— Слуга бесстрастно ответил: — Мы изначально открыли шаньдунский ресторан.
— Хань Цзяньфэн с удивлением спросил: — Тогда почему он называется "Ресторан "Старый Белый Русский""?
— Слуга нетерпеливо сказал: — Нашего босса прозвали "Старый Белый Русский".
Хань Цзяньфэн вдруг почувствовал себя немного неловко, не зная, смеяться ему или плакать. Он подумал, что этот ресторан вполне подходит для приема Чжао Цанчжэна: внешне приличный, а внутри грубый.
Хэ Яотин тихо усмехнулся: — Я не особо ел шаньдунскую кухню, как раз попробую. Этот ресторан довольно интересный, и он подойдет брату Чжао. — Он поднял глаза, посмотрел на Чжао Цанчжэна и небрежно спросил: — Верно?
От его взгляда сердце Чжао Цанчжэна бешено забилось. Стоило ему встретиться взглядом с Хэ Яотином, как он невольно замирал.
Хань Цзяньфэн, увидев откровенный взгляд, которым тот смотрел на Хэ Яотина, подумал: "Этот бандит Чжао так откровенно смотрит на Яотина, даже не знает элементарных приличий. Действительно, не знает, что такое страх смерти".
Боясь, что Хэ Яотин расстроится, он тут же протянул палочки, взял кусок говяжьей голени в соусе и положил его на тарелку Чжао Цанчжэна, сказав: — Командир полка Чжао, это говядина в соусе очень вкусная, попробуйте.
Чжао Цанчжэн небрежно ответил: — Хорошо.
Он взял палочками кусок и положил его в рот, но не почувствовал никакого вкуса.
Хань Цзяньфэн снова положил ему на тарелку кусок овощей. Взгляд Чжао Цанчжэна перешел на его белые, длинные руки, затем он поднял глаза и посмотрел на красивое и элегантное лицо собеседника. Вдруг перед этими двумя красивыми молодыми людьми он почувствовал себя немного неполноценным.
Он подсознательно стал медленнее и вежливее использовать палочки, боясь случайно показать свою неловкость на фоне этой прекрасной сцены трапезы.
Шаньдунская кухня в этом ресторане была очень аутентичной, но на самом деле не очень подходила вкусу Чжао Цанчжэна. К тому же, он был настолько осторожен, что стал немного нервным. Этот ужин прошел без особого вкуса.
Шаньдунская кухня, напротив, очень понравилась Хань Цзяньфэну. Он ел изящно и с большим удовольствием, во время трапезы весело болтал, был элегантен и непринужден.
Хэ Яотин ел как кошка, лишь слегка пробуя каждое блюдо. Предпочитая молочное печенье соленой шаньдунской кухне, Хэ Яотин почти не ел.
Перед этим столом с нелюбимыми блюдами он стал меньше говорить, лишь из вежливости вставляя несколько фраз, чтобы разрядить обстановку.
Хань Цзяньфэн, время от времени намеренно беря по паре кусочков, неторопливо разговаривал с Чжао Цанчжэном о делах в Маньчжурии. Когда речь зашла о военных делах, Чжао Цанчжэн оживился и начал оживленно болтать.
Поговорив немного, он затронул вопрос о выплате жалования. Для Чжао Цанчжэна это было действительно непреднамеренно. Просто этот вопрос был для него больной темой, он постоянно беспокоился о нем и неосознанно высказался.
Как только слова слетели с губ, Чжао Цанчжэн тут же пожалел. Он подумал, что упоминание об этом сейчас наверняка расстроит Хэ Яотина и заставит его нахмуриться во время еды, что и для него самого было неприятно.
Неожиданно, после нескольких слов, Хэ Яотин, который долго не прикасался к палочкам, взял кусочек зеленой зелени, неторопливо поднес его ко рту, рассеянно медленно пережевал и медленно проглотил.
Чжао Цанчжэн, глядя на то, как он ест, чуть не прослезился от умиления. Это был первый раз в его жизни, когда он видел, чтобы кто-то ел так красиво.
Большинство людей едят не очень красиво, но Хань Цзяньфэн мог есть изящно, а то, как ел Хэ Яотин, Чжао Цанчжэн, перебрав все слова, с трудом нашел одно — "возвышенно".
Вдруг Хэ Яотин слегка улыбнулся и ласково спросил Чжао Цанчжэна: — Брат Чжао, у тебя есть дом в Северной Маньчжурии?
Чжао Цанчжэн смущенно почесал голову: — Не боюсь, что Третий господин посмеется, мы, банда бандитов-солдат, только что вошли в город. Хорошо, если есть где остановиться в деревне, какой уж тут особняк.
Хэ Яотин опустил веки, задумчиво сказав: — Дома на юге концессии построены хорошо, они антикварные и очень китайские по духу, лучше, чем дома семьи Хэ. Думаю, они больше подойдут брату Чжао.
Чжао Цанчжэн опешил. Он почувствовал, что в этой странной фразе скрывается какая-то тайна, но на мгновение не понял, что имеет в виду собеседник.
Он был малообразован и говорил грубо, но не был глуп. Даже более хитрых людей, чем он, было немного.
В этот момент он не осмелился отвечать опрометчиво, лишь усмехнулся и небрежно начал говорить о том о сем.
Хэ Яотин положил руку на стол, бессознательно подперев подбородок, и небрежно изогнул уголок рта: — Брат Чжао, я хочу оставить тебя в Северной Маньчжурии на месяц, можно?
Чжао Цанчжэн был немного польщен, широко раскрыв свои тигриные глаза: — Да, конечно, можно.
Хэ Яoтин вдруг усмехнулся: — Только ты один, даже без адъютанта, тоже можно?
Чжао Цанчжэн почти без колебаний выпалил: — Почему нет?
Хэ Яотин по-прежнему слегка улыбался: — Брат Чжао, ты действительно мне доверяешь, ах.
Чжао Цанчжэн громко рассмеялся: — Чего мне, старому Чжао, бояться, что меня кто-то обидит? Как говорится, "босой не боится того, кто в обуви".
Третий господин искренне приглашает, для Чжао Цанчжэна это большая честь.
Хэ Яотин тихо сказал: — Тогда это будет просто замечательно, — он встал, похлопал Хань Цзяньфэна по плечу, — Поскольку у брата Чжао нет дома в Северной Маньчжурии, пусть он остановится в Шуанюэ Гэ на этот месяц. Цзяньфэн, ты должен хорошо позаботиться о брате Чжао для меня. — Он поднял глаза и, глядя на Чжао Цанчжэна, мягко сказал: — Брат Чжао, как тебе такое мое предложение?
— Хорошо, хорошо, — несколько раз ответил Чжао Цанчжэн: — Все хлопоты на управляющего Ханя.
На самом деле, он знал только о Снежном саду, а о Шуанюэ Гэ не знал ничего.
Ужин прошел гармонично и с глубоким смыслом. Когда Хань Цзяньфэн встал, чтобы оплатить счет, он изящно сунул чаевые в нагрудный карман официанта и вежливо улыбнулся: — Ваш повар готовит отлично. В следующий раз, когда я приеду, очень хотелось бы с ним познакомиться.
Официант не особо разбирался в намеках и по-прежнему бесстрастно сказал: — Наш повар — это наш босс.
Наш босс очень занят, у него нет времени с вами встречаться.
Хань Цзяньфэн слегка улыбнулся, снова сунул в карман официанта две серебряные монеты и, обаятельный, вышел, чтобы завести машину.
Чжао Цанчжэн же чувствовал, что этот ужин прошел осторожно и неловко. Съеденная еда словно застряла у него в горле, не поднимаясь и не опускаясь.
***
Хань Цзяньфэн собирался отвезти машину в поместье Хэ, но Хэ Яотин по дороге сказал: — Цзяньфэн, сначала поедем в Шуанюэ Гэ, а потом попросим Сяо У забрать меня.
Хань Цзяньфэн слегка улыбнулся: — Третий господин, Шуанюэ Гэ находится в пригороде, далеко от города. Я все же сначала отвезу вас домой.
Не волнуйтесь, я хорошо позабочусь о командире полка Чжао.
Хэ Яотин не стал настаивать, улыбнулся: — Хорошо, спасибо за хлопоты.
Хань Цзяньфэн слегка улыбнулся: — Я приложу все усилия, чтобы выполнить поручение Третьего господина.
Чжао Цанчжэн сидел в машине, не в силах вставить слово, слушая, как эти двое говорят загадками.
Услышав, что Шуанюэ Гэ находится в пригороде, а затем, что Хань Цзяньфэн сначала отвезет Хэ Яотина домой, он вздрогнул и подумал: "Разве старый Хэ не собирался оставить меня в Северной Маньчжурии на несколько дней? Зачем везти меня в пригород? Неужели этот Хань собирается тайно убить меня?" При мысли о том, что он только что затронул вопрос о выплате жалования во время ужина, он невольно испугался, опасаясь, что разгневал Хэ Яотина и тот собирается его убить, чтобы замести следы.
Чжао Цанчжэн про себя прикинул, что Хань Цзяньфэн — красавчик, с ним, наверное, несложно справиться. Если после выхода из машины он почувствует что-то неладное, он сначала возьмет Хань Цзяньфэна в заложники, чтобы спасти свою жизнь.
Приняв решение, его лицо стало серьезным.
У Хэ Яотина и Хань Цзяньфэна действительно не было таких мыслей, они продолжали непринужденно болтать.
Хань Цзяньфэн заметил необычное молчание Чжао Цанчжэна и тихо усмехнулся: — Командир полка Чжао, в Шуанюэ Гэ тихо, вы сможете хорошо отдохнуть.
Когда Хэ Яотин вернулся в особняк, уже совсем стемнело. Сегодня он поужинал в этом ресторане, где смешались китайская и западная кухни, и к ночи его желудок был уже пуст.
Он направился прямо в столовую, снял пальто, закатал рукава рубашки и долго рылся в холодильнике, доставая готовую еду — коробку молока и два стебля зеленого лука.
Хэ Яотин посмотрел на эти два продукта и подумал, что съесть их сырыми — это просто издевательство над собой.
Но он был так голоден, что у него синели глаза, и почти не было сил готовить самому. Он колебался, стоит ли звать повара.
Обычно он не любил, когда много людей, и слуги тайком уходили до его возвращения.
Он боялся, что если придут повар и слуги, то после всех хлопот у него, наверное, опять пропадет аппетит.
Он тут же разорвал упаковку молока и только собирался отпить глоток, как услышал ясный голос у входа на кухню: — Если ты так выпьешь молоко сырым, у тебя потом точно будет болеть желудок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|