Глава 15. Неужели это истинная причина?

Снаружи Тан Чжицзюнь, кипя от злости, рассказывал Тан Чжиняню о том, как Сан Чжилань ушла, не дождавшись, пока Тан Юйсинь осмотрит врач. С каждым словом его гнев только усиливался.

— Брат, скажи, разве это поведение матери? Даже если ей нужно было уйти, неужели нельзя было дождаться, пока с Юйсинь всё будет в порядке? Разве можно вот так спокойно уйти, когда ребёнок ушибся?

— Ей нужно было успеть на автобус.

Тан Чжинянь пытался найти оправдание для Сан Чжилань, но дальнейшие объяснения застряли у него в горле.

Даже если она работает в городе, неужели нельзя было уехать на день позже? Почему именно сегодня вечером? Разве завтра утром не будет автобусов? Разве она не успеет?

Какая фабрика работает посреди ночи? Это явная безответственность.

Разве так поступают матери?

— Брат, ты не можешь отдать ей Синьсинь, — Тан Чжицзюнь тяжело опустился на стул. Внезапно ему в голову пришла мысль, которая показалась ему ужасной.

— Брат, скажи, если она заберёт Синьсинь, ты будешь давать ей деньги на содержание ребёнка?

— Юйсинь — моя дочь, — Тан Чжинянь посмотрел на брата. — Где бы она ни была, она остаётся моей дочерью. Я готов содержать её всю жизнь.

Тан Чжицзюнь скрежетнул зубами.

Он не стал озвучивать свои догадки, понимая, насколько жестокими они покажутся его простодушному брату.

Брат, скажи, если она заберёт Синьсинь, то не потому ли, что знает твой характер? Она знает, что ты будешь содержать Синьсинь, что никогда больше не женишься, и все деньги, заработанные тяжким трудом на земле, сколько бы их ни было, будут отданы дочери. А если она снова выйдет замуж и родит других детей, ты тоже будешь их содержать?

Он сжал кулаки, впервые жалея о собственной беспомощности. Если Синьсинь действительно окажется с этой женщиной, что с ней будет? Ей всего три года! И как тогда будет жить его брат?

Звуки снаружи стихли, а затем и вовсе исчезли. Шаги, сначала близкие, постепенно удалялись, пока не стали совсем неслышны.

Тан Юйсинь потрогала шишку на лбу. На её маленьком личике не было детской наивности и беззаботности — лишь глубокая, не по годам серьёзность. Долгое время она не понимала, почему Сан Чжилань забрала её. Позже ей стало ясно: она была для Сан Чжилань не только средством вымогательства денег у отца, но и бесплатной нянькой для Вэй Цзяни, а также способом создать себе хорошую репутацию.

Кто придумал этот план — Сан Чжилань или Вэй Тянь — она не знала.

Вэй Тянь внешне казался хорошим человеком, всегда улыбался всем, но за этой улыбкой скрывалась фальшь. В душе он был холоден и расчётлив. Он всё знал, но никогда не вмешивался.

Ни когда Сан Чжилань била Тан Юйсинь, ни когда Вэй Цзяни издевалась над ней.

После того как Сан Чжилань забрала её, отец каждый месяц присылал деньги. Даже за квартиру, которую она с Чжан Юнанем покупала в кредит, расплачивался отец. В таком возрасте ему приходилось не только работать на земле, но и выполнять самую тяжёлую и грязную работу на стройке. Но квартира в итоге так и не досталась ей.

Кто в этом мире был добр к ней, а кто — нет, не определялось словами. Она потратила всю жизнь, чтобы прозреть, но в конце концов всё равно осталась слепой.

В той жизни она отдала слишком много, и всё это оказалось напрасным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение