Глава 9

Глава 9

Щит холодного безразличия внезапно треснул.

Касю Киёмицу, не раздумывая, схватил сумку с инструментами и бросился к комнате Яманбагири Кунихиро.

Порывистый ветер трепал его чёрные волосы, скользил по растерянному лицу.

Плащ развевался, длинные сапоги стучали по карнизу крыши.

Гнетущая погода ничем не отличалась от вчерашней, унылый пейзаж был прежним, но всё вокруг казалось невыносимым.

В сердце разливалось всё нарастающее чувство —

Паника, растерянность.

Оно разорвало маску, которую он носил столько дней.

...Этот человек.

Ханако... умрёт?

Он вспомнил конец предыдущего Мастера.

Острое лезвие пронзило его грудь, а затем было без колебаний выдернуто.

Кровь струилась, словно извилистый ручей.

Мужчина, привыкший к роли «мучителя», с недоверием смотрел на окружавших его цукумогами.

Наконец, его взгляд остановился на лице «убийцы».

— Хэсикири... Хасэбэ...!

Неужели с Ханако случится то же самое?

С её характером она вряд ли будет скрежетать зубами и с ненавистью выкрикивать чьё-то имя.

Она просто... просто...

Касю Киёмицу спрыгнул с карниза на галерею.

В тот ливень Ханако легонько держала его за мизинец и шла за ним шаг в шаг.

Звук её шагов эхом отдавался в сумраке дождливой завесы, достигая его слуха.

Он не обернулся.

Но не мог укрыться от её чистого голоса.

«Ханако очень рада встрече с вами».

...

Тогда он был несказанно рад, что влажность была такой густой, а вокруг раздавался непрерывный стук капель.

Поэтому он мог с полным правом, словно не замечая пригнувшейся под дождём травы под галереей, проигнорировать слова девочки.

Он лишь рассеянно думал.

Приближается зима.

А этот дождь совсем не холодный.

...

Две картины постепенно смешались.

Дождевая завеса того дня окрасилась густой кровью.

Одна лишь мысль об этом причиняла Касю Киёмицу острую боль.

— Ханако.

Пожалуйста, подожди его!..

Ханако аккуратно расчесала ярко-золотые короткие волосы Яманбагири Кунихиро, а затем села в другом углу и принялась сама с собой играть в верёвочку.

Она чувствовала скованность и беспокойство под маской покорности Яманбагири Кунихиро. Он был похож на кошку без лап, жалко распластавшуюся на земле, которая могла лишь позволять тыкать в себя, не имея другого выбора.

Ей оставалось только терпеливо демонстрировать свою безобидность.

Иногда юноша смотрел на неё, словно хотел что-то сказать, но не решался. В его зелёных глазах вспыхивал слабый огонёк, тут же гаснувший в долгом молчании.

Ханако совершенно не торопилась.

Она видела, как работают взрослые.

Выращивание растений — дело долгое и требующее упорства.

Им нужны питание, солнечный свет, любовь и забота — особенно болезненным растениям.

Нетерпеливость и поспешность, отказ на полпути — всё это может привести к их гибели.

К тому же она обещала господину Микадзуки.

«Позабочусь обо всех!»

Поэтому она будет старательно любить заблудившихся взрослых... хоть она и глупышка, и только через несколько дней поняла, что «господин» — это вежливое обращение.

Ханако удручённо смотрела на верёвочку.

— Тук-тук.

В дверь постучали.

Ханако подумала, что пришёл Касю Киёмицу, и радостно вскочила, но тут услышала незнакомый мужской голос:

— Яманбагири, я вхожу.

Глаза Ханако расширились от ужаса, она замерла.

Незнакомец!

Она помнила наставления Микадзуки Мунэтики и Касю Киёмицу — нельзя просто так контактировать с незнакомыми Духами клинков. Она на цыпочках подбежала к шкафу, открыла дверцу и спряталась.

Ханако высунула голову и сделала знак Яманбагири Кунихиро.

— Тсс.

— Это секрет.

Это был очень-очень тихий шёпот.

Сделав знак, она быстро спряталась обратно.

Спутанные мысли юноши немного прояснились: за дверью, должно быть, Хэсикири Хасэбэ?

Очень полезный клинок, намного превосходящий его, копию.

Зачем прятаться от Хасэбэ...

Тратить время на копию.

Какой в этом смысл?

Он был полон отчаяния, но послушно огляделся.

...Слишком много следов.

Как только Хэсикири Хасэбэ войдёт в комнату, если он не слепой, то не сможет не заметить следы пребывания Мастера.

Неужели они играют в прятки?

Она хочет, чтобы он помог ей обмануть Хасэбэ... такое.

Чего этот Мастер вообще ожидает от копии?

Яманбагири Кунихиро поджал губы, поправил белую ткань, плотно закрыв свои красивые черты лица, и только потом, выждав момент, произнёс:

— Не входи.

Хэсикири Хасэбэ: ?!

Ханако: !

Двое незнакомых друг с другом людей одновременно были потрясены.

Ханако, съёжившись в шкафу, улыбнулась так, что глаза превратились в полумесяцы.

Посаженное семя уже тихонько расцвело, и радость наполнила её сердце.

Ей очень хотелось обнять господина Яманбагири!

Хэсикири Хасэбэ же погрузился в раздумья.

Неужели метод Касю настолько эффективен?

Он пришёл из беспокойства, решив проверить, не ухудшилось ли состояние Яманбагири Кунихиро.

Юноша спросил через дверь:

— Ты как в последнее время?

...«В последнее время».

Значит, Хасэбэ знает, где Мастер.

Возможно, недавние забота и внимание — результат их совместного решения.

Яманбагири Кунихиро опустил веки.

Свет и тень испещрили и без того хрупкую зелень его глаз.

Он тихо добавил:

— Держись от меня подальше.

Пусть товарищ и был не в духе, это всё же лучше, чем прежнее полумёртвое состояние на грани разрушения.

Хэсикири Хасэбэ покладисто поставил поднос на пол:

— Тогда я не буду входить. Твой обед у двери.

...Касю действительно это сделал.

Отойдя от жилища Яманбагири Кунихиро, Хэсикири Хасэбэ всё ещё не мог прийти в себя.

Внезапно он уловил опасную ауру, и его пальцы рефлекторно сжали рукоять меча:

— Кто здесь... Касю?!

Хэсикири Хасэбэ не мог скрыть удивления.

Касю Киёмицу выглядел совершенно потерявшим контроль.

Тёмно-красные глаза смотрели на него так, словно он был на грани срыва, отчаянным человеком, отбросившим все эмоции.

Хэсикири Хасэбэ колебался, не отпуская рукоять меча.

Они застыли друг напротив друга на мгновение.

— Фух.

Убедившись по состоянию Хасэбэ, что Ханако не была обнаружена, Касю Киёмицу наконец избавился от терзавшей его мучительной боли.

Юноша заставил себя собраться и беззаботно улыбнулся:

— Напугал до смерти. Хасэбэ, ты чуть не разрушил мой план лечения.

— Разве мы не договаривались об очистке территории?

— ...

Хэсикири Хасэбэ открыл рот.

Поскольку он отвечал за управление всем Хонмару, он по привычке исключил себя из списка тех, кого касалась «очистка территории».

Понимая свою неправоту, он больше не оправдывался:

— Прости.

— Буду внимательнее.

Касю Киёмицу рассеянно ответил:

— Пойду проведаю Яманбагири.

Юноша быстро обошёл Хэсикири Хасэбэ и продолжил путь к цели.

Вероятно, противостояние с Хасэбэ сняло значительную часть тревоги, потому что в момент встречи с Ханако он был поразительно спокоен.

Шкафом долго не пользовались, и он покрылся пылью.

Ханако с досадой отряхивалась.

В этом растрёпанном виде она напоминала себя при их первой встрече.

Вся неуверенность в будущем исчезла вместе с этим опасным моментом.

Касю Киёмицу даже искренне посчитал свои недавние метания смехотворными.

Он присел и протянул свою сущность.

Запылённый странник, спешащий цукумогами, острое оружие вблизи... Только на этот раз не было ни настороженности, ни отвращения, и клинок не был обнажён.

— Касю Киёмицу, Дитя реки. Мной непросто владеть, но характеристики очень хороши. Ищу того, кто будет меня беречь, — юноша улыбнулся глазами, его тон был мягким.

Возможно, так и следовало поступить в первую секунду их встречи.

Ханако: ...А?

Ханако растерялась и суетливо приняла меч.

Она только что обнимала Яманбагири Кунихиро, держа его белую ткань и хваля за помощь.

Теперь, чтобы взять сущность Касю Киёмицу, она естественно отпустила ткань.

Яманбагири Кунихиро свернулся калачиком.

...Раз уж он копия.

То, что его не выбрали, — это нормально.

!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение