Глава 3. Мои почки — вам

— Что случилось?

— Господин… Господин Гу…

Тан Юйсинь открыла глаза. Ее взгляд был почти безжизненным.

Она протянула руку. В ее темных, как бездна, глазах словно ничего не отражалось. Тан Юйсинь знала, что умирает. Она была врачом и понимала: ее череп раздроблен, операция бесполезна. Она прожила тяжелую жизнь и больше не хотела жить. Даже если бы операция прошла успешно, она бы осталась инвалидом, обузой для того, кто ее по-настоящему любил.

Ее руку кто-то взял в свою. Эта рука была теплой, чистой. Тан Юйсинь чувствовала мозоли на подушечках пальцев — жесткие, многочисленные. Она подумала, что женщина, которую держит за руку этот мужчина, должно быть, очень счастлива.

И она почувствовала это счастье.

— Господин… Гу… — Тан Юйсинь знала, что времени осталось мало, и ей нужно было кое-что сказать.

Гу Нин хотел было заговорить, но Тан Юйсинь, собрав последние силы, сжала его пальцы. — Я знаю, что мне уже не помочь… Не нужно меня спасать… — Она не плакала. Возможно, многие боялись смерти, но она чувствовала облегчение. Тридцать три года — достаточно.

— Господин Гу… — С трудом произнесла она, и с ее губ сорвался кровавый кашель, словно унося с собой остатки жизни.

— Когда я умру… — Тан Юйсинь закашлялась, ей становилось все труднее дышать. — Мои почки… вам. Обе. Я проверяла, мы… совместимы… — Ее зрачки начали рассеиваться, но она хотела договорить. Она знала, что если не скажет сейчас, то уже не сможет.

— Вы… найдете женщину лучше… которая пройдет с вами всю жизнь… На моей карте есть деньги… И водитель… выплатит компенсацию… За мою жизнь… Пожалуйста, отдайте эти деньги… все… моему отцу… Скажите ему… что я… прошу у него прощения…

Она снова открыла глаза. Ее затуманенный взгляд почти ничего не различал. Лишь шрам на виске Гу Нина то появлялся, то исчезал в ее глазах.

— Я помню, когда видела вас в первый раз, у вас не было шрама на виске… только на руке… от укуса дикого зверя… — продолжала она, хотя уже почти ничего не видела. Зрачки расширялись, а вместе с тихим голосом угасала и жизнь.

— Тогда вы лежали… словно мертвый… Я перевязала вам рану своим единственным платком… и рассказывала истории… пока вас не нашли… А когда мы встретились снова… вы были больны…

— Господин Гу… я попаду в рай?

Ее пальцы еще раз сжались. Большая теплая рука легла ей на лоб. В ушах зазвучала чудесная музыка, прекраснее которой она никогда не слышала. Тан Юйсинь подумала, что, наверное, попадет в рай.

Хотя она была глупой, наивной, неудачницей.

Внезапно раздался резкий звук. На мониторе линия, отображающая сердцебиение, превратилась в прямую. Она умерла в тридцать три года. А проводил ее в последний путь Гу Нин, совершенно чужой ей человек.

Согласно ее предсмертному желанию, у нее изъяли почки. К сожалению, одна из них была повреждена во время аварии. Вторую пересадили Гу Нину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение