— Как и ожидалось от господина Микадзуки!
После разговора Микадзуки Мунэтика немного подумал, затем открыл дверь и увёл с собой Касю Киёмицу, тоже «старожила», чтобы обсудить детали поездки.
— Невероятно решительный!
Ханако прониклась глубоким уважением и молча училась.
Лишившись компании «старика», любившего пить чай и любоваться пейзажем, Касю Киёмицу перед уходом специально вернул её в комнату и заодно дал Яманбагири Кунихиро несколько указаний.
На это Яманбагири Кунихиро ответил:
— Копия в глазах прославленного меча, конечно...
Касю Киёмицу: ...
Во-первых, он всего лишь Дитя реки, в отличие от Микадзуки Мунэтики, который «сокровище среди сокровищ».
Во-вторых, это были обычные наставления!
Не нужно сразу интерпретировать их как унижение!
Он с головной болью вздохнул.
Первый Мастер как раз использовал неуверенность Яманбагири Кунихиро, подвергая его психологическому давлению до тех пор, пока тот полностью не замкнулся... Впрочем, именно это и уберегло его от многих последующих страданий, позволив естественно принять Ханако без каких-либо крайних проявлений.
— В общем.
— Ханако пока остаётся на твоё попечение.
— Яманбагири Кунихиро мгновенно пришёл в себя.
Неуверенность — это одно, а выполнение задания — совсем другое.
Хотя он очень переживал из-за своего статуса «копии» и был замкнутым по натуре, он отлично справлялся со всеми делами, будучи надёжным и превосходным товарищем.
Яманбагири Кунихиро серьёзно кивнул:
— Хорошо.
И тут возникла проблема.
Как замкнутому клинку-социофобу заботиться о госпоже?
Он с опозданием осознал всю серьёзность ситуации.
Большую часть времени именно Касю Киёмицу общался с Ханако, а он, укрывшись белой тканью, слушал.
Когда они оставались вдвоём, именно Ханако создавала атмосферу и успокаивала его.
Яманбагири Кунихиро уставился на куклу-подсолнух.
Те дни, проведённые в полузабытьи, стёрлись из памяти.
Лишь смутные обрывки воспоминаний всплывали: девочка, тактичная и сдержанная, обращалась с ним бережно, словно с хрупкой вещью.
Яманбагири Кунихиро: ...
Он был клинком, рождённым в эпоху Адзути-Момояма, и, если посчитать, существовал уже несколько сотен лет.
А госпоже... если он правильно помнит, было пять лет?
Яманбагири Кунихиро: ...
Гром среди ясного неба!
Ханако, обладавшая первоклассным чувством ответственности и помнившая наказ «терпеливо относиться к господину Яманбагири», естественно, заметила, что его внезапно окутали тучи и он был на грани срыва.
Прилежная Ханако собиралась приступить к «работе»!
Она опустила свои загнутые ресницы и на мгновение задумалась.
Даже в этом мрачном мире Яманбагири Кунихиро по-прежнему с большой нежностью обнимал куклу-подсолнух, словно слился с этим мягким, золотистым цветком.
Её словно осенило.
Господин Яманбагири, кажется, очень её любит.
Ханако было всего пять лет.
Её понимание «отношений» в основном строилось на собственном опыте: она искала похожие ситуации, чтобы попытаться понять мысли и чувства другого человека — это была её почти врождённая эмпатия, уважение к чужой боли.
Если бы это был господин Яманбагири...
Сначала она улыбнулась своими круглыми глазами.
Нужно быть нежной, словно приближаешься к пугливой птичке.
— Когда я делала лепестки, я думала о волосах господина Яманбагири, — голос Ханако был чистым и ясным. — Это очень красивый цвет. Я слышала, как взрослые говорили, что есть такая драгоценная вещь золотого цвета, которая может избавить всех от голода.
Яманбагири Кунихиро поднял голову.
Не говори, что я красивый!..
Эту его коронную фразу он совершенно не мог произнести.
Он понимал, что этот юный ребёнок проявляет к нему снисхождение.
Он махнул на всё рукой, одновременно испытывая и уныние, и наслаждение, не желая возражать... даже если его хвалили за красоту.
— Избавить от голода... как хорошо.
Ханако продолжила:
— Поэтому я выбрала этот цветок. Он будет расти, тянясь к солнцу, и он несёт в себе самое дорогое для Ханако.
— Это всё, что Ханако хотела вам сказать.
...Самое дорогое.
Такая копия, как я?
В любом случае, когда клинков станет больше...
Смешанные мысли Яманбагири Кунихиро внезапно прервались.
Ханако недооценила слух Духов клинков. И он, и Касю Киёмицу полностью слышали разговор на галерее.
Он ясно понял значение слов «брошенный ребёнок».
Он прикоснулся к уязвимой стороне Ханако.
Госпожа, всегда такая энергичная, всё делающая methodicalно, зрелая не по годам, — тоже была ребёнком, который тихо плакал и боялся быть брошенным.
Он всегда удивлялся шрамам Ханако, теперь он понял.
...Самое дорогое.
Это то же самое, что он хотел передать Ханако.
Долгая самоизоляция остановила время для Яманбагири Кунихиро.
Что бы ни происходило снаружи, он жил в разочаровании и отвращении двух предыдущих Мастеров.
Их слова ранили его снова и снова, причиняя сильную боль.
Пока Ханако не обняла его.
Человеческое тепло, переполняющая забота.
Постоянно повторяемое «я не причиню тебе вреда».
...
Он думал, что новый Мастер — это человек, взращённый под солнцем, в любви.
Потому что она была такой сияющей, обладала невероятной стойкостью.
Он чувствовал беспокойство.
Такая сияющая госпожа не пара копии.
Теперь он понял лучше: они двое — не яркое солнце и тусклая луна, а две искалеченные лозы, цепляющиеся друг за друга, переплетающиеся и растущие вместе.
По крайней мере, он больше не позволит госпоже оказаться в том же положении, что и в прошлом.
Замкнутый цукумогами обрёл смелость!
Он был неловок и косноязычен.
Однако он вспомнил слова госпожи, сказанные с детской непосредственностью: «Даже если меня отвергнут, ничего страшного. Ханако не боится плакать!»
Взгляд Яманбагири Кунихиро стал решительным.
Под обеспокоенным взглядом Ханако он неуклюже, идя не в ногу, подошёл к ней, неловко присел... чуть не упав перед госпожой на обе ноги, но, к счастью, как Дух клинка, он обладал отличной ловкостью и удержал равновесие.
Яманбагири Кунихиро опустился на одно колено и обнял Ханако.
Господин Яманбагири?..
Ханако, окутанная белой тканью, растерялась.
Юноша был так напряжён, что забыл отложить куклу, и обнял её через искусственный цветок.
Мягкие золотистые волосы коснулись её щеки.
Яманбагири Кунихиро не мог сдержать заикания.
— Я... я тоже.
В его мозгу пронеслись невероятно сложные мысли.
От выражения лица, которого Ханако совершенно не могла видеть, до силы объятий, и, наконец, до подбора слов — всё было хаотично и беспорядочно.
— Дорогое... Ханако... ожидание...
Ханако: ...?
Ничего страшного, это господин Яманбагири, которого стоит подбодрить!
Она снисходительно несколько раз промычала «угу», показывая, что внимательно слушает. Вместе с обрывками слов посыпались лепестки сакуры.
Её лицо успешно оказалось засыпанным ими.
Под белой тканью она позволила лепесткам сакуры скользить по её плечам.
Она легонько погладила Яманбагири Кунихиро по волосам.
— Можно не торопиться.
— Ханако будет с вами ещё очень-очень долго.
Сопровождение, очень-очень долго —
Вышедшая из-под контроля речь обрела главную мысль.
Яманбагири Кунихиро внезапно всё осознал.
Радость прозрения пересилила социофобию, он никогда ещё не выражал свои чувства так гладко.
Возможно, позже ему будет неловко и страшно, но сейчас он был необычайно уверен.
— Я с нетерпением жду будущего рядом с вами!
— Впредь.
— Пожалуйста, больше не плачьте в одиночестве.
!
(Нет комментариев)
|
|
|
|