— Большинство старых подчиненных семьи Хэ были обязаны господину, и с его нынешней силой ему не обязательно удастся их удержать.
Семья Хэ — большое дело, даже если учитель сможет взять, он вряд ли сможет проглотить.
Лян Боюй тоже не станет ему по-настоящему помогать, скорее предпочтет сидеть на горе и смотреть, как дерутся тигры, ожидая, пока вы с учителем истощите друг друга в борьбе, чтобы потом пожать плоды.
Учитель много лет в семье Хэ, у него есть свои связи и свои активы. Когда придет время, он может отделиться и образовать тройственный баланс сил с семьями Лян и Хэ. Разве это не лучше?
Хэ Яотин немного задумался. В комнате на мгновение воцарилась тишина. Спустя долгое время раздался голос Хэ Яотина, чистый, холодный и спокойный, с легким, прерывистым дыханием: — Понял, Цзяньфэн, спасибо за предупреждение. — Он сам себе горько усмехнулся, пробормотав: — От беды не уйти. Старший брат тогда умер при невыясненных обстоятельствах, и те, кто не знал правды, думали, что это сделал я. Теперь, возможно, настала моя очередь. Только неизвестно, когда настанет очередь Яолиня. — Улыбка на его губах стала жестокой и немного печальной.
Хань Цзяньфэн увидел, что в чашке Хэ Яотина остался круглый осадок чая, и незаметно налил ему еще: — Не думай так. Возвращение Яоюня в это время, наоборот, хорошо. Возможно, он сможет тебе помочь.
Услышав это, Хэ Яотин не почувствовал облегчения. Он протянул тонкий, бледный палец и бессознательно постучал им по журнальному столику, нахмурившись: — Когда это я на него надеялся? — Палец снова тихонько постучал по столу. Он поднял глаза и посмотрел на Хань Цзяньфэна, слегка изогнув уголок рта: — Цзяньфэн, твой учитель позапрошлом году женился на наложнице, ей, кажется, было всего восемнадцать или девятнадцать лет, верно?
Хань Цзяньфэн с улыбкой сказал: — Да, я ходил поздравить, и мы с вами там встретились. Вы тогда, кажется, сказали мне: "Эта молодая тетушка, у нее лицо, приносящее несчастье мужу, ах".
Хэ Яотин усмехнулся: — Да, именно та, что приносит несчастье мужу. И выглядит не очень умной.
Хань Цзяньфэн сказал: — Но говорят, что в последние годы она была довольно любима.
Хэ Яотин задумчиво поднял бровь и спросил: — Как ты думаешь, такая молодая женщина сможет спокойно жить с стариком, который годится ей в отцы?
На этот раз Хань Цзяньфэн не стал ходить вокруг да около и прямо спросил: — Яотин, ты хочешь сказать... ты собираешься работать над ней?
Хэ Яотин немного подумал и хмыкнул: — Верно. Но твои люди, вероятно, не справятся. Это дело должно быть успешным, нельзя потерпеть неудачу, иначе спугнуть змею, ударив по траве, будет еще хуже.
Хань Цзяньфэн слегка улыбнулся и сказал: — Что ты имеешь в виду? Моих людей нельзя использовать, кого ты собираешься использовать?
Хэ Яотин с полуулыбкой посмотрел на него и сказал: — Если ты сам возьмешься за это, насколько ты уверен в успехе?
Хань Цзяньфэн фыркнул и рассмеялся: — Ты действительно бесцеремонен. Хочешь, чтобы я сам взялся за дело? Тогда тебе нужно спросить, сколько времени мне потребуется.
Хэ Яотин тоже рассмеялся: — Я знаю, что это немного несправедливо к тебе. Если это займет год или полтора, то лучше решить силой.
Хань Цзяньфэн вдруг посерьезнел: — Не немного, а очень несправедливо ко мне. — Он медленно поднял свои мечевидные брови и сказал: — Если речь только о той женщине, то максимум месяца хватит. Но чтобы избежать внимания учителя, может потребоваться еще два-три месяца, чтобы она полностью подчинилась. Если это дело удастся, я, наверное, потеряю несколько лет жизни.
Хэ Яотин усмехнулся: — Неужели все так, как ты говоришь? У этой женщины, кроме того, что у нее лицо, приносящее несчастье мужу, есть нос и глаза, она не настолько отвратительна, чтобы на нее смотреть было противно. К тому же, ты ведь тоже немало дел делал, которые сокращают жизнь, верно?
Хань Цзяньфэн спросил в ответ: — А почему бы тебе самому не заняться этим? С твоими способностями это не составит труда.
Хэ Яотин поставил чашку чая, с улыбкой на губах: — У меня слабое здоровье, я не переношу потрясений.
Хань Цзяньфэн поднял бровь, с упреком и усмешкой сказал: — Так ты готов пожертвовать мной?
Хэ Яотин усмехнулся: — Мне не хочется.
Хань Цзяньфэн вдруг опешил, произнеся "А?".
Но услышал, как Хэ Яотин продолжил: — Поэтому я решил пожертвовать Чжао Цанчжэном. Пусть он вместо тебя использует "ловушку с красавцем".
Хань Цзяньфэн только что был немного удивлен и, чтобы избежать неловкости, пил чай, размышляя о том, что скажет Хэ Яотин. Неожиданно Хэ Яотин дал ему такой невероятный ответ, что Хань Цзяньфэн выплюнул чай и без всякого приличия сильно закашлялся.
Хэ Яотин усмехнулся: — Что с тобой? Так подавился. Неужели это так преувеличено?
Хань Цзяньфэн тяжело перевел дыхание, наконец отдышался и, потеряв всякое достоинство, громко рассмеялся: — Чжао Цанчжэн? Ты уверен? — Хань Цзяньфэн уже имел дело с этим человеком. Раньше у него не было возможности встретиться с ним лично, но он несколько раз разговаривал по телефону, и этот грубый, дикий голос с бандитским акцентом до сих пор остался в его памяти.
Хэ Яотин хмыкнул: — Будь серьезнее, я говорю о важном. С твоими способностями, сколько времени потребуется, чтобы его изменить?
Хань Цзяньфэн усмехнулся: — Может, лучше сразу нанять убийцу? — Затем последовала еще одна серия неудержимого смеха.
Хэ Яотин сказал: — Я тоже об этом думал. Но у меня те же опасения, что и у дяди Куна. Если есть другой способ, мы не будем использовать этот. — Он нахмурился и холодно крикнул: — Перестань смеяться. — Выражение его лица было немного сложным: — К тому же, ты ведь знаком с этим Чжао Цанчжэном, верно? Иначе как бы ты мог рассказать ему, что я лечусь в Мэйсян Шуу? — Его тон был обычным, холодным и мягким, но звучал как "мягко стелет, да жестко спать".
Сердце Хань Цзяньфэна похолодело, улыбка исчезла: — Я никогда не встречался с Чжао Цанчжэном лично, и мы не очень близки. Он звонит мне в основном, чтобы найти вас. Этот человек не слишком близок к семье Хэ, и его статус удобен. Но ты уверен, что его можно использовать? Смотри, не впусти волка в дом.
Хэ Яотин холодно усмехнулся: — Можно ли его использовать, я не знаю. Но я знаю, что ему сейчас очень нужны деньги. Пусть он возьмет на себя этот груз, это лучше, чем ты. В конце концов, дядя Кун — твой учитель. Даже если все удастся, тебе это не принесет пользы. А если не удастся, и тебя накажут по семейным правилам, тебе будет хорошо? Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. — Но про себя он тихо размышлял: "Чжао Цанчжэн, возможно, и не надежен, но ты, Хань Цзяньфэн, возможно, еще менее надежен. Чжао Цанчжэн поможет мне с этим, но ему нужны только деньги. А если я использую тебя, Хань Цзяньфэн, чтобы избавиться от Кун Шэ, ты ведь не просто денег попросишь. Твое влияние возрастет, и в будущем тебя будет труднее контролировать, чем твоего учителя".
Хань Цзяньфэн слегка усмехнулся, его миндалевидные глаза мерцали, когда он смотрел на Хэ Яотина: — Яотин, неужели я так важен для тебя?
У Хэ Яотина по спине пробежал холодок, он сдержал мурашки и сказал: — Хань Цзяньфэн, если ты еще раз будешь говорить такие жеманные вещи, чтобы меня тошнить, я тебя побью.
Хань Цзяньфэн слегка улыбнулся: — Хорошо, как-нибудь пригласи этого Чжао, и я с ним поговорю. Но я не уверен в успехе. В конце концов, избавиться от такой вульгарности, исходящей изнутри, за короткое время совсем непросто.
Хэ Яотин усмехнулся: — Просто постарайся. Через два дня Сяо У должен вернуться, я попрошу его подготовиться.
Хань Цзяньфэн кивнул: — Все же лучше иметь запасной план, быть осторожнее.
Хэ Яотин поднял руку и прямо на месте потянулся, расстегнув две пуговицы на воротнике, обнажив участок белоснежной кожи под шеей и две изящные дуги ключиц. Он прищурил свои темные глаза, длинные ресницы отбрасывали тени на уголки глаз, и лениво, неторопливо произнес: — Цзяньфэн, сегодня я не уеду. Останусь у тебя. — В его нежном голосе звучала холодная, металлическая нотка, бесконечная нежность и изящество, от которых сердце замирало. В сочетании с его естественной ленивой, соблазнительной позой, хоть и непреднамеренной, это производило завораживающее впечатление. Даже такой человек, как Хань Цзяньфэн, не мог не почувствовать, как его сердце забилось быстрее.
Хань Цзяньфэн собрался с мыслями, невольно отведя взгляд в сторону. Он кивнул подбородком в сторону внутренней комнаты: — Спальня там. Постельное белье я заменил на новое, пижама в шкафу. Хорошо, что ты сегодня никуда не пойдешь, чтобы никто не заподозрил.
Хэ Яотин тяжело перевел дыхание, потирая виски: — Я сегодня очень устал, пойду спать. — Встав, он вдруг почувствовал головокружение, перед глазами потемнело, и он упал.
Хань Цзяньфэн вздрогнул, поспешно протянул руку, чтобы поддержать его, но случайно схватил Хэ Яотина за руку, отчего тот тихо застонал от боли.
Хань Цзяньфэн, потянутый им, тоже не удержался, и они оба упали на ковер. Хань Цзяньфэну не повезло больше, он временно послужил "мягкой подушкой".
(Нет комментариев)
|
|
|
|