болен туберкулезом, и Шэнь Е ему был не чужд.
Больной Хэ Яотин был слаб и бледен, в нем была хрупкая красота, способная убить от восхищения.
Как выглядел Вэй Цзе, Чжао Цанчжэн не знал, и насколько он был красив, никто не знал, но Хэ Яотин действительно был очень красив. Это была болезненная красота, красота, захватывающая дух.
Чжао Цанчжэн поддерживал его, не смея даже вздохнуть, и почти сразу забыл о цели своего визита.
Он не мог говорить, боясь, что его слова напугают Хэ Яотина до смерти. Он также не осмеливался смотреть ему прямо в глаза, боясь, что действительно навредит ему своим взглядом.
Продержавшись долго, он собрал все силы и тихо, словно комар, спросил: — Господин Хэ, нужно позвать доктора?
Он осторожно поддерживал Хэ Яотина за плечи, словно держал изящную ледяную куклу в самый жаркий день, боясь, что она исчезнет в мгновение ока.
Дыхание Хэ Яотина было слабым, он прерывисто сказал: — Скажи Е Цину, пусть он позовет...
Чжао Цанчжэн тут же повернулся и крикнул в дверь: — Люди, скорее, люди! Быстрее отправьте машину за доктором!
***
Вскоре перед ним появилась фигура в зеленом. Чжан Яоюнь стоял с мрачным лицом, его миндалевидные глаза горели, как факелы. Он стоял высокий и прямой, словно только что выкопанный бронзовый треножник.
Хэ Яотин поднял глаза и слабо улыбнулся этому "бронзовому треножнику". Его улыбка была как сон, как дым: — Доктор Чжан, вы пришли... — Он слегка кашлянул дважды, кашляя как туман, как иллюзия.
Чжан Яоюнь незаметно сделал глубокий вдох и, подхватив его слова, сказал: — Господин Хэ, доктор Шэнь сегодня занят, я пришел вас лечить.
Хэ Яотин тихо фыркнул: — Ничего страшного, я тоже уверен в ваших медицинских навыках.
Затем он кивнул Е Цину: — Е Цин, набор серебряных игл, которым обычно пользуется доктор Чжан, я положил в ящик письменного стола.
Два дня назад я пробовал делать себе иглоукалывание, но, кажется, безрезультатно.
Е Цин тоже был сообразительным. С обычным выражением лица он хмыкнул, подошел к столу, выдвинул ящик. В бархатной коробке аккуратно лежали иглы одинаковой длины.
Чжан Яоюнь, конечно, не поверил, что Хэ Яотин действительно учился иглоукалыванию. Он сразу узнал в этом наборе серебряные иглы, которые они использовали в детстве, тренируя "искусство метания игл". У него самого был такой же набор. Он подхватил разговор: — Наверное, вы не нашли нужные точки.
Он видел, что Хэ Яотин притворяется больным, хотя и делал это очень убедительно.
Чжан Яоюнь слишком хорошо его знал. После тысячи подобных случаев он обрел "огненные глаза и золотые зрачки" и с одного взгляда мог отличить, когда он действительно болен, а когда притворяется.
Чжао Цанчжэн не смел мешать Чжан Яоюню лечить больного. Он сам встал с дивана и с беспокойством наблюдал за Хэ Яотином.
Чжан Яоюнь протянул руку, резко поднял Хэ Яотина со спинки дивана, усадил его прямо, закатал рукав, обнажив участок белоснежной руки.
Он притворно померил ему пульс, затем взял длинную иглу, нацелился на точку онемения на запястье и вонзил ее. Это было сделано уверенно, точно и безжалостно.
Хэ Яотин стиснул зубы, чтобы не закричать.
Вся рука болела и чесалась, и он вспотел от напряжения.
Чжан Яоюнь спокойно вонзил вторую иглу. При мысли о том, как Хэ Яотин, хрупкий, как ива под ветром, опирался на Чжао Цанчжэна, в нем поднялась беспричинная ярость.
Вторая игла вошла на полдюйма глубже первой. У Хэ Яотина волосы встали дыбом от боли. Он сдержал стон, пробормотав сквозь зубы: "Черт, Чжан Яоюнь, ты жесток, колешь своего отца".
Хэ Яотин, внешне больной, как Си Ши, но на самом деле мучающийся от боли, получил четыре или пять уколов. Он подумал, что если так пойдет дальше, то "Чжан Бронзовый" его, пожалуй, покалечит.
Он закрыл глаза, мягко откинулся назад и упал, неподвижно распластавшись на диване.
Чжао Цанчжэн испугался. Только что все было в порядке, как он вдруг потерял сознание? Неужели он умер?
Он посмотрел на спокойного Чжан Яоюня и робко спросил: — Доктор Чжан, господин Хэ, кажется, потерял сознание?
Чжан Яоюнь поднял голову и бесстрастно сказал: — После иглоукалывания циркуляция ци и крови усиливается. У господина Хэ слабое здоровье, головокружение — это нормально.
Чжао Цанчжэн невольно кивнул. Вспомнив надменного Шэнь Е, он подумал: "Этот доктор Чжан, кажется, тоже человек с огненным характером. Почему личные врачи Хэ Яотина все такие железные бойцы, будто идут на смерть, когда лечат?"
Он робко спросил: — Тогда когда господин Хэ сможет очнуться?
Чжан Яоюнь даже не взглянул на него и равнодушно сказал: — Трудно сказать, боюсь, до завтрашнего утра не очнется.
Чжао Цанчжэн выпалил: — Так долго?
Чжан Яоюнь нахмурился и нетерпеливо сказал: — Командир полка Чжао, вы никогда не видели пациентов с легочной болезнью?
Завтра утром — это самый быстрый вариант.
Чжао Цанчжэн смущенно почесал голову и несколько раз согласился.
Он услышал, как Е Цин сказал рядом: — Командир полка Чжао, учитывая нынешнее состояние здоровья господина Хэ, сегодня он, вероятно, не сможет с вами больше говорить. Может быть, вы пойдете со мной поужинать?
Чжао Цанчжэн нахмурился, сильно разочарованный. Про себя он выругался: "Черт, придется ехать еще раз. Этот полуживой чахоточный больной, черт возьми". Он небрежно сказал Е Цину: — Нет, я приеду завтра.
Чжан Яоюнь вдруг встал, полный праведности, его миндалевидные глаза сияли силой. Он пристально посмотрел на Чжао Цанчжэна, отчего тот почувствовал себя необъяснимо неловко.
Чжан Яоюнь с серьезным лицом сказал: — Командир полка Чжао, пожалуйста, останьтесь.
Чжао Цанчжэн опешил: — Доктор Чжан?
Что-то случилось?
Выражение лица Чжан Яоюня не изменилось, он пристально смотрел на него и сказал: — Я вижу, у вас нездоровый цвет лица, синяки под глазами. Это симптом застоя печеночного огня.
Позвольте мне сделать вам два укола, чтобы вылечить это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|