Глава 12. Украсть её одежду

В это время она холодно смотрела на Сан Чжилань, которая переворачивала ящики и доставала одну за другой вещи, которые, похоже, предназначались для Вэй Цзяни.

Сан Чжилань даже не подозревала, что Тан Юйсинь уже проснулась, и не знала, что сейчас Тан Юйсинь — это не та Тан Юйсинь, что была раньше. Под оболочкой трёхлетнего ребёнка скрывалась печальная душа, пережившая много испытаний.

Когда Сан Чжилань наконец закончила собирать одежду Тан Юйсинь, она встала и, обернувшись, испугалась, отступив назад и ударившись спиной о шкаф, из-за чего у неё на глазах появились слёзы.

Она увидела, что тот ребёнок на кровати уже проснулся и смотрел на Сан Чжилань с таким взглядом, который не походил на детский — он был мрачным и холодным, даже пугающим.

— Синьсинь, когда ты проснулась? — спросила Сан Чжилань, потирая поясницу и подходя ближе. Она положила руку на волосы Тан Юйсинь, её глаза всё ещё были полны материнской нежности. В конце концов, это её дочь. Но со временем её сердце изменилось, а после того как она вышла замуж за Вэй Тяня, она, конечно, стала более предвзятой к Вэй Цзяни.

Постепенно такая предвзятость лишила её даже малейшей материнской любви.

Тан Юйсинь опустила веки, притворяясь, что ещё не проснулась. Она потёрла глаза, снова легла и продолжила спать, и Сан Чжилань, конечно, не заподозрила ничего.

Когда она увидела, что Тан Юйсинь снова спит, она решила забрать одежду, которую только что положила на кровать, но её рука застряла.

Что случилось? Она посмотрела на одежду и увидела, что маленькая ручка Тан Юйсинь крепко держит край платья. У ребёнка такие маленькие ручки, но как же сильно она может держаться!

Сан Чжилань ещё раз потянула, но Тан Юйсинь не отпускала одежду, и в итоге Сан Чжилань выдернула её из-под Тан Юйсинь, вытянув её из одеяла.

Тан Юйсинь села, крепко прижимая платье к себе, не давая Сан Чжилань забрать его.

Сан Чжилань спешила вернуться в город, иначе она не успеет на последний автобус, и ей придётся остаться здесь, но при одном взгляде на лицо Тан Чжиняня ей становилось плохо, как она могла спать с ним в одной постели?

— Синьсинь, послушай маму, отпусти.

Сан Чжилань уговаривала Тан Юйсинь: — Мама уберёт твою одежду, а через несколько дней мама отвезёт тебя в город. Там много вкусной еды, и мы сможем жить в высоком доме. Синьсинь, разве ты не хочешь поехать?

Тан Юйсинь молчала, только крепче обнимала своё платье.

— Синьсинь... — Сан Чжилань разозлилась. Этот ребёнок раньше был послушным. Она всегда делала то, что ей говорили. Раньше она не раз забирала её вещи, и несколько дней назад говорила, что уберёт её одежду, чтобы отвезти в город, и она согласилась. Как же так, сегодня она вдруг не узнала её!

— Синьсинь, отпусти.

Сан Чжилань заметила, что день становится всё темнее, и её гнев нарастал.

Тан Юйсинь всё ещё держала своё платье, опустив голову, как будто она была в полном недоумении, не смотрела на Сан Чжилань и не говорила ни слова.

Сан Чжилань резко ударила Тан Юйсинь по спине, и не зная, слишком ли сильно она это сделала, Тан Юйсинь упала на кровать, ударившись головой о край стола.

В этот момент Тан Чжинянь и Тан Чжицзюнь только что вернулись с поля и, как только подошли к двери, услышали пронзительный крик Тан Юйсинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение